Mirándome a mí, a quien traspasaron - Zacarías 12:10

“Y derramaré sobre la casa de David y sobre los habitantes de Jerusalén Espíritu de gracia y de oración; entonces me mirarán a mí, a quien traspasaron... (Zacarías 12:10 NVI)

El Nuevo Testamento declara que esto se cumplió el día que Jesús fue crucificado:

Porque estas cosas sucedieron para que se cumpliera la Escritura: No será quebrado uno de sus huesos. Y nuevamente otra Escritura dice: “Mirarán al que traspasaron.” (Juan 19:36-37 NKJV)

Como se cumplió, hay un aspecto de "tiempo real" en lo que se describe: las personas presentes en ese momento realmente vieron el cumplimiento en el día de la crucifixión de Jesús el Nazareno.

El pasaje cumplido en Zacarías se ubica entre otros eventos:

Antes: El SEÑOR salvará primero las tiendas de Judá, para que la gloria de la casa de David y la gloria de los habitantes de Jerusalén no llegue a ser mayor que la de Judá. En aquel día el SEÑOR defenderá a los habitantes de Jerusalén; el débil entre ellos en aquel día será como David, y la casa de David será como Dios, como el ángel de Jehová delante de ellos. Acontecerá en aquel día que procuraré destruir a todas las naciones que vengan contra Jerusalén. (Zacarías 12:7-9 NVI)

Después: ...Sí, harán duelo por Él como quien llora por su único hijo, y llorarán por Él como quien llora por el primogénito. En aquel día habrá gran llanto en Jerusalén, como el llanto de Hadad Rimón en la llanura de Meguido. Y se enlutará la tierra, cada familia por su lado: la familia de la casa de David por su lado, y sus mujeres por su lado; la familia de la casa de Natán por su lado, y sus mujeres por su lado; la familia de la casa de Leví por su lado, y sus mujeres por su lado; la familia de Simei por su lado, y sus mujeres por su lado; todas las familias que quedan, cada familia por sí misma, y ​​sus mujeres por sí mismas. (Zacarías 12:10-14 NVI)

Los eventos en 12:7-9 no se cumplieron en el momento de la crucifixión y queda una parte de la profecía en Zacarías aún por cumplir.

La naturaleza incumplida de Zacarías plantea preguntas:

  1. Como el Nuevo Testamento se detiene a la mitad de 12:10, ¿cuánto de lo que sigue (hasta 12:14) se cumplió en el momento de la crucifixión?

  2. Aunque no se cumplieron, hay aspectos de Zacarías 12:7-14 que están conectados con personas que ven lo que se cumplió: "mirándome a mí, a quien traspasaron".

Mi pregunta es: ¿La comprensión de lo que se ha cumplido en Zacarías 12:10 también respalda que "Mirándome a mí, a quien traspasaron", sea parte del cumplimiento futuro? Por ejemplo, las iglesias católicas tienen el cuerpo con un estandarte sobre la cabeza en la cruz como punto focal dentro del edificio y el punto focal del servicio es la Comunión, un acto que recuerda la muerte, la resurrección y la segunda venida de Jesucristo. También películas como La Pasión de Cristo pueden provocar el duelo por el que fue traspasado.

Por favor, especifique la traducción que está citando. Creo que en el título está citando una traducción que ha tomado una decisión textual diferente a la que cita en el cuerpo de la pregunta. (Véase ¿Cómo podemos entender las diferencias entre la TNM y el latín/hebreo/griego en Zacarías 12:10? ). Esto es un poco confuso. Dado que esa diferencia no es el enfoque de esta pregunta, sería mejor ser coherente.
Pregunta relevante: hermeneutics.stackexchange.com/questions/2043/… Además, nunca pensé que estaba diciendo que la casa y las esposas estaban separadas, sino más bien aclarando que está INCLUYENDO a las esposas como parte de las casas que están de luto (Y sus esposas). ¿Quizás las respuestas deberían sumergirse en el significado "aparte"? Y sí, las traducciones importan aquí porque ESV lo lee como "por sí mismo".
De acuerdo, la palabra aparte es importante para el pasaje en general. Se usa 11 veces en 12:11-14. Strong dice que cuando la palabra va precedida de la preposición "le" significa solo. Ese es el caso de cada uno de los 11 usos y por qué se traduce como solo. La idea de separación es como el Tanakh también traduce la palabra. Ej: "La tierra se lamentará cada familia por sí misma: la familia de la Casa de David por sí misma, y ​​sus mujeres por sí mismas". (12:10 Tanaj JPS 1999)

Respuestas (4)

La idea en breve

El pasaje de Zacarías 12:10 es mesiánico tanto en la interpretación cristiana como judía de este versículo. Es decir, la perspectiva del Nuevo Testamento correlaciona Zacarías 12:10 con Jesús de Nazaret, quien encarnó la vida eterna de su Padre en el cielo, pero fue crucificado y murió en la cruz. Según el Nuevo Testamento, Jesús poseía la misma vida eterna de su Padre, por lo que el Nuevo Testamento lo ve a él y a su padre como "uno" (compare Juan 14:10-11 con Juan 17:5 ).

