¿Cuándo es "este día" en que Jesús fue "engendrado"? ¿Y cómo se relaciona esto con que Jesús sea llamado el "hijo" de Dios? [cerrado]

En el Salmo 2:7 el salmo se refiere al día en que fue engendrado el Mesías:

Sal_2:7 Declararé el decreto: me ha dicho Jehová: Hijo mío eres tú; hoy te he engendrado.

Y dos veces ese versículo se cita en el NT:

Act_13:33 Lo mismo ha hecho Dios en nosotros sus hijos, en resucitar a Jesús; como también está escrito en el salmo segundo: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy.

Heb_1:5 Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Mi Hijo eres tú, yo te he engendrado hoy? Y además, yo seré para él un Padre, y él será para mí un Hijo?

¿Era "este día" algún tiempo en la eternidad pasada; es decir, "desde la eternidad"? ¿O se refiere a un día en la historia?

¿Y cómo se relaciona esto con que Jesús sea el hijo de Dios?

Heb_1:5 Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Mi Hijo eres tú, yo te he engendrado hoy? Y además, yo seré para él un Padre, y él será para mí un Hijo?

Prima:

¿Es este engendrar aquello a lo que se refiere el cuarto evangelio?:

Joh_1:14 Y el Verbo se hizo carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre ), lleno de gracia y de verdad. Joh_1:18 Ningún hombre ha visto a Dios jamás; el Hijo unigénito , que está en el seno del Padre, él lo ha declarado. Joh_3:16 Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito , para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. Joh_3:18 El que en él cree, no es condenado; pero el que no cree, ya ha sido condenado, porque no ha creído en el nombre del unigénito Hijo de Dios .

¿Y la Revelación?:

Ap_1:5 y de Jesucristo, el testigo fiel, y el primogénito de los muertos , y príncipe de los reyes de la tierra. Al que nos amó y nos lavó de nuestros pecados con su propia sangre,

¿Es este engendrar aquello a lo que se refiere el Credo de Atanasio?:

"...22. El Hijo es sólo del Padre; no hecho ni creado, sino engendrado..."

http://www.ccel.org/creeds/athanasian.creed.html

No veo ningún "jesús" ni ningún "ישוע" en el Salmo 2.
@BlessedGeek Quizás no, pero ¿dudas de que el autor de "A los hebreos" lo haya hecho?
Sun Myung Moon y José Smith también se ven a sí mismos en esos versículos. Uno podría inventar una nueva religión cuyas escrituras harán afirmaciones descabelladas. Un ladrón podría fabricar una nueva escritura de la casa para reclamar la herencia y luego, irónicamente, anular la escritura anterior.
@BlessedGeek ¿Qué pasa con Hechos 13:33? Dudas que se refiera a Jesús????
El último libro cronológico de mi Biblia es Malakhi.
@BlessedGeek Bueno, entonces, cuando vea una pregunta de NT, tal vez debería simplemente no participar en la discusión.
Estoy considerando una respuesta con una perspectiva judía. Que podría estar disponible dentro de tres semanas. Para desacreditar a Ps 2 de ser usado de esta manera.

Respuestas (6)

cuando es "este dia"

Como usted nota correctamente, el Salmo 2:7 se cita varias veces a lo largo del Nuevo Testamento. Claramente esto tenía un significado especial para la audiencia del Nuevo Testamento. Una razón para esto se puede ver en el versículo 1 que dice:

( LXX ) _ _

( MT )

¿Por qué se rebelan las naciones ? ¿Por qué los países están ideando complots que fracasarán? ( NETO )

¿Por qué se enfurecieron los gentiles , y el pueblo pensó cosas vanas? ( DRA )

¿Por qué se enfurecen las naciones , y los pueblos piensan cosas vanas? ( RV )

Cada una de estas traducciones fue elegida para ilustrar un punto importante sobre el alcance de esta palabra. En hebreo, גֹויִם se translitera a goyim o gentil. Se sabe que los judíos modernos incluso emplean a un goy de Shabat ("gentil del sábado") para realizar trabajos como encender fuegos o estufas y encender luces y actividades similares prohibidas por la ley y las costumbres judías. Por eso los traductores de la Biblia de Douay-Rheims eligieron "gentiles" para su traducción. En griego, ἔθνη significa naciones extranjeras (razón por la cual NET eligió "naciones" para su traducción) o pueblos extranjeros (ἔθνη se transcribe a ethnos, el origen de la palabra inglesa "ethnic" y "ethnicity"). Como puede imaginar, esto se convirtió principalmente en una abreviatura peyorativa para el Imperio Romano durante los tiempos del Nuevo Testamento,pueblo extranjero Israel. Como tal, la KJV eligió "pagano", lo que tiende a captar la naturaleza peyorativa de este término.

En consecuencia, la BDAG 1 señala:

A veces es claramente la influencia hebrea la que da un significado especial a las palabras y expresiones de la LXX y de nuestra literatura. τὰ ἔθνη = 'los paganos , gentiles' surge cuando se usa esa forma plural para traducir גּוֹיִם , una traducción que era más natural para los traductores de la LXX, porque entre los griegos se había vuelto costumbre llamar a los extranjeros ἔθνη

Y en la página 276, la BDAG define esta palabra como:

  1. Grupos de personas ajenas a un grupo de personas específico (corresponde al heb. גּוֹיִם en LXX; una expresión nacionalista, también generalmente en griego para extranjeros.

