¿Cuál es la historia detrás del luto por Hadad-rimmon en Zacarías 12:11?

Zacarías, como el Apocalipsis que se inspira en él, es un hueso duro de roer pero muy rico. En el capítulo doce, el profeta registra la palabra de Yahvé que

El dolor y el llanto en Jerusalén en ese día será como el gran llanto de Hadad-rimmon en el valle de Meguido. —12:11 (NTV)

¿Se sabe históricamente quién fue Hadad-rimmon, qué condujo a su fallecimiento y cómo fue llorado? ¿Hay un significado apocalíptico en la referencia a Meguido? ¿Fue este un evento bien conocido en el mundo antiguo?

Respuestas (7)

Claramente, este duelo era apocalíptico y se refería al duelo nacional en el que la Jerusalén espiritual participaría al nacer la iglesia durante los días mesiánicos. Incluso las referencias antiguas en el Talmud interpretan a Zacarías 12:10,12 como aplicado al Mesías (según Alfred Edresheim, el historiador judío en su libro, The Life and Times of Jesus the Messiah , p. 1261). Algunos de los cuales incluso identificaron este luto con la muerte del Mesías. El 'luto' sería como un gran luto nacional que se apoderó de todos, como el experimentado por la muerte de Josías, que fue asesinado en Hadadrimmon (una ciudad) en el valle de Megiddon. Esto tiene mucho sentido ya que Josías era la última esperanza del reino en decadencia.

Aunque la mayoría de las traducciones dicen 'de Hadad-rimmon' y no 'por' ya que probablemente era una ciudad y no una persona, algunas no lo toman como una ciudad sino como 'dos' grandes lamentaciones de Israel. el uno sobre la peña de Rimón y el otro en el valle de Meguido, por la muerte de Josías. Algunos también entienden que Hadadrimmon es el nombre de un 'hombre real' que mató a Acab que representa el primer luto y el segundo luto sigue siendo por Josías, a quien el faraón Necao mató en el valle de Megiddo. En cualquier caso, no importa, ya que simplemente se refiere a un gran luto, independientemente de cuál sea. Creo que la idea principal es conectar el duelo con Josías, ya que él era un buen rey, y el duelo por Acab parece inadecuado porque era un rey malvado y el duelo por su idolatría no se ajusta al contexto. El luto por un hombre que no era judío no es del todo apropiado. Vea la Exposición de la Biblia entera de Gill sobre este versículo.aquí para este y otros puntos de vista sobre Hadad-rimmon.

En cuanto a los nombres, varias fuentes sugieren que el nombre Hadadrimmon proviene de la unión de dos ídolos sirios: Rimmon y Hadad, que era el ídolo del sol. El significado de esto no parece tener ninguna relación con el contexto actual, aparte de que la idolatría estaba relacionada con la caída de Israel. Sin embargo, específicamente a su pregunta, no he encontrado ninguna especulación sobre el significado de Megiddo. Sin embargo, al buscar el significado hebreo, noté (un significado) para la palabra hebrea Megiddo es "lugar de multitudes".. Esto puede indicar que cuando el Mesías sería traspasado, en el versículo 10, no sería en un lugar secreto, sino en el centro del mundo sobre un escenario, frente a una multitud. No solo eso, sino que como el mundo ha mirado y visto este evento pasado, más que cualquier otro evento en la historia, ¿posiblemente somos parte de Meguido?

Lo que parece contrario a la intuición sobre este versículo es que sigue al 'derramamiento' de 'gracia' y 'súplica' en el versículo 10. Uno puede pensar entonces que lo que debería seguir es alabanza y gozo, no luto. Sin embargo, en cumplimiento cuando el Mesías fue 'traspasado' por sus transgresiones (Juan 19:37), el Israel espiritual (aquellos que tenían fe como Abraham) fueron bendecidos por 'luto'. Porque Jesús comenzó sus sermones anteriores diciendo que 'bienaventurados los que lloran porque allí está el reino de los cielos'. (Mateo 5:4). Parece haber una conexión directa.


Por lo tanto, parece que en los días del Mesías ocurriría una maravillosa bendición en la casa de Israel, parte de la cual sería una gran gracia y luto junto con la visión de un Mesías siendo 'traspasado' y resultando en un nuevo Israel celestial resucitado de fantástico proporción y poder. Posiblemente hecho en una especie de 'Megiddo', que es un valle ante la multitud. La arrogancia burlona de sus perseguidores era como un punto de vista desde el cual serían testigos de su sufrimiento en una infinita 'depresión baja' donde cargaba con el peso del pecado del mundo.