La visión judía desde la perspectiva de la literatura judía rabínica y apocalíptica correlaciona Zac 12:20 con el futuro Mesías (Meshiach ben Joseph) que viene de la diáspora como un líder internacional, que ve a Dios como su padre, que reconstruye el Templo en Jerusalén, y luego es asesinado allí. Luego es resucitado por el líder nacional y religioso de Israel (Meshiach ben David).

Discusión

El pasaje de Zacarías 12:10 es histórico para la corriente principal del cristianismo, porque Jesús de Nazaret fue crucificado en el pasado; sin embargo, la literatura apocalíptica rabínica y judía toman este versículo como una profecía predictiva que será cumplida por el Mesías que está por venir (Meshiach ben Joseph).

Visión cristiana

El Nuevo Testamento cristiano traduce Zacarías 12:10 para referirse a Jesús de Nazaret ( Juan 19:37 y Apocalipsis 1:7 ). Debido a que Jesús poseía la misma vida eterna que su padre, Jesús era uno con él (comparar Juan 14:10-11 con Juan 17:5 ). En este sentido, Zac 12,10 sería entonces una alusión a la crucifixión de Jesús, que es "uno" con su padre.

Vista judía

El punto de vista judío comienza con la literatura apocalíptica judía del primer siglo ANTES de la era actual de los Rollos del Mar Muerto en Qumrán. Es decir, el futuro Mesías (Meshiach ben Joseph) aparece en el Fragmento 4Q372, y se refiere a Dios como su padre. David C. Mitchell brindó su opinión académica capaz y erudita del Fragmento 4Q372 a la luz de la literatura apocalíptica rabínica y judía de que este Meshiach ben Joseph no era un ideal o noción de las 10 tribus perdidas, pero ( según la página 17 de la monografía de Mitchell ) es un líder reconocido que aparecerá en la ciudad de Roma. Haga clic en la imagen para ampliar la traducción al inglés del Fragmento 4Q372.

ingrese la descripción de la imagen aquí

La datación de este fragmento en el primer siglo ANTES de la era actual indicaría que la profecía predictiva de Meshiach ben Joseph incluía referencias a Dios como su padre. Es decir, este fragmento es anterior a Jesús de Nazaret y, por lo tanto, Meshiach ben Joseph aparecería como la profecía "original" del Mesías judío que había hecho la primera referencia explícita "original" a Dios como su padre. Mitchell relata en su estudio monográfico de la literatura apocalíptica rabínica y judía que, como líder judío que emerge de la diáspora, llamará a los judíos a regresar a la tierra de Israel, donde luego será reconocido con autoridad sobre Israel (y también será asesinado).

El Talmud de Babilonia también indica que Meshiach ben Joseph (emergiendo como líder en Roma) aparecerá con Meshiach ben David (emergiendo como líder nacional y religioso dentro de la tierra de Israel). El siguiente extracto proviene de b. Sukkah Folio 52A [5:1d, II.3.A]. Por favor, haga clic en la imagen para ampliarla.

ingrese la descripción de la imagen aquí

Según este extracto, Meshiach ben Joseph (Mesías que emerge de la diáspora) cae presa de alguna debilidad sexual (que es la llamada "Inclinación al mal" como se indica en otras partes del Talmud), por lo que es asesinado. Meshiach ben David (Mesías que emerge de la tierra de Israel) lo resucita a la vida.

Conclusión

Tanto la tradición cristiana como la judía interpretan Zacarías 12:10 en referencia directa al Mesías sufriente. En el primer caso, el Mesías es Jesús de Nazaret; en el último caso, la referencia es al líder que emergerá primero en el continente europeo (Meshiach ben Joseph). Como patrón del Templo reconstruido en Jerusalén, será asesinado allí, pero luego será resucitado por Meshiach ben David, quien ya se habrá convertido en el líder nacional y religioso de Israel. Es decir, Meshiach ben Joseph será el Mesías resucitado, que fue "traspasado" en Jerusalén a causa del pecado (en cumplimiento de Zac 12:10 ).

Gracias. ¿Crees que esto podría cumplirse al ver una imagen o réplica del perforado?
La enseñanza rabínica de dos mesías diferentes llevó a dos nombres diferentes, Mesiach ben David y Mesiach ben Joseph. Esto es interesante ya que Jesús cumplirá ambos títulos. Regresará como Mesiach ben David; Fue crucificado como Mesiach ben Joseph (Su padre terrenal).
@RevelationLad: creo que hoy, cada vez que un cristiano participa de la Mesa del Señor, está "viendo" al traspasado, porque el pan representa su cuerpo partido y la copa representa su sangre.
@RevelationLad: la Mishná y el Talmud posterior aparecieron después del cierre del canon del Nuevo Testamento. Lo que es sombrío y causa mucha reflexión es que el "Meshiach ben Joseph" escatológico parece ser un candidato para el Anticristo, y el "Meshiach ben David" el candidato para el Falso Profeta, si y cuando leemos el Apocalipsis de Juan, el Libro de Daniel y porciones de 1 y 2 Tesalonicenses como profecía predictiva "futurista".
@RevelationLad Agregaría que Jesús corrigió a los hombres en el camino a Emaús diciendo que tenía que sufrir antes de poder entrar en su gloria. Primero esperaban a ben Joseph, pero se podría argumentar que ben David, el Mesías sufriente, vino primero. Se suponía que Ben Joseph reuniría y redimiría a Israel políticamente como pensaban en Lucas 24:21. Pero Jesús invirtió el orden. Vino primero como hijo de David y será un líder nacional/político como se prometió en su segunda venida. La parte de muerte y resurrección se atribuyó incorrectamente a ben Joseph. Vemos aquí en Zacarías 12 que debería ser David.
¿Hay más en la idea de que Ben Joseph cae presa del pecado más allá de lo que vinculaste? Cuando leí la imagen que vinculaste a la sección inferior donde describe la inclinación al mal (II.6), la describe como la inclinación al mal del hombre. Su corazón impuro. Un cristiano podría interpretar fácilmente que murió no por su propia inclinación al mal, sino por la maldad del hombre. Así darle un corazón limpio, un corazón de carne, un corazón circuncidado. Por lo que vinculaste, esto sería una conclusión tan válida como que él cayó en el pecado sexual.

