¿Cuándo dices Hashem sefatai?

Antes de decir shemoneh esrei decimos "Hashem, sefatai siftach u'fi yagid tehilasecha". ¿Se supone que debes decir esas palabras?

A) Antes de dar los 3 pasos hacia atrás para comenzar su shemoneh esrei B) Una palabra por paso (3 palabras para los 3 pasos hacia atrás, 3 más para los 3 pasos hacia adelante) C) Después de haber dado los 3 pasos hacia atrás, antes das los 3 pasos hacia adelante D) después de haber dado los 6 pasos (es decir, inmediatamente antes de comenzar shemoneh esrei)

Varias personas me han dicho alguna variación de estas 4 opciones. Me gustaría saber cuál es la autoridad.

Las instrucciones en el Artscroll siddur te hacen dar tres pasos hacia atrás y luego tres pasos hacia adelante. Después de eso, comienza el shemone esrai, comenzando con Hashem sefsai.
Yo mismo estaba tratando de encontrar la costumbre que aprendí en la escuela diurna, una palabra por paso, pero lamentablemente no pude encontrar nada. Publiqué lo que encontré del Kitzur Shulchan Aruch. ¡¡¡Gran pregunta!!!

Respuestas (4)

Esta es una pregunta en la que he investigado un poco.

Hay dos temas independientes:

  1. Decir ה שפתי תפתח antes del עמידה
  2. Dar tres pasos hacia adelante o hacia atrás o ambos, lo cual es un problema en sí mismo

Decir ה שפתי תפתח se atribuye a R. Yohanan en Brakhot 4b

והא אמר רבי יוחנן בתחלה אומר ה' שפתי תפתח ולבסוף הוא אומר יהיו ם

y la declaración es un poco más clara en Yerushalmi Berakhot 8a:

רבי יוסי ציידניículo בשם רבי יוחנן לפני תפילתו erior.

Dar tres pasos es más complicado: Yoma 53b tiene la siguiente declaración:

אמר רבי אלכסנדרי אמר רבי יeriorumpשע בן לוי: erior

No hay indicación de cuándo se toman estos pasos, o qué significa exactamente ואחר כך יתן שלום. Pero parece claro por el contexto que esto se refiere al final de la Amidá. Así que tenemos una fuente en el Talmud para dar tres pasos hacia atrás al final de la Amidá, pero nada sobre tres pasos hacia adelante, ni nada sobre el comienzo de la Amidá.

Rashi en su sidur menciona que damos tres pasos hacia adelante antes de la Amidá y tres pasos hacia atrás. Estos tres pasos hacia adelante al comienzo de la Amidá parecen haberse desarrollado como una "imagen especular" de los tres pasos hacia atrás al final.

Mishnah Berurah OH 95:3 escribe:

ילך לפניו - ighאribaן צריך לחזור לאחוריículo כדי לילך לפניו כ"כ erior.

lo que parece implicar que la razón por la que damos tres pasos hacia atrás es esencialmente para tener espacio para dar los tres pasos hacia adelante, pero son los tres pasos hacia adelante los que realmente "cuentan": esos son los pasos con los que simbólicamente damos un paso hacia la presencia del רבונו של עולם

Finalmente, con respecto a los pasos al FINAL de la Amidá, el Magen Avraham escribe (OH 123:2):

ואחר שפסע - לא כאותן שאומרים עושה בעוד שפוסעין דאין נכון לעשות כן

El Magen Avraham no está de acuerdo con aquellos que retroceden tres pasos al final de la Amidá MIENTRAS dicen las palabras עושה שלום במרומיו. Aunque no lo dice tan explícitamente, se podría suponer que también estaría en desacuerdo con la práctica de dar tres pasos hacia atrás y hacia adelante, una palabra por paso, al decir ה שפתי תפתח al comienzo de la Amidá.