  2. aquellos que no pertenecen a grupos que profesan la fe en el Dios de Israel, las naciones, gentiles, incrédulos (en efecto = 'politeístas')

Entonces, esta es una señal un tanto codificada para el lector del Nuevo Testamento de que el "engendramiento" ocurre durante el día en que los gentiles/romanos/pueblos extranjeros se enfurecen e idean complots condenados al fracaso; el tiempo en que los reyes de la tierra formen un frente unido y colaboren contra el SEÑOR y su rey ungido. . Esencialmente, los autores del Nuevo Testamento están dando a entender que "este día" se refiere a la época del Imperio Romano.

Esto también se relaciona con el tema de la expectativa de que el Mesías sería un líder militarista que vendría a derrocar al Imperio Romano cuando miramos Salmos 2: 8-9 (una expectativa que persiste incluso hoy entre los judíos:

Pídeme, y te daré las naciones [gentiles/extranjeras] como herencia tuya, los confines de la tierra como propiedad personal. Los quebrantarás con cetro de hierro; ¡Los aplastarás como a una vasija de alfarero!'”

No "Engendrado" sino "Engendrado"

Es importante distinguir entre el "primogénito", "engendrador" y el "unigénito". En griego y hebreo, el primogénito (πρωτότοκον / בְּכוֹר) recibe un derecho de primogenitura (πρωτοτόκιά / בְּכוֹרָה) del padre, el "engendrador" (γεγέννηκά). Cuando solo nace un hijo de un padre, se lo considera "unigénito" (μονογενοῦς)

γεγέννηκά

El Salmo 2:7 en la LXX, Hechos 13:33 y Hebreos 1:5 usan la palabra " γεγέννηκά " que significa convertirse en padre de. En su forma masculina, se refiere al padre que se convierte en padre y la forma femenina se refiere a una madre que da a luz. En otros pasajes, se caracteriza a Jesús por recibir un (πρωτοτόκιά / בְּכוֹרָה / birtright) del padre, pero en estos casos la palabra utilizada solo encapsula al engendrador.

El Credo de Atenas está fuertemente influenciado por el Credo de Nicea , que tiene una redacción muy similar:

Creemos en un solo Dios, Padre Todopoderoso, Creador de todas las cosas visibles e invisibles. Creemos en un solo Dios, Padre Todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra, y de todas las cosas visibles e invisibles. Y en un solo Señor Jesucristo, el Hijo de Dios, engendrado del Padre [el unigénito; esto es, de la esencia del Padre, Dios de Dios,] Luz de Luz, verdadero Dios de verdadero Dios, engendrado, no hecho, siendo de una sola sustancia con el Padre

Wikipedia caracteriza a Atenasio de Alejandría, el autor del Credo de Atenas como un "famoso defensor de la teología de Nicea" y continúa afirmando:

El Credo de Atanasio usa el término substantia (traducción latina del homoousios de Nicea: 'mismo ser' o 'consustancial') no solo con respecto a la relación del Hijo con el Padre según su naturaleza divina, sino que también dice que el Hijo es sustancia de su madre María según su naturaleza humana.

Como puede ver, es bastante obvio que este credo anterior es la base del Credo de Atenas. Mientras que el Credo de Atenea está en latín, el Credo de Nicea está en griego y, de hecho, usa la misma palabra griega γεγέννηκά que se usa en Hechos 13:33, Hebreos 1:5 y Salmos 2:7 LXX. Entonces, en resumen, sí; este es el mismo engendramiento al que se hace referencia en el Credo de Atenea.

μονογενοῦς

Sin embargo, en contraste, Juan 1:14 y Juan 3:16 usan la palabra μονογενῆ (monogenē) o μονογενοῦς ( monógeno ).

En la página 658, el BDAG 1 define esta palabra con el significado

① pert. a ser el único de su tipo dentro de una relación específica, uno y solo, solo

En un ejemplo dado para la relación padre-hijo en el BDAG, este término se usa para describir a Isaac como el único hijo (legítimo) de Abraham en Hebreos 11:17.

El BDAG también señala que μονογενοῦς puede:

② pert. a ser el único de su tipo o clase, único (en especie) de algo que es el único ejemplo de su categoría

Así que un ejemplo dado es

De un pájaro misterioso, el Fénix 1 Cl 25:2

La BDAG también señala que una variante o uso de la palabra

μονογενὴς υἱός se usa solo para Jesús.

Si bien esta redacción o sentido de "unigénito" se incluye en el Credo de Nicea, no parece haberse "filtrado" en el Credo de Atenea.

πρωτότοκος

Sin embargo, Apocalipsis 1:5 usa el término πρωτότοκος (prōtotokos). Este término se refiere específicamente al individuo, en oposición a la bendición misma. Sin embargo, el BDAG nota en la página 894 que esto puede y se usa a menudo en sentido figurado para indicar

tener un estatus especial asociado con un primogénito

Una vez más, aunque este concepto de Cristo como "primogénito" no llegó al Credo de Atenea, se reflejó en el Credo de Nicea.

¿Quién hereda en los Salmos?

En los Salmos, la autoría se atribuye tradicionalmente al rey David. Esto se puede ver en el título del Capítulo 3 de los Salmos, por ejemplo, que dice

Salmo de David, escrito cuando huía de su hijo Absalón.

Estos títulos aparecen en muchos manuscritos más antiguos y generalmente se entiende que son una atribución confiable.

Así, en el Salmo 2, el "Día" al que se refería el autor eran los tiempos del reinado de David y fue el mismo David quien "engendró". En virtud de ser hijo de Dios, David tiene derecho a la primogenitura (πρωτοτόκιά / בְּכוֹרָה), el Pacto hecho con Abraham, Isaac y Jacob.

Dado que los autores del Nuevo Testamento se basan en esto para usar el "día" para referirse a los tiempos de la ocupación romana, el apego de este texto a Cristo indica que es Cristo quien es "engendrado".