Uno de los soldados atravesó el costado de Jesús con una lanza e inmediatamente salió sangre y agua. Según Juan (19:37) ese acto cumplió la Escritura que dice: “Mirarán al que traspasaron” (Zacarías 12:10). Para cualquiera que crea que el Nuevo Testamento es la Palabra inspirada de Dios, lo que está escrito en Juan es prueba suficiente de que se cumplió lo que está escrito en Zacarías. Sin embargo, como dijo una respuesta, los creyentes en el Nuevo Testamento pueden traducir mal y, por lo tanto, malinterpretar la Escritura, que cuando se traduce correctamente no es un pasaje sobre Jesús. En cambio, todo el pasaje de Zacarías permanece sin cumplirse hasta el día futuro descrito en 12:7-9 cuando el Señor destruirá a todas las naciones que han venido contra Jerusalén.

Según Juan, la naturaleza cumplida de las Escrituras vino con el acto específico de ser "traspasado" (no la crucifixión en general), enfocando la atención en un acto específico, no en el sufrimiento total que experimentó Jesús. Para entender cómo este acto singular cumplió la Escritura, se requiere entender el significado de la palabra “traspasado”. La palabra hebrea es daqar transcrito #1856 de Stong . Fuera de Zacarías 12:10 y 13:3, la palabra se usa 9 veces y cada uso es relevante a cómo se cumplió la profecía de Zacarías.

Primer uso: Mientras Israel estaba en Shittum, el pueblo se profanó prostituyéndose con las mujeres moabitas, que invitaban al pueblo a los sacrificios para su dios. El pueblo participó de ellos y adoró a ese dios. Así se unió Israel a Baal-peor, y el SEÑOR se indignó contra Israel. El SEÑOR dijo a Moisés: “Toma a todos los cabecillas y haz que los empalen públicamente delante del SEÑOR, para que la ira del SEÑOR se aparte de Israel. Entonces Moisés dijo a los oficiales de Israel: “Cada uno de ustedes mate a aquellos de sus hombres que se unieron a Baal-peor”. En ese momento llegó uno de los israelitas y llevó a una mujer madianita a sus compañeros, a la vista de Moisés y de toda la comunidad de israelitas que lloraban a la entrada de la Tienda de Reunión. Cuando Finees, hijo de Eleazar, hijo del sacerdote Aarón, vio esto, salió de la asamblea y,apuñaló (daqar) a ambos, al israelita y a la mujer, en el vientre. Entonces se detuvo la plaga contra los israelitas. (Números 25:1-8 Tanakh JPS 1985)

La palabra describe ser atravesado por una lanza y el escenario es uno de los más mesiánicos en toda la Escritura:

  • El Sumo Sacerdote reemplaza a Moisés al traer el juicio y detener la plaga.
  • El Sumo Sacerdote recibe un pacto eterno de paz (por el SEÑOR) para hacer expiación por los israelitas (Números 25:12-13).
  • La muerte expiatoria era un hombre israelita y no se realizaba ningún sacrificio animal ni ningún otro ritual.
  • El israelita se presentaba primero ante toda la comunidad.
  • Lo mataron en su propia tienda.
  • Él y la mujer madianita fueron traspasados ​​al mismo tiempo.
  • Aspectos adicionales de Números que se encuentran en el pasaje de Zacarías: duelo y estar cada uno en su propia tienda.

Comparaciones con Jesús:

  • Jesús fue un israelita que se presentó a toda la comunidad israelita.

  • Jesús era un hombre israelita cuya muerte hizo expiación por Israel.

  • El sumo sacerdote inició la acción.

  • Jesús fue traspasado después de Su muerte (Él estaba en Su propia tienda).

  • La herida atravesaba Su caja torácica, el lugar de donde se llevaron a las primeras mujeres.

Basado en Números, la palabra significa: traspasado para hacer expiación por aquellos que han adorado a otros dioses. Además, una creencia en el Nuevo Testamento extendería el significado de Israel a todo el mundo. Si bien es cierto que la muerte de Jesús fue un evento que tuvo lugar en Israel, también es cierto que se puede entender que el evento tiene un significado para todo el mundo.

