¿Cuándo comenzó el uso de Rashei Tevot, Heh Kuf, הק׳ en escritos, libros, cartas, etc.?

Tal vez soy uno de los últimos en enterarse de esto, pero me tomó bastante tiempo entender por qué, en una firma, el nombre estaba precedido por un הק׳. El libro de Ozar Rashei Tevot tiene 31 interpretaciones diferentes y esta está en la posición #28, que significa "hakatán". Un buen amigo que obtuvo su Smicha en Checoslovaquia explicó que en "esa parte del mundo" la gente humildemente firmaba sus cartas, libros, etc., como "hakatan" הקטן incluso si eran gedolim.

Mi pregunta es: ¿Cuándo comenzó esta práctica y qué tan extendida está?

¿No había un tanna llamado Shemuel HaKatan?
@DoubleAA, eso sigue al nombre, no lo precede; y no sabemos (¿o sí?) que se llamó a sí mismo así primero, que es de lo que trata esta pregunta.
Me parece recordar que la firma del rabino Menashe Klein era מנשה הק׳ (supongo que Klein significa "pequeño").
¿Puedo señalar que la transliteración de "Rash" realmente me está afectando? Realmente estoy luchando contra la necesidad de modificar la transliteración de otra persona, pero está mal, ¿no? ¿Alguien más está de acuerdo o en desacuerdo?
@SethJ IIRC Se supone que es un kamatz rachav/gadol bajo el reish, no un kamatz katan, por lo que la transliteración parece encontrarme. Comparar con Bamidbar 30:2
@DoubleAA: ¿puede señalar una fuente para eso?
@SethJ Tikkun Simanim, Tikkun Ish Matzliach, estoy 90% seguro sobre el sidur de los sacos koren. Todavía estoy buscando una buena fuente que discuta desde una perspectiva gramatical.
Creo que tengo Tikkun Simanim en alguna parte. ¿Algún otro Pesukim que se te ocurra (específicamente los que aparecen en Tefillah)? Si es así, tengo un Rinat Yisrael Machzor para R"H e Y"K que puedo comprobar. Haré un ping a mis antiguos profesores de hebreo/arameo/árabe más tarde si no recuerdo mal.
@SethJ Vea las discusiones aquí .
Solo para ser molesto, tengo el libro אוצר ראשי תבות de Shmuel Ashkenazi y Dov Jarden. El título del libro en inglés dice: OZAR RASHE TEVOT.
@ msh210 Creo que R 'Menashe Klein en un momento comenzó a llamarse así "Menashe HaKatan" porque lo tomó como su apellido (justo lo que escuché, ya que klein significa katan). Le dio un haskama a sus hijos Sefer llamado "Mishnas HaGer" y en la carta escuchada dice "Menashe HaKatan". No sé cuál fue el motivo del cambio.
@SethJ, DoubleAA, la espinilla no tiene dagesh para cerrar la sílaba, y una sílaba abierta nunca obtiene un kamatz katan .
El Ben Ush Hai es el primer Gadol que recuerdo haber usado.
@ msh210 siendo alternativamente que era de Ungvar, un satélite Shtetll de Munkatch, del área de Checoslovaquia, se llamó a sí mismo de acuerdo con el razonamiento del OP.

Respuestas (2)

En Gemara Chulin 60b se refiere a Yaakov Hakoton, Shmuel Hakoton (el Tanaah) y Dovid Hakoton. Para Yaakov y Dovid cita a Pesukim como prueba.

Vea el comentario de Double AA del 12 de enero de 2012 a las 2:44 a la pregunta anterior, y mi comentario inmediatamente debajo de ese comentario.
Vea esta página de Haskomos a Siddur Sha'ar Hashomayim del Shelah Hakodesh y verá que algunos ponen Katan antes del nombre y otros después. hebreobooks.org/pdfpager.aspx?req=22560&st=&pgnum=3

La primera referencia a alguien conocido como HaKatan es probablemente Shmuel HaKatan, un Tanna que vivió según algunos hacia el final del segundo Bais HaMikdash. El Yerushalmi en Sotah Perek 9 Halacha 13 trae 2 razones por las que se le conocía como HaKatan. Una es porque actuó con humildad y la otra porque era más pequeño que Shmuel HaRamasi.

Vea mis comentarios y los de msh210 a la pregunta anterior.