Esta dualidad se hace intencionalmente para aprovechar el vínculo de Jesús con el linaje de David. El requisito de que el Mesías sea descendiente de David se puede ver en Isaías 11:1 :

Un retoño crecerá de la raíz de Jesse, un capullo brotará de sus raíces.

Y también en Jeremías 23:5-6 :

“Yo, el Señor, prometo que ciertamente vendrá un nuevo tiempo cuando levantaré para ellos una rama justa, un descendiente de David. Él los gobernará con sabiduría y entendimiento y hará lo que es justo y recto en la tierra. Bajo su gobierno, Judá disfrutará de seguridad e Israel vivirá en seguridad. Este es el nombre que llevará: 'El Señor nos ha dado justicia'.

Y Jeremías 33:17 :

Porque yo, el Señor, prometo: “A David nunca le faltará un sucesor para ocupar el trono sobre la nación de Israel.

Citar el Salmo 2 atrae intencionalmente a los lectores a Mateo 1:6 y Lucas 3:31 que establecen a Jesús como descendiente de David. En virtud de ser heredero de David, Jesús hereda el mismo derecho de primogenitura (πρωτοτόκιά / בְּכוֹרָה) que hereda David en el Salmo 2.

Teólogos como el Dr. John F. Walvord llaman a esto el Pacto Davídico y enseñan que estos versículos indican que a través de Cristo, Jesús hereda y cumple el Pacto original y establece un " Nuevo Pacto " en la Última Cena.

Por ejemplo, en la Serie de Comentarios del Nuevo Testamento IVP, el teólogo Ray Stedman afirma 2 :

El escritor aquí afirma especialmente la superioridad de Jesús sobre los ángeles como el Hijo del Hombre. Ningún ángel podía reclamar ni la eternidad ni la resurrección como base de su filiación, pero Jesús tenía ambas. Aunque los ángeles colectivamente fueron llamados hijos de Dios, a ningún ángel individual jamás se le da ese título, o se le señala con un estatus único ante Dios. Así que el escritor exige retóricamente: ¿A cuál de los ángeles dijo Dios alguna vez: “Tú eres mi Hijo; hoy me he convertido en vuestro Padre”?

El Salmo 2 se aplica específicamente a Jesús en Apocalipsis 12:5 y 19:15 y a aquellos que comparten su reinado en Apocalipsis 2:27, especialmente en conjunción con las palabras “los regirás con cetro de hierro” (Sal 2: 9). Varios eruditos han sentido que el Salmo 2 representa una liturgia de coronación que se incluyó en las ceremonias de entronización de la dinastía davídica. Uno de los rabinos en Midrash Tehillim dice del Salmo 2: 7: “Y cuando llega la hora, el Santo, ¡bendito sea Él!, Les dice: Debo crearle una nueva creación, como está dicho, 'Este día Yo te he engendrado”. Sobre esto, FF Bruce dice: “La implicación aquí parece ser que el Salmo 2:7 se refiere al momento en que el Mesías, después del sufrimiento y la muerte, es devuelto al reino de los vivos” (1964: 13, nota 63). Este entendimiento estaría de acuerdo con el uso de Pablo del Salmo 2:7 en Hechos 13:

La segunda fuente de apoyo del Antiguo Testamento se basa en 2 Samuel 7:14. Históricamente, las palabras "Yo seré su padre, y él será mi Hijo" se le dijeron a David con respecto a Salomón cuando el profeta Natán le dijo a David que Salomón construiría una casa para Dios en Jerusalén. Sin embargo, hay una pista de que el poder de David se extendería a su descendencia, que también incluiría al Mesías. Los profetas de tiempos posteriores hablaron a menudo de un hijo mayor de David que cumpliría todas las promesas a David de un reino eterno. Bruce cita de los Rollos del Mar Muerto donde 2 Samuel 7:14 está vinculado con la expectativa de la restauración inminente de la casa de David por el “retoño de David”, el Mesías (1964:14). Note nuevamente cómo la naturaleza humana del Señor es subrayada por su título Hijo de David. Como el Hombre resucitado, reclama el trono de David, pero como tal el Padre lo llama “mi Hijo”. Mediante estas dos citas, con sus implicaciones reales, el escritor de Hebreos afirma que estar relacionado con Dios como un Hijo es un título mucho mayor que el que cualquier ángel podría reclamar. Esta descansa sobre la base de una eternidad compartida y una resurrección, que es la “nueva creación”.

De manera similar, Bruce Barton señala en el Comentario bíblico de la aplicación de la vida sobre Hebreos 3 :

Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: “Tú eres mi Hijo; hoy me he convertido en vuestro Padre”? ¿O también: “Yo seré su Padre, y él será mi Hijo”? NIV Comenzando aquí en 1:5 y continuando hasta 1:13, el escritor encadena siete citas del Antiguo Testamento: (1) Salmo 2:7, (2) 2 Samuel 7:14, (3) Deuteronomio 32:43 ( v. 6), (4) Salmo 104:4 (v. 7), (5) Salmo 45:6–7 (vv. 8–9), (6) Salmo 102:25–27 (vv. 10–12 ), (7) Salmo 110:1 (v. 13). Todos menos dos se encuentran en el Salterio griego, el himnario de la sinagoga y la iglesia primitiva. El escritor introduce dos citas de los Salmos al hacer la pregunta retórica, Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios alguna vez...? La respuesta es, por supuesto, que él nunca le dijo esto a ningún ángel. La primera cita, Tú eres mi Hijo; hoy me he convertido en tu Padre, viene de un salmo de coronación. Salmo 2: 7 también fue citado en el bautismo de Jesús (Marcos 1:11) y transfiguración (Marcos 9:7), así como en 2 Pedro 1:17. El salmo se cantaba originalmente en la coronación de un nuevo rey (quizás originalmente de David o Salomón). Este salmo se usó durante siglos de historia judía como un canto de adoración. Los rabinos judíos le dieron un significado más profundo a la canción, uno que esperaba la venida del Mesías. Debido a que el Mesías cumplió las promesas del Antiguo Testamento, el escritor entiende que estos versículos del Antiguo Testamento se aplican a Cristo. El tiempo presente, “tú eres” (ei su), describe una relación continua. Jesús no se convirtió en el Hijo de Dios, sino que siempre fue el Hijo de Dios. El Padre lo reconoció como su Hijo de manera especial cuando Jesús fue entronizado en lo alto. La Biblia llama a los ángeles “hijos de Dios” (Job 1:6; 2:1), pero no al Hijo de Dios. Ningún ángel o persona que no sea Cristo podría recibir ese honor. Hay dos interpretaciones comunes para la palabra “hoy”: O podría referirse a la glorificación de Cristo (ha sido elevado, honrado y sentado a la diestra de Dios), o este honor se basó en la muerte y resurrección de Jesús. La primera opción es preferible porque continúa el pensamiento de que Jesús está a la diestra del Padre. Dios pronunció las palabras, Yo seré su Padre, y él será mi Hijo, a David con respecto a Salomón (2 Samuel 7:14; 1 Crónicas 17:13). Aunque Salomón cumplió estas palabras, Hebreos ilustra que Cristo las cumplió en última instancia y por completo. En Juan 7:42, los líderes religiosos discutieron la autoridad de Jesús y aludieron a este pasaje de Samuel, que dice que el Mesías debe venir de la familia de David. Los títulos de “Padre” e “Hijo” revelan una distinción entre estos dos miembros de la Deidad. También revelan la relación única del Hijo con el Padre. Aunque existe una unidad en la Trinidad, también existe una distinción entre los miembros. La pregunta implica que ningún ángel puede reclamar tal relación.

Conclusión

Este día, como se usa en el Nuevo Testamento, se refiere a la época del Imperio Romano y específicamente a la resurrección de Cristo. Está conectado con Jesús siendo llamado el hijo de Dios porque Jesús es establecido como Heredero al trono de David y "engendra" la primogenitura del "Reino Eterno" prometido a David, Salomón y sus Herederos por el Profeta Natán en el Pacto Davídico en 2 Samuel 7:14 y por profetas posteriores. Haciendo referencia al Salmo 2, un salmo utilizado durante las ceremonias de coronación pretende significar la coronación de Jesús como "Rey de Reyes".

Es una base para la afirmación de ser "engendrado" en los Credos de Atenea y Nicea junto con un cuerpo de otros pasajes.


1 Arndt, Guillermo; Danker, Frederick W.; Bauer, Walter: Un léxico griego-inglés del Nuevo Testamento y otra literatura cristiana primitiva. 3ra ed. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago, 2000

2 Stedman, Ray C.: Hebreos. Downers Grove, Ill., EE. UU.: InterVarsity Press, 1992 (The IVP New Testament Commentary Series), S. Heb 1:6

3Barton , Bruce B.; Veerman, David ; Taylor, Linda Chaffee; Comfort, Philip Wesley: Hebreos. Wheaton, Ill.: Tyndale House Publishers, 1997 (Comentario bíblico de aplicación a la vida), pág. 8

Declararé el decreto: El SEÑOR me ha dicho: Tú eres mi Hijo; hoy te he engendrado (יְלִדְתִּֽיךָ). (Salmo 2:7 RV)

El significado más común del verbo יָלַד es engendrar o dar a luz. Hay otros usos que no implican el parto:

José vio a los hijos de Efraín hasta la tercera generación. Los hijos de Maquir, hijo de Manasés, también fueron criados (יֻלְּד֖וּ) sobre las rodillas de José. (Génesis 50:23 NVI)

Y reunieron a toda la congregación el primer día del segundo mes, y declararon sus genealogías (וַיִּתְיַֽלְד֥וּ) según sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, por sus encuestas. (Números 1:18 RV)

He aquí, él está de parto por la iniquidad, y concibió el mal, y dio a luz (וְיָ֣לַד) falsedad. (Salmo 7:14 RV)

Dios no dio a luz al Mesías como un niño nace de una madre o un padre. Dios trajo al Mesías:

y mató al Príncipe de la vida, a quien Dios resucitó de entre los muertos; de lo cual somos testigos. (Hechos 3:15 RV)

Sea notorio a todos vosotros, y a todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Jesucristo de Nazaret, a quien vosotros crucificasteis, a quien Dios resucitó de los muertos… (Hechos 4:10 RV)

Esto ocurrió en el Día de las Primicias después de la Pascua en el año en que Jesús el Nazareno fue crucificado. En ese Día, el Mesías apareció cuando Dios resucitó a Jesús de entre los muertos.

En términos del Hijo de Dios:

  • En el principio estaba con Dios y era Dios (Juan 1:1-2)
  • Se despojó a sí mismo y tomó la forma de un siervo nacido a semejanza de los hombres. (Filipenses 2:6-7) [Al hacerlo, cuestiona Su verdadera naturaleza: ¿Tomaría Dios realmente forma humana? ¿Quizás Él no era Dios?]
  • Se humilla aún más al morir en la cruz. (Filipenses 2:8) [Dado que Dios no puede ser asesinado, Su muerte en la cruz es prueba de que Él nunca fue Dios.]
  • ¡Ha resucitado! Él es y siempre fue Dios.

¿Nacimiento virginal?