Usado en el contexto de un hombre que asumió la posición de rey de Israel: Pero una mujer dejó caer una piedra de molino sobre la cabeza de Abimelec y le partió el cráneo. Inmediatamente gritó a su asistente, su portador de armas: “¡Saca tu daga y acaba conmigo, para que no digan de mí: '¡Lo mató una mujer!'” Entonces su asistente lo apuñaló (daqar) y murió. Cuando los hombres de Israel vieron que Abimelec había muerto, todos se fueron a sus casas. (Jueces 9:53-55 Tanakh JPS 1985)

  • Abimelec significa que el rey es mi padre o padre de un rey. El pueblo quería hacer rey a Gedeón (8:22). El se negó. Después de su muerte, Abimelec, hijo de una concubina en Siquem, mató a todos menos a uno de los hijos de Gedeón y luego se proclamó rey (9:1-6).

  • El apuñalamiento de Abimelec es la segunda herida para asegurarse de que está muerto.

  • Hay un enfoque en la mujer. Abimelec no quiere que la gente diga “Lo mató una mujer”.

  • Antes de ser herido: “…Tomando un hacha en su mano, Abimelec cortó la rama de un árbol y la levantó sobre su hombro…” (9:48)

  • Después de la muerte de Abimelec, todos se fueron a casa, al igual que Zacarías.

  • El pasaje es mesiánico apuntando a Jesús. Como Abimelec, Jesús llevó un trozo de Su cruz antes de su primera herida; como Abimelec Jesús fue traspasado después de haber recibido Sus heridas mortales y para asegurar Su muerte; El nombre de Abimelec es paralelo al que Pilato colocó sobre Su cabeza; El viaje de Jesús a la muerte comenzó en el Jardín del Edén con la mujer.

Usado en el contexto de la muerte del primer rey de Israel: La batalla rugía alrededor de Saúl, y algunos de los arqueros lo alcanzaron, y fue gravemente herido por los arqueros. Saúl dijo a su portador de armas: “Saca tu espada y atraviésame (daqar) , para que los incircuncisos no me atraviesen (daqar) y se burlen de mí”. Pero su portador de armas, en su gran temor, se negó; Entonces Saúl tomó la espada y se echó sobre ella. Cuando su portador de armas vio que Saúl estaba muerto, él también se echó sobre su espada y murió con él. (1 Samuel 31:3-5 Tanakh JPS 1985)

  • Como con Abimelec, la herida fue una segunda herida.

  • El portador de armas de Saúl se negó a infligir la herida, por lo que se la infligió él mismo.

  • La preocupación de Saúl es qué pasará con su cuerpo.

  • El pasaje es mesiánico apuntando a Jesús. Como la herida de Saulo, Jesús se infligió a sí mismo (Él eligió morir); como Saúl, la perforación fue después de haber recibido una herida mortal anterior; cómo se manejarían los cuerpos es la razón de la segunda herida.

  • Los eventos de la muerte de Saúl tienen un detalle adicional que no se encuentra en los de Abimelec. Al ver las acciones de Saúl, su escudero decidió morir de la misma manera. Por eso la enseñanza del NT: He sido crucificado con Cristo; ya no vivo yo, sino que Cristo vive en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, que me amó y se entregó a sí mismo por mí. (Gálatas 2:20 NVI) está prefigurado por las acciones del escudero de Saúl.

Usado en el contexto de la muerte del primer rey de Israel: La batalla rugió alrededor de Saúl, y los arqueros lo alcanzaron, y él fue herido por los arqueros. Saúl dijo a su portador de armas: “Saca tu espada y atraviésame (daqar) , para que no vengan estos incircuncisos y se burlen de mí”. Pero su portador de armas, con gran temor, se negó; Entonces Saúl tomó la espada y se echó sobre ella. Cuando su portador de armas vio que Saúl estaba muerto, él también cayó sobre su espada y murió. (1 Crónicas 10:4 Tanakh JPS 1985)

  • Repitiendo el uso en 1 Samuel 31:4.

Usado en el contexto del juicio antes de la destrucción de Jerusalén: Incluso si derrotaras a todo el ejército de los caldeos que luchan contra ti, y solo quedaran heridos (daqar) en sus tiendas, se levantarían y quemarían esta ciudad. abajo. (Jeremías 37:10 Tanakh JPS 1985)

  • Los que fueron heridos (traspasados) y quedaron tendidos en sus tiendas se levantarán y ejecutarán juicio sobre la ciudad.

  • El pasaje es mesiánico que apunta a Jesús: aunque Jesús fue traspasado y dejado tirado en la tierra, resucitó.

  • El pasaje también puede verse como un presagio de la resurrección de los muertos.

Usado en el contexto del juicio después de la destrucción de Jerusalén: “El pronunciamiento de 'Babilonia', una profecía de Isaías hijo de Amoz. Levanta un estandarte sobre una colina pelada, clama a ellos; agitad la mano, ¡que entren por las puertas de los nobles! He convocado a Mis invitados purificados para ejecutar Mi ira.” (Isaías 13:1-3) …Entonces, como gacelas que son perseguidas, y como ovejas que nadie junta, cada uno se volverá a su pueblo, todos los que queden serán traspasados ​​(daqar) , todos los que sean atrapados caerán por la espada. (Isaías 13:14-15 Tanakh JPS 1985)

  • Isaías comienza su profecía describiendo el día del SEÑOR (13:9) donde el mundo será retribuido de su maldad (13:11) antes de llegar al juicio de Babilonia traído por los medos (13:17-22)

  • La apertura sigue la descripción de la crucifixión: “levantar un estandarte sobre una colina pelada”. Jesús fue levantado con el estandarte de Pilato sobre Su cabeza.