Ahora, para finalmente tratar de responder a tu pregunta; usted preguntó qué opinión es "autoritaria":

No creo que haya una respuesta autorizada a esta pregunta porque es una cuestión de costumbre. Aunque algunos pueden estar en desacuerdo conmigo en eso, como lo demostrará mi ejemplo en un momento.

Empecé escribiendo que he hecho algunas investigaciones sobre este tema, que ha incluido encuestas a varios cientos de personas sobre su propia práctica personal. Debido a que esta es una práctica que la gente hace en silencio y por su cuenta, por lo general no nos damos cuenta de lo que hacen los demás. Además, creo que es el tipo de costumbre que es poco probable que cambiemos de la forma en que aprendemos a hacerlo cuando aprendemos a decir la Amidá por primera vez, porque en ausencia de ver a otros hacerlo de manera diferente, no tenemos razón para hacerlo. cambiar nuestra práctica. En consecuencia, creo que mi método de encuesta refleja con precisión lo que la gente aprendió acerca de dar pasos cuando aprenden por primera vez (generalmente de niños) a decir la Amidá.

Mi encuesta ha demostrado que un poco más de la mitad de las personas que he encuestado practican (B) de sus opciones anteriores, es decir, dan tres pasos hacia atrás y tres pasos hacia adelante mientras dicen las seis palabras de ה שפתי תפתח ופי יגיד תהלתיך - una palabra por paso.

Sin embargo, lo que es realmente interesante es la otra mitad. La mayoría de ellos retroceden y avanzan en algún momento antes de decir ה שפתי תפתח. PERO, una gran mayoría de ellos originalmente aprendieron a hacer un paso por palabra (opción B), y luego cambiaron su práctica debido a las instrucciones del ArtScroll Siddur o porque un rabino les dijo que cambiaran su práctica.

También debo señalar que, en su mayor parte, mi encuesta se ha limitado a la comunidad ortodoxa moderna asquenazí. Sería interesante encuestar también a las comunidades sefardí, yeshivish y jasidish, etc.

Entonces me parece (y esta es una investigación en curso que espero continuar con datos más sólidos), que la práctica abrumadora es dar un paso por palabra.

Como dije, esto no ayuda con una respuesta "autoritaria".

קיצור שולחן ערוך סי' כ

כשפech oficש"ץ מתפלر שבלחש עומד במקומו כשיעור aunqueidamente ד ד 'אמות itud

Kitzur Shulján Aruj Capítulo 20 Cuando el shaliach tzibur da un paso atrás después de su oración en silencio, se para en su lugar durante el tiempo que le toma caminar cuatro codos, regresa a su lugar y dice en silencio Hashem Sefosai Tiftoch... y luego comienza ruidoso baruj atoh .

Creo que está bastante claro del Kitzur que primero se dan los pasos y luego se recita el verso.

Parece del Sefer Ishei Yisrael pg 228: 13, 14 que uno da tres pasos hacia atrás y luego tres pasos hacia adelante, esa es una halajá independiente de la siguiente halajá de decir pasuk antes de comenzar baruch. Parece que, dado que son independientes, uno puede decirlo siempre que sea justo antes de decir baruch.

Es minhag no holocho. Ciertamente no lo hago.
Eso es porque eres poresh min hatzibbur

No debe haber interrupción entre g'al yisrael y la amidah. Esta dificultad en torno a la posibilidad de una interrupción se resuelve ya que los sabios instituyeron este posuk como parte de la amidah, por lo tanto, no es una interrupción. Tal como está, este posuk es parte del ensayo shemonah y, por lo tanto, debe decirse después de completar los pasos.

Todo menos tu última oración parece irrelevante. ¿Cuál es su base para insistir en que se diga después de completar los pasos?
es una parte de entonces el se entonces parece lógico que se diga el verso cuando se inicia el se que sería después de completar los pasos hacia adelante. Incluí las partes sobre la interrupción b/c se discute en la halajá si deberíamos decir este verso al comienzo de la amida.