“Y el mismo Jesús comenzaba a ser como de treinta años, siendo ( ὢν: siendo ) como ( ὡς: as, just as ) se suponía ( ἐνομίζετο: se suponía ) hijo de José , que era hijo de Heli” Lucas 3 :23

Primero, creo que es importante saber quién fue el padre biológico de Yeshua. De acuerdo con la doctrina trinitaria, José no es el padre biológico de Yeshua porque su padre es la primera persona del dios triuno, "Dios Padre". Yeshua llama a su Dios "el Padre" varias veces en los evangelios, así que esto es comprensible.

La idea de que Yeshua no fue un hombre real que se convirtió en hijo de Dios se nos presenta en los primeros dos capítulos de Mateo y Lucas.

“El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo. ” Mateo 1:18

"Y respondiendo el ángel, le dijo: El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra; por tanto, también lo santo que nacerá de ti, será llamado Hijo de Dios". Lucas 1:35

Ahora tenemos tres padres potenciales de Yeshua: "la primera persona del dios triuno - Dios el Padre", "la tercera persona del dios trino - Dios el Espíritu Santo", y José.

Según la Enciclopedia Católica, hubo una secta muy temprana llamada Ebionitas (Heb. Los Pobres):

Ireneo dice que las doctrinas de esta secta son como las de Cerinto y Carpócrates. Negaron la Divinidad y el nacimiento virginal de Cristo ; se aferraron a la observancia de la Ley judía; consideraron a San Pablo como un apóstata, y usaron sólo un Evangelio según San Mateo (Adv. Haer., I, xxvi, 2; III, xxi, 2; IV, xxxiii, 4; V, i, 3).

http://www.newadvent.org/caten/05242c.htm

Los ebionitas usaron lo que se llama el "Evangelio hebreo de Mateo". Se cree que esta es la historia original que Mateo escribió en el idioma hebreo. Aunque el evangelio hebreo se ha perdido, los "padres de la iglesia primitiva" hablan de él con bastante frecuencia. Los ebionitas negaron el nacimiento virginal, y si usaron a Marcos o Juan, esto tendría sentido; pero solo usaron a Mateo. Epifanio escribió que la copia de los ebionitas de Mateo dice:

Y el principio de su Evangelio dice : Aconteció en días de Herodes rey de Judea, siendo Caifás sumo sacerdote, que vino uno, de nombre Juan, y bautizó con bautismo de arrepentimiento en el río Jordán. Se decía de él que era del linaje de Aarón el sacerdote, hijo de Zacarías e Isabel: y todos acudían a él. (Epifanio, Panarion 30.13.6)

http://www.earlychristianwritings.com/text/gospelebionites-panarion.html

Además de los hechos de que no hay registros históricos de una matanza masiva de niños, las historias de vírgenes de Mateo y Lucas no se parecen, y nadie las vuelve a mencionar en ninguno de los evangelios o epístolas, esta es una prueba más de que Mateo no sabía nada de un nacimiento virginal.

Con respecto a Lucas, una búsqueda rápida en Google de "la copia más antigua de Lucas" lo llevará al Papiro 75. Este manuscrito se considera "corrompido y manipulado" porque le faltan los dos primeros capítulos.

"Hoy te he engendrado"

Entonces, si consideramos la idea de que Mateo y Lucas comenzaron su evangelio con Juan el bautista (como lo hacen Marcos y Juan), nos quedan dos posibles padres de Yeshua: José, porque estaba casado con María; y Dios- a quien Yeshua llama padre.

En realidad, hay otras dos apariciones del Salmo 2:7 en los evangelios. Según el comentario de Meyer en el NT de Mateo 3:17:

En el Evangelio según los Hebreos corrían las palabras de la voz, según Epifanio, Haer. xxx. 13: σύ μου εἶ ὁ υἱὸς ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα · καὶ (y) πάλιν (nuevamente) ἐγὼ (i) σήμερον (este día) γεγένηκά (ha) σε (usted) . Así también sustancialmente en Justin, c. Tr. 88. Manifiestamente una adición de la tradición posterior, que se había hecho corriente a partir del conocido pasaje del Salmo 2. Sin embargo, Hilgenfeld considera que esa forma de la voz celestial es la más original. Ver en el lado opuesto, Weisse, Evangelienfrage, p. 190 y ss.

Epifanio y Justino Mártir citan el Evangelio Hebreo de Mateo diciendo: "Tú eres mi hijo; yo te he engendrado hoy" en el bautismo de Yeshua.

Según una nota al pie en la traducción NET de Lucas 3:22...

En lugar de “Tú eres mi único Hijo amado; en ti me complazco”, un manuscrito griego y varios manuscritos latinos y padres de la iglesia (D it Ju [Cl] Meth Hil Aug) citan el Salmo 2:7 directamente con “ Tú eres mi Hijo; hoy te he engendrado. Pero el peso del más testimonio está en contra de esta lectura.

Así que parece que el evangelio de Lucas también contenía una cita directa del Salmo 2:7. Justin Martyr incluso intentó explicar por qué esta lectura no promovía el adopcionismo. Aquí está la cita de Justin:

"Se le tuvo por hijo de José el carpintero; y apareció sin hermosura, como declaran las Escrituras; y se le tuvo por carpintero (porque tenía la costumbre de trabajar como carpintero entre los hombres, haciendo arados y yugos ; por el cual enseñó los símbolos de la justicia y de una vida activa); pero entonces el Espíritu Santo, y por causa del hombre, como antes dije, descendió sobre Él en forma de paloma, y ​​vino en el mismo instante del cielos una voz, que fue pronunciada también por David cuando habló, haciéndose pasar por Cristo, lo que el Padre le diría: 'Tú eres mi Hijo: hoy te he engendrado;' [el Padre] diciendo que su generación tendría lugar para los hombres, en el tiempo en que le llegarían a conocer: ' Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy '" .