  • El pasaje es mesiánico señalando eventos después de ser traspasados ​​(crucifixión y resurrección): los que quedaron serán traspasados ​​(se volverán como Jesús) o perecerán.

Usado en el contexto del juicio después de la destrucción de Jerusalén: Que caigan muertos en la tierra de Caldea; traspasado (daqar) en sus calles. Porque Israel y Judá no fueron privados del Dios Jehová de los ejércitos, sino que su tierra se llenó de culpa delante del Santo de Israel. (Jeremías 51:4-5 Tanakh JPS 1985)

  • Los enviados a Caldea fueron traspasados; Jesús fue enviado del cielo a la tierra donde fue traspasado.

  • El juicio ocurrió en Israel donde la tierra estaba llena de culpa ante el Santo de Israel, Cristo Jesús.

  • Dios, el SEÑOR de los ejércitos estaba con ellos tanto en Israel como en Caldea. Jesús nunca dejó ni abandonó a su pueblo.

Usado en el contexto del juicio después de la destrucción de Jerusalén: Más valen los muertos a espada que los muertos de hambre, que languidecen [como si] estuvieran heridos (daqar) , por falta de los frutos del campo. (Lamentaciones 4:9 Tanakh JPS 1985)

  • Los usos con Abimelec y Saúl describen cada uno una segunda herida que trajo una muerte rápida. Aquí traspasado es por falta de frutos del campo que resulta en una muerte lenta de hambre.

  • Cuando Jesús fue traspasado Su sangre y agua se derramaron sobre la tierra. El primer fruto de la tierra después de este evento fue Su resurrección. Es posible morir de hambre por falta de esta fruta.

Cada uso apunta a lo que el Nuevo Testamento dice que significa la crucifixión y al señalar específicamente a Zacarías 12:10, Juan está invitando a un estudio de las Escrituras que muestra lo que se escribió sobre la forma en que Jesús murió.

La palabra traspasado se encuentra en toda la Biblia comenzando con Moisés y continuando con los profetas y los escritos. La palabra no se usa en los Salmos:

Entonces les dijo: ¡Oh insensatos y tardos de corazón para creer todo lo que los profetas han dicho! ¿No debería el Cristo haber padecido estas cosas y entrar en su gloria?” Y comenzando desde Moisés y todos los profetas, les explicó en todas las Escrituras lo que se refería a él. (Lucas 24:25-27 NVI)

En el camino a Emaús, Jesús explicó lo que las Escrituras decían acerca de Él mismo. Más tarde ese día Él se aparecería a esos dos y a otros discípulos:

Entonces les dijo: Estas son las palabras que os hablé cuando aún estaba con vosotros, que se cumplieran todas las cosas que están escritas en la ley de Moisés, en los profetas y en los salmos acerca de mí. Y les abrió el entendimiento para que comprendieran las Escrituras. (Lucas 24:44-45 NVI)

La primera lección no incluía los Salmos; el segundo lo hizo. Después de esa lección:

Entonces Jesús les dijo de nuevo: “¡Paz a vosotros! Como me envió el Padre, así también yo os envío”. Y dicho esto, sopló sobre ellos y les dijo: Recibid el Espíritu Santo. Si perdonáis los pecados de alguno, le quedan perdonados; si retuvieres los pecados de alguno, le son retenidos.” (Juan 20:21-23 NVI)

Este evento cumple más de lo que escribió Zacarías:

Y derramaré sobre la casa de David y sobre los moradores de Jerusalén espíritu de gracia y de oración… (Zacarías 12:10 NVI)

Entendiendo la porción cumplida de Zacarías 12

En hebreo, una profecía cumplida requiere cumplimiento a través de un patrón. Para la mente griega, que mira simplemente la profecía y el cumplimiento, cualquier cumplimiento es aceptable. En hebreo, no seguir el modelo es esencialmente una profecía incumplida. Dado que Jesús cumplió la profecía, el patrón descrito en Zacarías es un aspecto importante para el cumplimiento de la Escritura.

La crucifixión tuvo lugar durante el tiempo de la Pascua. La Pascua es un recordatorio anual de lo que ocurrió en Egipto:

Y tomarán de la sangre y la pondrán en los dos postes y en el dintel de las casas donde la coman. (Éxodo 12:7 NVI)

Las familias individuales que lloran por separado son el elemento principal de Zacarías 12:12-14. Esto sigue el patrón de La Pascua donde cada familia entraba a su casa y comía la Pascua. Zacarías afirma que los hombres y las mujeres están separados. No es así como se observó la primera Pascua. Si bien es posible que en los tiempos en que murió Jesús, algunos hombres y mujeres comieran por separado, el Nuevo Testamento aclara que Jesús y Sus discípulos comieron la cena de Pascua antes de la crucifixión. También afirma que los hombres y las mujeres se quedaron en casas separadas después de la crucifixión:

Entonces entró también el otro discípulo, que había llegado primero al sepulcro; y vio y creyó. Porque aún no conocían la Escritura, que es necesario que resucite de entre los muertos. Entonces los discípulos se fueron de nuevo a sus propias casas . (Juan 20:8-10 NVI)

La profecía de Zacarías termina describiendo eventos que siguieron a Jesús siendo traspasado.