Esto puede haber presentado un consuelo más inmediato y un cumplimiento preliminar para Israel bajo los macabeos cuando lucharon valientemente contra las invasiones contra Israel después del cautiverio, pero la situación de ese día tiene poca semejanza con la gloriosa descripción de Israel en estos versículos.

como el luto de Hadadrimmon en el Valle de Meguidón : Hadadrimmon no tiene conexión con el Valle de Meguidón. Son, más bien, dos casos de duelo. [El primero es] como el luto de Acab hijo de Omri, que fue muerto por Hadadrimmon hijo de Tabrimmon en Ramot de Galaad, como está dicho (I Reyes 22:36): “Un grito recorrió el campamento”. Ese es el luto [de Acab. El segundo caso es] como el luto de Josías hijo de Amón, que fue muerto por Faraón el cojo en el valle de Meguidón, como está dicho (II Crónicas 35:25): “Y Jeremías se lamentó por Josías, y todos los cantores y las cantoras hablaron en sus lamentos, etc.”

-Rashi _

Implícito en la interpretación de Rashi está que aunque hubo dos eventos, el autor los trata como uno solo.

Creo que la interpretación de Rashi es particularmente convincente. Cuando observas las similitudes de los dos casos, ambos involucran reyes que se disfrazaron y murieron en la batalla. Si esto es mesiánico, entonces se refiere a un rey mesiánico que habiendo disfrazado su realeza moriría.
Rashi está demostrando la técnica común de tratar las perícopas de las Escrituras como transparencias que se colocan una encima de la otra para obtener una imagen completa. Su observación es correcta. Así es como funciona discernir el 'sod' o 'sensus plenior'.

Verso 11 :

ביּום ההוא יגדל המספּד בירוּשלם כמספּד הדדרמון בבקעת מגדון

En ese día se hará grande el lamento en Jerusalén, como/como/similar al lamento haddadrimmon , en el valle de megedon .

ביּום ההוא
In-day of the-that
(i.e. in that day)

יגדל המספּד
will-grow-big/will-increase the-lament

כמספּד הדדרמון
like haddadrimmon lament

בבקעת מגדון
in-valley of Meggido

Haddad era el dios de la agricultura/fertilidad. ¿O podría ser uno de los personajes palestinos/filisteos de la Biblia?

Nadie sabe a qué se refiere rimmon . Todo el mundo especula. Meggido es un exuberante valle fértil en la región del lago de Galilea. Rimmon podría ser un asentamiento/pueblo en esa región. Entonces, ¿qué es Haddad-Rimmon ? Puede ser que Rimmon sea una ciudad poblada por creyentes de Haddad . Durante la época de Zacarías, después del regreso de Israel del exilio, todavía había poblaciones paganas en la región.

Como decir, "La Roma-cristiana", en lugar de simplemente decir "Roma".

De hecho, Wikipedia identifica una ciudad Rimmon pero no está en la región de Meggido/Galilea, sino al oeste del Mar Muerto en el centro-sur de Israel. Mientras que Galilea está en el norte de Israel.

Rimmon en hebreo es granada. La granada es también un símbolo de fertilidad reproductiva. Y entonces Hadad-Rimmon puede estar describiendo la secta/denominación de la fertilidad del culto del dios de la fertilidad. Pero la granada también se usa para simbolizar la tierra preñada y fértil. Entonces Hadad-Rimmon podría referirse a una secta de devotos de Haddad cuya mascota de la religión es la granada (como la cruz (o el pez) es la mascota del cristianismo).

Como tratar de diferenciar a los "cristianos cruzados" de los "cristianos peces". O bautistas de luteranos.

Insto a los arqueólogos a buscar símbolos de granada entre los artefactos de la religión de Haddad y buscar fragmentos arcaicos que documenten los lamentos entre sus devotos. Eso daría peso a mi hipótesis.

כְּמִסְפַּד הֲדַדְרִמּוֹן

haddadrimmon lamento

¿Es posible que el lamento haddad-rimmon fuera un rito festivo enorme, pagano, ruidoso y lúgubre? ¿Y esos devotos de Haddad de la mascota de Rimmon están llorando, golpeándose, gritando y rogando a su dios de la fertilidad por lluvia y una rica cosecha y abundantes niños que podrían usar como mano de obra barata?

¿El verso dice...

En ese día, el lamento en Jerusalén se volverá enorme, como esos molestos ritos ruidosos y espantosos de los devotos de Hadad de la persuasión de la granada en el valle de Meggido. (Así también Jerusalén se lamentará así.)

Oh, entonces desprecias y te burlas de esos fuertes gritos ululantes eh, pero tú, Jerusalén y la casa de David, también ulularás así en desesperación.

Verso 10 :

Bien, veamos el versículo 10.