http://www.newadvent.org/fathers/01286.htm

Primogénito de los Muertos

Yeshua también es llamado "el primogénito de los muertos", lo que ha llevado a muchos a creer que Dios engendró a Yeshua a través de la resurrección. Sin embargo, Yeshua constantemente se refiere a Dios como su padre mucho antes de su muerte. Por lo tanto, primogénito de entre los muertos no puede significar que Yeshua fue engendrado cuando Dios lo resucitó físicamente de entre los muertos. Las Escrituras dicen:

"Mira, he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, y la muerte y el mal ;

Porque yo te mando hoy que ames a YHVH tu Dios, que andes en sus caminos, y que guardes sus mandamientos, sus estatutos y sus decretos, para que vivas y te multipliques; va a poseerlo.” Deuteronomio 30:15

Creer en YHVH nuestro Dios, amarlo con todo nuestro corazón y seguir sus mandamientos es vida aionios. Cuando escuchamos la palabra de Dios y creemos en Aquel que envió a Yeshua, pasamos de muerte a vida:

“De cierto, de cierto os digo: El que oye mi palabra, y cree al que me envió , tiene vida eterna, y no vendrá a condenación, mas ha pasado de muerte a vida .” Juan 5:24

Cuando Lázaro murió, Yeshua dijo que resucitaría. Martha piensa que Yeshua está hablando de la resurrección de los muertos:

“Entonces Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.

Pero sé que incluso ahora, todo lo que pidas a Dios, Dios te lo dará.

Jesús le dijo: Tu hermano resucitará.

Marta le dijo: Sé que resucitará en la resurrección en el último día.

Jesús le dijo: Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá .

Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá jamás. ¿Crees esto?

Ella le dijo: Sí, Señor, creo que tú eres el Cristo, el Hijo de Dios, que había de venir al mundo.” Juan 11:21

Y otra vez...

“Y dijo a otro: Sígueme. Pero él dijo: Señor, permíteme ir primero y enterrar a mi padre.

Jesús le dijo: Deja que los muertos entierren a sus muertos ; pero tú ve y predica el reino de Dios.” Lucas 9:59

No debemos amar a Dios porque pensamos que Él nos va a dejar "vivir para siempre". Porque Yeshúa dice:

"Todo el que procure salvar su vida , la perderá ; y todo el que pierda su vida, la preservará". Lucas 17:33

Amamos a Dios porque sabemos que Su palabra es verdad; y lo amamos porque él nos amó primero (1 Juan 4:19). Yeshua es la palabra de Dios. No literalmente, como si fuera una Palabra divina -Hombre venido del cielo-, sino porque siguió la palabra de Dios a la perfección. Por eso Dios lo escogió para Su hijo primogénito.

evangelio de juan

En el evangelio de Juan, habla del "logos", o razón divina de todas las cosas. Todo fue hecho por esta razón, que es hacer a la humanidad a la imagen de Dios. En Juan 1:14, dice:

Y la razón por la cual la carne se convirtió y habitó dentro (ἐν) de nosotros y vimos la gloria de su gloria como ( ὡς : como) de un unigénito de un padre lleno de gracia y verdad

No hay un artículo definido antes de "unigénito" y "padre", por lo que Juan no está hablando de ninguna persona específica aquí. Este es un símil. Además, el logos de Dios no habitaba "entre" nosotros, habita "dentro" de nosotros, como dice Yeshúa:

"Y no tenéis su palabra (λόγον) permaneciendo en (ἐν) vosotros; porque al que él ha enviado, a éste no creéis". Juan 5:38

Yeshua no es el logos, pero vino "en nombre de" el logos:

"Este es aquel de ( ὑπέρ : en nombre de) de quien dije: Después de mí viene un hombre que es preferido antes que yo: porque fue antes que yo". Juan 1:30

La razón se hace carne cuando habita en nosotros, porque cuando creemos en la razón, la cumplimos. Nos convertimos en la imagen de Dios. A los que creen en el nombre de YHVH nuestro padre y de su hijo Yeshua, a ellos les da autoridad; e hijos de Dios nos convertimos:

“Mas a todos los que lo recibieron, les dio potestad de ser hechos hijos de Dios , a los que creen en su nombre (YHVH: El que hace llegar a ser):

Los cuales nacieron, no de sangre, ni de voluntad de carne, ni de voluntad de varón, sino de Dios .” Juan 1:12

Aunque Yeshua nació de sangre, carne y voluntad de hombre (así como todos nosotros), él creyó en el nombre de YHVH, por lo que "nació de lo alto":

"Nicodemo le dijo: ¿Cómo puede un hombre nacer siendo viejo? ¿Puede entrar por segunda vez en el vientre de su madre, y nacer?

Jesús respondió: De cierto, de cierto te digo, que el que no naciere de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios.

Lo que nace de la carne, carne es; y lo que es nacido del Espíritu es espíritu.

No te maravilles de que te dije: Tienes que nacer de nuevo (ἄνωθεν" desde arriba) ". Juan 3:4

Así que ya ves, Yeshua no dice que para ser hijos de Dios debemos nacer de una virgen que Dios fecundó. Juan no dice que Yeshua nació de una virgen que Dios embarazó. No tenemos que preexistir como algún ser espiritual divino para ser hijos de Dios. Yeshúa dice:

"Y ahora, oh Padre, glorifícame tú contigo mismo con la gloria que tuve contigo antes que el mundo existiera". Juan 17:5

Y de nosotros dice:

“Y la gloria que me diste, yo les he dado , para que sean uno, así como nosotros somos uno ” Juan 17:22

(Nota rápida: en Hebreos, el autor dice:

"Por la fe Abraham, cuando fue probado, ofreció a Isaac : y el que había recibido las promesas ofreció a su hijo unigénito (μονογενῆ transliteración: monogenes)" Hebreos 11:17

Issac no fue el unigénito, el "único", ni siquiera el primogénito de Abraham. Entonces, no hay razón por la cual los monogenes deban tener algo que ver con un nacimiento virginal o un Mesías preexistente)

Conclusión:

Yeshua fue un hombre, nacido de José y María. Se convirtió en hijo de Dios en su bautismo, cuando el espíritu de Dios descendió sobre él en forma de paloma. Este es el único día en que fue engendrado por Dios, porque Dios dijo:

"Tú eres mi hijo, hoy te he engendrado"

Gracias.