Reconocer el significado de la Pascua en la profecía de Zacarías ayuda a reunir otros elementos de la profecía:

…Sí, se lamentarán por Él como quien se lamenta por su único hijo, y se afligirán por Él como quien se aflige por un primogénito. (Zacarías 12:10 NVI)

Entonces habrá un gran clamor por toda la tierra de Egipto, como no lo hubo antes, ni lo volverá a ser. (Éxodo 11:6 NVI)

Y aconteció que a la medianoche Jehová hirió a todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sentaba en su trono hasta el primogénito del cautivo que estaba en la mazmorra, y todo primogénito de los animales. Faraón se levantó, pues, de noche, él, todos sus siervos y todo Egipto; y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiera un muerto. (Éxodo 12:29-30 NVI)

El luto en Zacarías recuerda la primera Pascua donde todo Egipto lloró por su primogénito y Faraón lloró por su hijo. Además, al recordar la Pascua, el recuerdo es que ningún israelita murió esa noche; sus casas fueron pasadas por alto y no hubo luto. La muerte que trajo la libertad fue la muerte del hijo de Faraón. Así, ambos elementos están presentes en la crucifixión. El gran duelo era de los discípulos en particular; la muerte de Jesús es la muerte del hijo de Dios que produce la liberación de la esclavitud del pecado y del dios de este mundo.

Zacarías describe grupos específicos que lloran:

Y la tierra se enlutará, cada familia aparte; la familia de la casa de David aparte, y sus mujeres aparte; la familia de la casa de Natán aparte, y sus mujeres aparte; La familia de la casa de Leví aparte, y sus mujeres aparte; la familia de Simei aparte, y sus mujeres aparte; Todas las familias que quedan, cada familia aparte, y sus esposas aparte. (Zacarías 12:12-14 RV)

Cada una de estas familias puede entenderse en el contexto de la crucifixión de Jesús:

La casa de David: se refiere a los otros hijos de José, los hermanos y hermanas de Jesús.

La casa de Natán: se refiere a María y al discípulo a quien Jesús amaba: “Entonces, cuando Jesús vio a su madre, y al discípulo que estaba junto a él, a quien amaba, dijo a su madre: ¡Mujer, ahí tienes a tu hijo! Entonces dice al discípulo: ¡Ahí tienes a tu madre! Y desde aquella hora aquel discípulo la llevó a su propia casa. (Juan 19:26-27)” En otras palabras, de la misma manera que la conexión familiar biológica de David con Jesús fue a través de Natán (Lucas 3:31), Jesús continuó una conexión familiar transmitida a través de este discípulo.

La casa de Leví: se refiere a los parientes de Juan el Bautista (ambos padres eran levitas - Lucas 1:5). Es posible que esto también se aplique a María ya que uno de sus padres era hermano o hermana de los padres de Isabel. (María podría tener vínculos familiares tanto con la casa de David como con la de Leví).

La casa de Simei: se refiere a Pedro que maldijo y juró que no conocía a Jesús, así como Simei maldijo a David.

Algunos eruditos creen que la traducción masorética actual de las Escrituras hebreas está tan estructurada que los eventos pueden colocarse en una secuencia correcta simplemente siguiendo la secuencia temporal del idioma. Como muestra una respuesta, cuando se hace esto, la naturaleza mesiánica de la profecía de Zacarías en lo que respecta a Jesús se desvanece. Esta es una consecuencia de la traducción masorética (desarrollada en un mundo influenciado por el pensamiento griego) y no necesariamente un significado del texto original. Por ejemplo, Zacarías escribe sobre el luto. La tradición hebrea del luto constaba de tres períodos de tiempo. Los primeros siete días; seguido de un período de 30 días y en algunos casos (generalmente para los padres) hay un período final que termina antes de un año. Debido a que la idea central es sobre el duelo, es imposible aplicar el modelo griego a lo que está escrito en esta Escritura.

Además, Zacarías escribe específicamente sobre el luto de un hijo, incluso del primogénito. La Escritura registra eventos cuyo duelo puede no ser debido a la muerte. Por ejemplo, Caín, el primogénito, mató a Abel. Sin duda sus padres lloraron a ambos hijos y el luto por la acción del primogénito y su destierro duraría más que un solo día.

La instrucción sobre el recuerdo de la Pascua tiene este mismo elemento:

Y cuando un extranjero more con vosotros y quiera celebrar la Pascua del SEÑOR, que todos sus varones sean circuncidados, y entonces que se acerque y la celebre; y será como un natural de la tierra. porque ningún incircunciso la comerá. Una misma ley será para el natural y para el extranjero que mora entre vosotros.” Así hicieron todos los hijos de Israel; como el SEÑOR había mandado a Moisés ya Aarón, así lo hicieron. Y aconteció, en aquel mismo día , que Jehová sacó a los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus ejércitos. (Éxodo 20:48-51 NVI)

Obviamente, esta declaración no se puede poner en una línea de tiempo rígida dentro del texto (ya sea la traducción masorética o el modelo griego) ya que los israelitas estaban en sus hogares en Egipto en la Pascua y no salieron de Egipto durante varios días. En cuanto a la Pascua en Egipto, el lamento de Faraón se convirtió en ira y fue tras los israelitas; fue destruido en el Mar Rojo. Luego, los israelitas finalmente salieron de la esclavitud del sucesor de Faraón cuando entraron en un pacto en el Monte Sinaí. La liberación total de Faraón incluía convertirse en el pueblo de Dios.