ושפכתי על בית דויד ועל יושב ירושלם 
רוח חן ותחנונים
והביטו אלי
את אשר דקרו
וספדו עליו
כ מספד 
על ה יּחיד
וְהמר עליו
כהמר על הבכור

And I will pour on the house of David and the inhabitants of Jerusalem
The spirit of grace and supplication
And they will look at me
you whom they pierce
And/but they will mourn on/over him
Like mourning
On/over the only one 
And feel-bitter on/over him
Like feeling-bitter on/over the first-born

Interpretación 1

And I will pour on the house of David and the inhabitants of Jerusalem
The spirit of grace and supplication
And they will look at ne
And you (Zecharia) they (the house of David and the inhabitants of Jerusalem) will pierce
But they will mourn over him (the one being pierced)
Like mourning the only begotten
And they will feel bitter over him (the one being pierced)
Like feeling-bitter over the first born

Interpretación 2

And I will pour on the house of David and the inhabitants of Jerusalem
The spirit of grace and supplication
And they will look at me
And you (an unnamed entity) they
  (the house of David and the inhabitants of Jerusalem) will pierce
But they will mourn over him (the one being pierced)
Like mourning over the only begotten
And they will feel bitter over him (the one being pierced)
Like feeling-bitter over the first-born

El pasaje no dice

luto por el unigénito

o

siendo amargo para el primogénito.

Más bien dice,

Llorar y amargarse por una entidad no especificada COMO cualquiera lo haría por un unigénito o por un primogénito.

¿La entidad sin nombre significa un mesías? ¿O el mismo Zacarías? ¿O una persona no mesiánica?

El hebreo en la Biblia a veces (¿a menudo?) cambia entre la indirección del sustantivo. ¿Es el "él" y el "tú" la misma persona?

Al igual que en el Salmo 23, el autor comienza refiriéndose al Señor en la 3ra persona del singular.

El SEÑOR es mi Pastor y nada me faltará. Él ....

y luego cambia abruptamente a usar la segunda persona

Tu cetro y tu bastón, me consuelan...

Te estoy dando la recompensa ya que obviamente trabajaste duro en esta respuesta. Soy consciente de que. Sin embargo, se ha vuelto un poco inconexo. Me perdí un poco en el medio en alguna parte, así que voy a intentar editarlo un poco. ¡Gracias de nuevo por la respuesta!
Gracias por el premio. (También gracias por cambiar mi ortografía británica a ortografía estadounidense. Estoy muy acostumbrado a escribir en estilo británico). Creo que cometí un error con la palabra את. Supuse erróneamente que era el pronombre tú. Creo que es más apropiada la preposición acusativa que se usa independientemente de la indirección y la cantidad. Así que la frase debería traducirse "al que traspasan".
No hay problemas. (No debería tener cambios de ortografía británica a estadounidense; cualquiera está bien. Creo que fue la fuerza de la costumbre. ;-) Veo que su edición empujó esta publicación a la wiki de la comunidad. Lo arreglaré por ti. Nuevamente, gracias por el esfuerzo que pones en esta respuesta.
"Veo que su edición envió esta publicación a la wiki de la comunidad" - ¿qué es eso? Siempre me he preguntado qué/cómo "wiki comunitario".
El mecanismo se heredó de Stack Overflow, que es un sitio muy diferente al nuestro en términos de contenido. No eres la única persona que se siente confundida por esta característica bastante extraña.
Una buena respuesta. Encontré muy útil re: Hadad-Rimmon, tu teoría es mi opinión.

Vi algunas sugerencias provocativas aquí de que Hadad-rimmon era una especie de culto cananeo que lloraba a los dioses de la fertilidad de una manera muy ruidosa (tal vez similar al llanto de Tammuz). O que se tratara de dos duelos diferentes, o que se trate del nombre del Mesías. Si bien todo esto es posible, no veo la necesidad de recurrir a tales medidas especulativas. Hadad-rimmon bien podría haber sido una persona respetada o un líder que murió y su pueblo lo lamentó mucho. Pudo haber sido un sacerdote respetado o simplemente un líder popular cuyo nombre era Rimmon (ver 1 Reyes 15:18 para el nombre Tav-rimmon) quien añadió el nombre Hadad a su nombre para mostrar su lealtad y devoción a este dios a quien sentía. tenía una conexión personal. El cambio de nombre era común en ANE. Por ejemplo, el rey egipcio Amenhotep IVcambió su nombre a Akhenaton y se dedicó por completo al dios sol Aten . Y la Biblia misma está llena de tales nombres: Baal Zefon (Núm. 33:7), Baal Peor (Deut. 4:3), Baal Me'on (Núm. 32:38), Baal Hanan (Gén. 36:38). ) etc. En todos estos casos encontramos la combinación del nombre del dios Baal con otro nombre, que posiblemente existió antes de que se añadiera el 'Baal' como prefijo. También encontramos el nombre Hadad-ezer en 2 Samuel 8:9. Entonces vemos que tal combinación de nombres estaba muy extendida en el Levante.