Entonces, ¿a qué día se refiere "este día"? ¿O estás diciendo "a varios días"?
Hola WoundedEgo. Moví Lucas 3:23 al principio e incluí mi comprensión de "primogénito de los muertos". Espero que esto se acerque más a lo que estás buscando. Gracias.
(+1) seguro debido a mucha buena información. Necesitaré tiempo para absorberlo todo y evaluar, ya que hay varias cosas de las que no estaba al tanto. Gracias.
¿Puede abordar el prólogo en el cuarto evangelio? Hay una sola variante que dice "...que no nació de sangre ni de voluntad de carne ni de voluntad de varón sino de Dios". ¿Podrían haber sido redactados 3 de los evangelios para tener un nacimiento virginal?
Edité la respuesta para abordar el evangelio de Juan. Si hay algo más que le gustaría ver, por favor hágamelo saber. Gracias.
Bueno, no puedo aceptar esto como la respuesta porque se basa en cuestiones textuales que generalmente no se aceptan en lugar del análisis de NA27, pero creo que merece una mayor investigación. Gracias por publicar esto.
hola no hay problema ¿Es esto algo de lo que debería ser consciente? ¿Las citas de los primeros escritores cristianos no se consideran evidencia de texto corrupto en este sitio, o es algo que crees personalmente? Solo quiero asegurarme de seguir las reglas. Gracias..
No, no hay nada de malo en su publicación, pero no creo que los problemas textuales sean convincentes . Podrías tener razón, pero la evidencia es un poco ligera.
Ok genial. Eso es todo lo que necesitaba saber. Gracias.
"Yeshua fue un hombre, nacido de José y María". Esto es incorrecto.

Me parece que el cumplimiento del Salmo 2:7: "Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy" es en referencia al Hijo de Dios, nuestro Señor Jesucristo en su resurrección de entre los muertos. La expresión 'resucitar de entre los muertos' aplicada a Jesucristo es la que el apóstol Pedro explicó a los judíos en la primera mañana de Pentecostés. "Dios lo liberó de los dolores de la muerte, porque no le era posible ser retenido por ella"

Esto parece ser una referencia al Salmo 116:3: "Me rodearon los dolores de la muerte, y los dolores del Hades (sheol) se apoderaron de mí; angustia y dolor encontré". Este es uno de los Salmos de Hallel que los sacerdotes judíos leen en (Shavuot) Pentecostés. Este mismo Salmo es citado en parte por el apóstol Pablo en referencia a la resurrección de Jesucristo: “Puesto que tenemos el mismo espíritu de fe, conforme a lo que está escrito: Creí, y así hablé, también nosotros creemos, y así también hablamos, sabiendo que el que resucitó al Señor Jesús, también a nosotros nos resucitará con Jesús y nos llevará contigo a su presencia".

Entonces, parece que en Jesucristo tenemos el mismo Espíritu de fe que Jesucristo. ¿Y qué es exactamente esa declaración de fe de la que habló nuestro Señor Jesucristo? El apóstol Pedro en aquel primer Pentecostés cita el Salmo 16: "No dejarás mi alma en el hades (sheol), ni permitirás que tu Santo vea corrupción" Una declaración de fe y esperanza de Jesucristo de que Dios, su Padre no dejaría su alma en el seol, ni permitiría que su cuerpo viera corrupción.

Esto explicaría por qué se cita el Salmo 2:7 en Hebreos 1:5 con referencia al Salmo 110:1-4 después de que Jesucristo resucitó de entre los muertos y ascendió al cielo: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi lado. diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies. El Señor enviará desde Sión la vara de tu poder. ¡Domina en medio de tus enemigos! Tu pueblo será voluntario En el día de Tu poder; En las hermosuras de la santidad, desde el vientre de la mañana, tienes el rocío de tu juventud. El Señor ha jurado y no se arrepentirá: "Tú eres sacerdote para siempre según el orden de Melquisedec". Porque el versículo que sigue al Salmo 2:7 es: "Pídeme, y te daré por herencia las naciones, y como posesión tuya los confines de la tierra".

Estos versículos parecen ser lo que Pedro estaba tratando de explicar el día de Pentecostés: "Sepa, pues, ciertamente toda la casa de Israel, que Dios ha hecho Señor y Cristo a ese mismo Jesús a quien vosotros habéis crucificado".

Intentaré responder desde una perspectiva patrística.

Con respecto a su pregunta, "¿Fue 'este día' en algún momento de la eternidad pasada; es decir, 'desde la eternidad'? ¿O se refiere a un día en la historia?" como se menciona en el Salmo 2, creo que la respuesta es sí a ambos. Por un lado, como Hijo de Dios, no tiene origen. Agustín escribió en su "Discurso sobre el Salmo 2":

Es posible ver las palabras de este día como una profecía del día en que Jesucristo nació en su naturaleza humana. Sin embargo, como las palabras este día denotan el presente real, y como en la eternidad nada es pasado como si hubiera dejado de ser, ni futuro como si aún no hubiera sucedido, sino que todo es simplemente presente, ya que todo lo que es eterno es siempre. en ser, las palabras, "Hoy te he engendrado" deben entenderse de la generación divina. En esta frase, la creencia católica ortodoxa proclama la generación eterna del Poder y la Sabiduría de Dios que es el Hijo unigénito ( Sobre los Salmos ).