La tradición de Shavuot es que corresponde al momento en que la Ley fue entregada a Moisés en el Monte Sinaí. Ver el patrón tomado de la Pascua ayuda a comprender cómo se cumplieron aspectos adicionales de la profecía de Zacarías. Después de la crucifixión, en el día de Shavuot, el Espíritu Santo se derramó sobre los primeros discípulos y Pedro predicó:

Sepa, pues, con seguridad toda la casa de Israel, que a este Jesús a quien vosotros crucificasteis, Dios lo ha hecho Señor y Cristo. Ahora bien, cuando oyeron esto, se compungieron de corazón… (Hechos 2:36-37 NVI)

La primera predicación del Evangelio incluyó recordar a los de Jerusalén que recientemente habían participado en la crucifixión de Jesús. Luego fueron cortados en el corazón. Podemos ver que así como un recuerdo de la Pascua involucraría elementos que sirven como un recordatorio del evento original, un recuerdo del que fue traspasado también le recordaría a la gente el evento original. Entonces, así como aquellos presentes en Shavuot cuando se derramó el Espíritu Santo podían “mirarme a mí, a quien traspasaron” aunque Él no estaba físicamente presente, todas las personas hoy en día podrían hacer lo mismo.

Finalmente,

En aquel día habrá gran llanto en Jerusalén, como el llanto de Hadadrimmón en el valle de Meguidón. (Zacarías 12:11 NVI)

Meggiddon se usa en el Nuevo Testamento como har-megiddon o Armagedón. Este versículo podría ser parte de Zacarías que aún no se ha cumplido.

El Nuevo Testamento declara que vendrá un día en el cual toda la gente de la tierra se lamentará:

He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá, aun los que le traspasaron. Y todas las tribus de la tierra harán duelo por él. Aun así, Amén. (Apocalipsis 1:7 NVI)

En Egipto, antes de la Pascua, el SEÑOR le demostró a Faraón ya todo Egipto que Él es el que trae el juicio al traer diferentes plagas. A medida que avanzaban los acontecimientos, la mayoría de la gente reconoció la intervención divina:

Entonces los siervos de Faraón le dijeron: ¿Hasta cuándo será este hombre una trampa para nosotros? Deja ir a los hombres para que sirvan al SEÑOR su Dios. ¿Aún no sabéis que Egipto está destruido? (Éxodo 10:7 NVI)

Habrá un tiempo en el futuro cuando comiencen los eventos descritos en Apocalipsis y al igual que en Egipto, habrá algunas personas que reconocerán lo que está sucediendo. Muchos se salvarán antes de que Él venga al recordar que Él fue traspasado por toda la creación.

Buen resumen, me gustó mucho la conexión con Pesaj para los "primogénitos". Me pregunto si encuentra algún significado en ¿QUIÉN se enumera específicamente como luto? Además, tiene una gran cantidad de material relacionado con daqar y tal vez no esté familiarizado con la técnica, pero parece que le está dando más importancia al estudio de palabras. ¿Ve sus usos anteriores no solo como ejemplos literarios del uso de la palabra, sino casi como tipos proféticos? Aplicas el escenario de usos pasados ​​a Jesús. Simplemente no estoy familiarizado con llevar el estudio de palabras hasta ese punto.
Si la Escritura es la verdad de Dios, entonces es la verdad como Dios la conoce . Él sabe que hará que Zacarías escriba lo que el soldado cumplirá en la cruz y asegura que no hay duda (en las Escrituras o de hecho) de que se cumplió. En este caso se responde a la pregunta de cómo se cumplió en el sentido de la palabra y de las acciones. Dios se aseguró de que todos los usos se coloquen en eventos específicos (antes de que escriba Zacarías) que también son significativos. Puede verse como tipos proféticos ya que está ligado a la profecía. Creo que se trata más de asegurar deliberadamente que cada detalle traiga mayor significado/verdad.
@Joshua Bigbee Agregué la información sobre quién figura como de luto a la respuesta.

He leído esta pregunta un par de veces para tratar de comprender correctamente la pregunta. Supongo que no eres católico romano para hacer esta pregunta, y también asumo que el escenario del ejemplo católico romano es un ejemplo y no un cumplimiento específico o total de las palabras de Zacarías.

Sé muy poco acerca de este profeta del AT, pero una palabra de precaución que siempre aplico a este tipo de cosas es mirar primero al propósito inicial de esa profecía, dudo mucho que haya estado inactiva durante cientos o miles de años hasta que los escenarios podemos imaginar hoy se hizo posible. Así que por favor piense e investigue ese punto.

En segundo lugar, el pasaje de Zacarías apunta al duelo por el hablante mismo, que es un poco diferente al pasaje de Apocalipsis: y ellos me mirarán. Este ME es bastante sorprendente y estoy seguro de que los trinitarios especularán alegremente. El hebreo para este "yo" parece usarse en una variedad de formas diferentes (ver http://biblehub.com/hebrew/elai_413.htm ). Tengo una amiga que tiene un doctorado en hebreo bíblico y le pediré más aclaraciones.

