¿Cuál es la autenticidad de que el hadiz sobre Mahoma vio entrar a la sinagoga judía pidiendo a los judíos que creyeran?

Musnad Ahmed - 23464

Narró Awf bin Malik:

El Profeta (SAW) y yo con él fuimos un día hasta que entramos en una sinagoga judía en Al-Madinah en una festividad de ellos. Odiaban nuestra entrada sobre ellos. Así que el Mensajero de Allah (SAW) dijo:

"Oh judíos, mostradme doce hombres [entre los judíos] que creen que no hay más Dios que Alá y que Mahoma es su mensajero, y Alá perdonará a todos los judíos bajo el cielo su ira, la ira que tiene".

Ellos [los judíos] hicieron callar a todos y nadie le respondió. Así que repitió lo que dijo y nadie respondió. Así que lo repitió por tercera vez y nadie contestó. Asi que el dijo,

"¡Te niegas! Por Alá, soy el último [Profeta] y soy el último [Profeta] y soy el Profeta elegido, ya sea que creas o no.

No puedo encontrar el resto del hadiz.

Pregunta: ¿Cuál es el resto del hadiz, y es esta una narración auténtica?

No puedo decir qué tan auténtico es, pero el texto árabe (que yo sepa completo) del hadiz se puede encontrar aquí: library.islamweb.net/newlibrary/…

Respuestas (1)

El hadiz es auténtico y narra la historia de uno de los rabinos que aceptó el Islam a la llegada del Profeta ﷺ a Medina. El texto completo del hadiz es:

حدثنا أبو المغيرة قال حدثنا صفوان قال حدثنا عبد الرحمن بن جبير بن نفير rav.

— NOTA: Mi propia traducción, así que trátelo con cuidado:

Narrado por Abu Al-Mugheera a través de Safwan a través de Abdul-Rahman ibn Jubayr a través de su padre a través de 'Awf ibn Malik, quien dijo:

انطلق النبي صلى الله عليه وسلم يوما وأنا معه حتى دخلنا كنيسة اليهود بالمدينة يوم عيد لهم فكرهوا دخولنا عليهم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم: يا معشر اليهود أروني اثني عشر رجلا يشهدون أنه لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله يحبط الله عن كل يهودي تحت أديم السماء الغضب الذي غضب عليه

Un día, el Profeta ﷺ y yo fuimos a una sinagoga judía en Medina en uno de sus festivales. Odiaban que hiciéramos una aparición. El Profeta ﷺ dijo: "Oh, tribu judía, muéstrame doce hombres de entre ustedes que den testimonio de que no hay más deidad que Allah, y que Muhammad es su mensajero, y Allah librará a todos los judíos bajo el cielo visible de la ira que Él tiene sobre ellos".

قال: فأسكتوا ما أجابه منهم أحد، ثم رد عليهم فلم يجبه أحد، ثم ثلث فلم يأ

Permanecieron en silencio; nadie le contestó. Así que repitió lo que dijo, pero nadie respondió. Así que lo repitió por tercera vez, pero nadie contestó.

فقال: أبيتم فوالله إني لأنا الحاشر ، وأنا العاقب ، وأنا النبي المصطفى ، ، آم أو naturriba

Así que dijo: "Por Alá, que niegues. Soy el último profeta, soy el último profeta y soy el profeta elegido, ya sea que creas o niegues.

ثم انصرف وأنا معه حتى إذا كدنا أن نخرج نادى رجل من خلفنا: كما أنت يما دح. قال: فأقبل. فقال ذلك الرجل: أي رجل تعلموني فيكم يا معشر اليهود؟ قالوا: والله ما نعلم أنه كان فينا رجل أعلم بكتاب الله منك ، ولا أفقه منك ، من أبيك قبلك ، ، م مrero جيك قаL.

El Profeta ﷺ y yo nos dimos la vuelta para irnos. Cuando estábamos a punto de salir, un hombre detrás de nosotros gritó: "Como eres, oh Muhammad". El hombre caminó hacia nosotros y luego dijo: "Oh, tribu judía, ¿qué clase de hombre soy?" Ellos respondieron: "Por Allah, no sabemos de ningún otro hombre entre nosotros que conozca el Libro de Allah [Torá] más que tú, ni nadie más conocedor de la jurisprudencia que tú, y tu padre antes que tú, y tu abuelo antes que tu padre."

قال: فإني أشهد ل perc.

El hombre dijo: "Entonces, por Alá, testifico por él [el Profeta ﷺ] que él es el mensajero de Alá que encuentras en la Torá". Dijeron: "Mientes". Luego se retractaron de lo que dijeron sobre él antes y dijeron cosas malas sobre él.

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: كذبتم لن يقبل قولكم ، أما آنفا فomin.

El Profeta ﷺ dijo: "Mientes; lo que dijiste no es aceptable. Primero, lo alabas con muchas virtudes, luego, cuando él cree [en mí], ¿dices lo que dices ahora? Lo que dices no es aceptado".

قال: فخرجنا ونحن ثلاثة رسول الله صلى الله presión

قل أرأيتم إن كان من عند الله وكفرتم به وشهد شاهد من بني إسرائيل على مثله فآمن واس quir

Luego salimos los tres, el Profeta ﷺ, 'Abdullah ibn Salam y yo. Allah entonces reveló:

Di: "¿Has considerado: si el Corán fuera de Alá, y no creyeras en él mientras un testigo de los Hijos de Israel ha testificado algo similar y creyó mientras eras arrogante ...?" De hecho, Allah no guía a las personas que hacen el mal. [ Corán 46:10 ]

Musnad Ahmad » Musnad Al-Ansar » Hadiz 23464

Este hadiz fue documentado en Musnad Ahmad, y con una cadena de narración similar en Sahih Ibn Hibban , Musnad Al-Shamiyyeen , Al-Mustadrak , entre otros libros de hadices.

La cadena de narración es 'awf ibn malik al-ashja'i al-ghatafani (árabe: عوف بن مالك الأشجعي الغطفاني) »Jubayr Ibn nufayr (árabe: جبير بنفير)» abdul-rahman ibn jubayr (árabe: ج silacho ح pagar ) » Safwan ibn 'Amr (árabe: صفوان بن عمرو) » Abu Al-Mugheera (árabe: بو المغيرة). Esta cadena de narración es continua y está completamente compuesta por personas de confianza que fueron documentadas por Muslim (de ahí la inclusión del hadiz en Al-Mustadrak). El hadiz se considera auténtico.