Orígenes, citando el pasaje que citó de Juan, llamó "hoy" un "eterno hoy", centrándose en Cristo como Dios siendo "eternamente engendrado". Basilio el Grande expresó una opinión similar en una de sus Cartas a su hermano, Gregorio de Nyssa.

Por otro lado, como Hijo del Hombre, nació en un instante de tiempo específico. Comentando uno de los versículos que elegiste - Hebreos 1: 5 - Juan Crisóstomo (siglo IV) escribió "'hoy'" me parece que se habla aquí con referencia a la carne "

No creo que la referencia al primogénito de los muertos en Apocalipsis 1:5 se relacione con los otros versículos anteriores. Atanasio escribió:

Se dice que Él es el 'primogénito de los muertos', no que Él murió antes que nosotros, porque nosotros habíamos muerto primero; sino que habiendo padecido la muerte por nosotros y abolida, fue el primero en resucitar, como hombre, resucitando su propio cuerpo por nosotros. En adelante, por haber resucitado Él, también nosotros, de Él y por Él, resucitamos a su debido tiempo de entre los muertos ( Discursos contra los arrianos , Discurso II, Cap. XXI)

"Este día" parece excluir cualquier tipo de "igualdad eterna", ¿no? ¿No es la imagen del Salmo 2 la ascensión de Jesús? ¿Y no dice Hebreos 1:3 que "obtuvo" el título de "hijo"? No voy a votar porque hayas traído mucha información relevante.

un hijo engendrado

Para entender esto, se debe hacer una división muy clara entre un hijo y un hijo engendrado.

Jesús defiende su pretensión de hijo de Dios

Los judíos le respondieron: “Por una buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; y porque Tú, siendo hombre, te haces pasar por Dios.” 34 Jesús les respondió: “¿No está escrito en vuestra Ley: 'Yo dije, dioses sois'? 35 Si él llamó dioses a aquellos a quienes vino la palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada), 36 decís vosotros de Aquel a quien el Padre santificó y envió al mundo: 'Blasfemas', porque dije: 'Yo soy el Hijo de Dios'? (Juan 10:33-36 LBLA)

Su referencia que está usando cuando señala "Dije, ustedes son dioses"

Dije: Vosotros sois dioses, y todos vosotros sois hijos del Altísimo. (Salmo 82:6 NVI)

Sin embargo, Juan dice " hijo unigénito ", por lo tanto, si todos son hijos de Dios, ¿qué hace aquí la distinción entre un hijo unigénito y un hijo de Dios?

Definición de Engendrado
μονογενῆ - 3439 monogenḗs (de 3411 /misthōtós, "único" y 1085 /génos, "descendencia, estirpe") – propiamente, único; "único en su tipo" - literalmente, "uno (monos) de una clase, genos" (el único de su tipo).

Por lo tanto podemos ver una contradicción ¿cómo puede "todos son hijos" reconciliarse con "un solo hijo"?

Sin embargo, gracias por el Espíritu Santo de Dios, que viene y brinda orientación cuando se enfrenta a información contradictoria. Porque cuando se tradujo al español, el Espíritu Santo eligió la palabra "engendrado", que ayudará a dividir esto en las categorías correctas.

Engendrado un participio pasado de engendrar es una palabra compuesta de "ser" y "obtener".

La palabra hebrea de la antigua raíz semítica "Ser" es הוה derivada de la combinación de los nombres de Dios "Yo soy" y "Señor". Por lo tanto, usando a=c y b=c, por lo tanto, lógica a=b. Podemos definir engendrado como "el que recibió al Señor".

Un hecho interesante sobre la palabra "got" en alto alemán antiguo, un idioma raíz del idioma inglés, Got era la pronunciación de Dios . Por lo tanto, desde esta perspectiva Engendrado = Señor Dios.

Lo único

Podemos aprender de esta palabra solamente, define de singularidad en la metodología. En relación a la palabra Engendrado podemos descifrar que el método fue el del mandato “Sé”.

El método puede tener muchas instancias, sin embargo, el método permanece singular en patrón.

La Primera Instancia

hijo de Enós, hijo de Set, hijo de Adán, hijo de Dios. (Lucas 3:38 LBLA)

Aquí vemos que el mandato de Dios dio a luz primero al "hijo engendrado de Dios", luego a semejanza del atributo Adán fue formado, también con la capacidad de hablar.

Otra instancia

El Señor me dijo: 'Han hablado bien. 18 De entre sus hermanos levantaré un profeta como tú, y pondré mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que yo le mande. (Deuteronomio 18:17-18 LBLA)

Por lo tanto, date cuenta cuando dice "El Señor dijo" esto define a Dios como el que tiene la autoridad para mandar "Sé". Por eso decimos llegar a ser, porque pedimos a Dios que diga su Ser.

Este día

Ahora date cuenta de que puedo decir que lavaré los platos, y luego, más tarde, me doy la orden de lavar los platos. Por lo tanto, este día = este día. Y como se necesita tiempo para lavar los platos, y que puedo hacerlo a mi propio ritmo, Dios también revela el resultado de su mandato a su propia elección.

Conclusión

Begotten or Begetting muestra metodología en lugar de instanciación. Él puede ordenar el método de Dios en su propio momento y con la frecuencia que desee, como en la similitud con la humanidad hablando en cualquier momento de su elección. La frase "este día" se refiere a un momento de instanciación y declara el día que dice "este día". De manera similar a una llamada de función, el valor del argumento del día actual pasa a la función como "esto".