Este "YO" es lo único que puedo ver en este pasaje que mencionas que en realidad implica que hubo un final feliz después de la perforación en el pasaje de Zacarías. Así que creo que la respuesta corta a su pregunta es "no" si podemos demostrar que "yo" es la traducción correcta, ya que creo que se está refiriendo a un Mesías "todavía crucificado" y no solo a un "todavía traspasado". ¿Es eso correcto?

Estaré interesado en escuchar lo que dice tu amigo. Según el comentario de Tanaj, el hebreo es ambiguo. También va de mí a él: me mirarán... llorarán por él. Así lo traduce el JPS: "ellos se lamentarán ante mí por los que han sido asesinados". Lo cual tiene cierto sentido, excepto que elimina "perforado", que es como casi siempre se traduce la palabra. Mientras lo consideraba más, se me ocurrió que si esto podía cumplirse con una imagen, una película como "La Pasión" también calificaría.

Zacarías 12 es otro pasaje mal traducido y por lo tanto mal interpretado.

La teoría inversiva-vav es defectuosa

También debe tener en cuenta que la hipótesis de la vav inversa se ha roto con demasiada frecuencia, y que muchos pasajes se tradujeron ignorando la llamada hipótesis de la vav inversa.

Además, el hebreo bíblico es un idioma primitivo, sin tiempos verbales, muy parecido al indonesio/malayo moderno. Son lenguajes de tiempo secuencial. Los lingüistas tienden a postular la existencia de dos clases de lenguajes, sintético y analítico, y sus híbridos. Sin embargo, parecen ignorar la existencia obvia de lenguajes de tiempo secuencial.

Déjame darte un ejemplo de lenguaje en tiempo secuencial, ejemplificado en inglés:

Viene a mi casa la semana pasada. Y dice que quería matar a su marido, y/pero dice que no quiere matar a su marido ahora. Ella tomó un cuchillo y/pero me da un cuchillo. Y/pero hoy, ella viene a mí y me pide un cuchillo. Y lamentándose diciendo, que bueno que mató a su marido y/pero no lo hizo. Pero/y no le daré el cuchillo.

Mi ejemplo ilustra por qué la teoría vav-inversiva a veces funciona y con frecuencia no.

Una teoría más plausible es la teoría del subjuntivo-vav. Y la vav es una continuación temporal, de modo que toda acción completada es subjuntiva o completada antes de esa continuación temporal.

De hecho, ni siquiera deberíamos preocuparnos por todos estos adornos modernos y la terminología de la lingüística y simplemente seguir la secuencia temporal del hebreo.


12:9

והיה ביום ההוא
Y sería en ese día

אבקש להישמיד Buscaré
exterminar

את כל הגוים הבאים
a todas las naciones viniendo

על ירושלם
sobre Jerusalén

12:10 :

ושפכתי על בית דויד
para que derrame sobre la casa de david
(1stP acción completada = שפכתי)

ועל יושב ירושלם
y de los que residen en Jerusalén

רוח חן
espíritu de dar favor (¿gracia?)

ו תחנונים
y deberá-recibir-favor
(nota:
חנונ = חנון = plural 3PF pasiva de חן
חנונים = M plural de חנון )

והביטו אלי
Y mirarían hacia mí
(3rdP plural completado = הביטו)

את אשר דקרו
a (¿sobre?) quien apuñaló/hirió
(la indirección dativa את evita que el objetivo del apuñalamiento sea el narrador)

וספדו עליו
y llorarían por él

כמספד על היחיד
como el luto por un unigénito

והמר עליו
y amargado por él
(continuación secuencial-vav del marco subjuntivo anterior)

כהמר על הבכור
como amargado por un primogénito.

12:11

ביום ההוא יגדל המספד בירושלם
En aquel día será grande el luto/lamento en Jerusalén

כמספד הדד רמון בבקעת מגדון
como los lamentos de Haddad-Rimmon en el valle de Meggido


El pasaje en inglés sencillo:

Llegará el día en que exterminaré a todas las naciones que vengan a (¿reclamar?) Jerusalén. (Este versículo es bastante amenazante para aquellas religiones que afirman absorber Jerusalén, que afirman heredar Jerusalén de los judíos).

Derramaría sobre la casa de David el espíritu/actitud de dar y recibir favores. Para que miraran hacia mí, de aquellos a quienes lastimaron. De modo que si hiciesen daño a alguno, se lamentarían por él como se lamentan por un hijo único, y se amargarían por él como se amargarían por un primogénito.

En ese día habrá un gran llanto en Jerusalén, como el llanto de los devotos del dios de la fertilidad Haddad en el valle de Meggido.


Lamento informarles que no hay nada mesiánico en este pasaje, excepto por el día que viene. Siempre y cuando lo leas en hebreo.

Rimmon = granada = símbolo de fertilidad.

Haddad era una deidad activa en el área del valle de Meggido. Mientras que Rimmon, la ciudad está demasiado al sur para estar relacionada con Haddad.

Lamentos/aullidos es una forma de adoración antigua. Es decir, el duelo será tan fuerte y generalizado que sonará como las sesiones de adoración de Haddad.

Aviso de modificación : <Muchos comentarios eliminados.> Por favor, no use los comentarios para discusiones y disputas extensas. Si quieres chatear, ve al Chat de Hermenéutica Bíblica .