En cualquier caso, no hay nada en el nombre que sugiera que se trata de algún culto misterioso o Mesías. De hecho, el nombre no es inusual en el entorno y la cultura de la Antigua Canaán. Esta era muy probablemente una persona que se llamaba Hadad-rimmon que fue muy llorada por su pueblo. Quién era y de dónde vino no lo sabemos y lo más probable es que nunca lo sepamos. Pero creo que debe identificarse con la dinastía Aram-Damasco, ya que la mayoría de los reyes se llamaban Hadad (ver esto ) y el nombre Rimmon también aparece en el linaje.

Hadad-Rimmon es un apodo judío para el objeto en el cielo que los griegos llamaban Atenea. La enseñanza de Moisés a los israelitas se basó en su aprendizaje en sus primeros 40 años en Egipto. Sus faraones pusieron sus nombres en todas partes porque mientras sus nombres aparecieran, serían recordados y, por lo tanto, inmortales. Por eso también borraron los nombres de otros o los sobreescribieron. Los escritos de los israelitas mostraban que compartían la misma práctica de degradar los nombres de los dioses de sus enemigos. Dado que algunos llamaron a ese objeto Hadad, los judíos lo llamaron la "granada", ya que era de un color rojo fuego. En esencia, se burlaron. No tiene connotación de lugar. Otras culturas tenían sus nombres para él, por ejemplo, era Ba-al (Dios Todopoderoso) para los cananeos.

Ese objeto era el planeta Venus envuelto en una enorme nube de desechos espaciales que orbitaba a través de nuestro sistema solar en un ciclo de siete años. La Ilíada de Homero describe su final sobre Troya, un evento observado en los cielos por unas 30 otras culturas.

Lo anterior se basa en mi investigación personal sobre el tema del cometa Venus. Espero publicar pronto.

“Hadad-Rimmo” Esta palabra compuesta está formada por Hadad, un dios de la tormenta y la lluvia (la mayoría de los eruditos modernos piensan que Hadad era el mismo dios que el dios cananeo Baal) y Rimón, un dios del trueno (2 Reyes 5:18. Algunos eruditos creen que Rimón también fue identificado con Baal).

El uso de la palabra aquí en el caso genitivo, "el duelo de Hadad-Rimmon", no está claro. Podría referirse al “luto por Hadad-Rimmon” (cp. ESV, NAB, NLT), es decir, el luto hecho por los paganos cuando sus dioses fueron destruidos por Yahweh.

Sin embargo, Hadad-Rimmon también podría ser el nombre de un lugar, en cuyo caso la frase significaría “el luto hecho en Hadad-Rimmon”. Aunque no se conoce ningún evento de luto en un lugar con ese nombre, el hecho de que Zacarías 12:11 diga: “Hadad-Rimmón en el valle de Meguido”, ha llevado a muchos a creer que es probable que Judá lamentó la muerte del justo rey Josías en ese lugar en el valle de Meguido después de que Josías fue herido de muerte por una flecha (2 Crónicas 35:22-25). El hecho de que sean las familias de los judíos las que están de luto y no los paganos (Zacarías 12:12-14), tiende a apoyar esta última interpretación.

¡Bienvenidos a BSSE! Por favor, asegúrese de tomar nuestro Tour. (Ver abajo a la izquierda). Muestra a los usuarios que, con respecto a preguntas y respuestas, nos gustaría ver texto bíblico para analizar, como lo ha presentado (con esta respuesta). Gracias.

Este es el luto por el que muere en el versículo anterior Zacarías 12:10

Está en medio de la guerra de los últimos tiempos. De lo contrario, sabemos que Israel necesita arrepentirse para que se lleve a cabo la redención final de Isaías 59:20. Bueno, esto es todo. Y el que muere aquí es la fuente del concepto del mesías hijo de José que viene antes que el mesías hijo de David.

Entonces, para recapitular, esta es la guerra del Fin de los Tiempos donde una coalición de países ataca Jerusalén. Durante la guerra en Zacarías 12:10, alguien muere, lo que desencadena el duelo y el arrepentimiento según Isaías 59:20 y luego veremos que Di-s viene a ayudarlos a ganar esta guerra final.

Ahora, habiendo explicado el contexto, el versículo 11 está haciendo lo que Tanach hace a menudo, que lo remite a otro momento y lugar para decir que será así.

Hadadrimmon mató a Acab hijo de Omri en Reyes 22:36 y por separado a Josías hijo de quien fue asesinado por Faraón el cojo en el valle de Meguido II Crónicas 35:25