¿Cuál es el origen etimológico de los Marsi, el antiguo pueblo itálico?

El artículo de Wikipedia en inglés no proporciona ninguna explicación etimológica sobre el gentilicio. El artículo italiano , que está marcado como "recomendado", apunta el origen del nombre a la deidad itálica Mamerte, de la que los romanos derivaron el nombre "Marte" (ver la etimología de "Mars"). El artículo de New Pauly de Brill sobre Marsi también insinuaba una posible conexión etimológica con Marte.

Sin embargo, tras más investigaciones, encuentro que esta interpretación es contradictoria con varios relatos antiguos, muchos de los cuales consideraban a Marsyas como el fundador epónimo de Marsi sin mencionar a Marte. Silio Itálico , por ejemplo, escribió en su Punica ( viii , 502-4):

sed populis nomen posuit metuentior hospes, cum fugeret Phrygias trans aequora Marsya Crenas Mygdoniam Phoebi superatus pectine loton.

Traducción :

Pero este pueblo obtuvo su nombre de Marsyas, el colono que huyó asustado a través del mar desde Phrygian Crenai, cuando la flauta de Mygdonian fue derrotada por la lira de Apolo.

Solinus también dejó el siguiente relato en Polyhistor ( 2.6 ):

Archippen a Marsya rege Lydorum, quod hiatu terrae haustum dissolutum est in lacum Fucinum;

Traducción :

¿O que Archippe fue fundado por Marsyas, rey de los lidios, y fue destruido al ser tragado por una abertura en la tierra, en el lago Fucino?

Este Archippe era por lo demás desconocido, pero fue citado por Plinio el Viejo en su Naturalis Historia ( 3.43 ) como una ciudad de Marsi:

Gellianus auctor est lacu Fucino haustum marsorum oppidum Archippe, conditum a Marsya duce Lydorum;

Traducción :

De Gellianus sabemos que Archippe, una ciudad de Marsi, construida por Marsyas, un jefe de Lydians, ha sido tragada por el lago Fucinus;

Por lo tanto, encuentro problemática la declaración de Wikipedia de que el gentilicio Marsi era del mismo origen que "Marte". Todavía tengo que adquirir una copia del libro enumerado como referencia a esa declaración, Gli antichi Italici de Giacomo Devoto , y actualizaré esta descripción en consecuencia una vez que lea el relato de Devoto. No obstante, creo que el problema que plantean estas dos interpretaciones diferentes es claro, entonces, ¿cuál es la etimología correcta?

Respuestas (1)

Los relatos antiguos sobre etimologías pueden ser esclarecedores y, al mismo tiempo, bastante engañosos. Lo que sigue siendo cierto hoy: en todos los casos que involucran etimología popular, la etimología lingüística real puede no tener ninguna relación.

Aquí también estamos tratando con mitos. Solo mirando los mitos que rodean el origen y la fundación de la propia Roma, que está mucho mejor documentado que cualquier cosa sobre Marsi. Pero si vamos a confiar en las fuentes , surge la pregunta: ¿ en qué mito creer?

Para los Marsi tenemos conocimiento de entonces existente en la época de la república temprana y media, lo cual es un campo problemático de la historiografía como tal. También tenemos conocimiento sobre ellos de escritores que están bastante alejados en la línea de tiempo de las personas en cuestión.

  • Tiberius Catius Asconius Silius Italicus (c. 28 - c. 103 EC)
  • Gaius Julius Solinus , gramático y compilador latino, probablemente floreció a principios del siglo III d.C. El erudito histórico Theodor Mommsen lo fecha a mediados del siglo III.

  • Plinio el Viejo (/ˈplɪni/; nacido Gaius Plinius Secundus, 23-79 d. C.)

Luego tenemos que mirar el etnónimo y el exónimo latino de Marsi para un pueblo de ascendencia osco-umbra que entró en contacto más fuerte con los romanos latinos en el siglo IV a.

Para el desarrollo histórico del contacto lingüístico entre los dos grupos: Rex Ervin Wallace: "The Sabellian Languages", disertación, The Ohio State University, 1984. ( PDF )

Ahora considere todas estas circunstancias: contacto temprano, generalmente se esperaba una explicación mitológica, "Marsi, conocido como luchadores tenaces, aliado cercano con Roma, después de las guerras samnitas", explicaciones etimológicas populares tardías del exónimo que se encuentran en fuentes primarias.

Esto llevó a la siguiente conclusión:

Se deben decir varias palabras sobre el etnónimo de marsianos. Los marsianos, antiguos habitantes de Italia, asociaron su etnónimo con el rey lidiano Marsyas. 2
En opinión de Bayet, la leyenda sobre la llegada de Marsias a Italia, que se incluye en el mito romano de Caco, es un elemento absolutamente extraño y fue creada bajo influencia griega y etrusca en Capua aproximadamente en el siglo IV a. C. 3 El otro
paralelo La versión que explica el epónimo de Marsian es más confiable y vincula a Marsians con el hijo de Circe (Medea), Marsos. 4
Algunos estudiosos consideran bastante convincente el arcaísmo de esta versión, ya que la participación de Circe o Medea (aquí me refiero a las diosas de la fecundidad en general, cuyos nombres fueron posteriormente sustituidos por Circe) en la formación de etnónimos de diferentes tribus italianas está bastante extendida. 5


2 Plin., nat., III 108, Silv., VIII, 502-504, Sol., II, 6, Osid., Orig., IX, 2, 88. 3 J. Bayet, Les Origines de l'
Hercule romain , París, 1926, 214.
4 Plin., nat., XXV, 11; Gell, XVI, 1.
5 Cesare Letta, I Marsi e il fucino nell' antichità, Centro studi e documentazione sull' Italia,
Romana. Monografie suplemento degli Atti 3, Milán, 1972, 53.

Src: Ekaterine Kobakhidze: "El problema del descenso de la deidad Marte", Phasis 8, 2005. ( PDF )

Por lo tanto, no es incorrecto en Wikipedia parafrasear

Tribu en los Apeninos de Italia central cerca de Lacus Fucinus (Str. 5,2,1; Ptol. 3,1,57), considerada valiente y guerrera (Str. 5,4,2; Plin. HN 3,106; Liv. 8, 29,4; Verg. G. 2,167; cf. la derivación etimológica de 'Marte'). Como descendientes de un hijo de Circe, supuestamente eran inmunes al veneno de serpiente (Plin. HN 7,15; 21,78; 25,11; 28,30; Gell. NA 16,11,1; cf. Cic. Div. 1,132 2,70; Hor. Epod. 17,29; Hor. Carm. 2,20,18). Característico de los M. era el cultivo de legumbres y hierbas en sus tierras (cf. Plin. HN 25,48; Columela 2,9,8; 6,5,3; 12,10,1). El área del M. fue atravesada por la vía Valeria (Str. 5,3,11). Se conocen los siguientes pueblos del M.: Anxa (actual Gallipoli), Antinum, Lucus Fucens (actual Luco), Marruvium (San Benedetto; Plin. HN 3.106) y Archippe (Plin. HN 3.108). Temprano el M. entró en relaciones amistosas con Roma: En 308/7 aC los cónsules los apoyaron contra los samnitas (Diod. Sic. 20,44,8); en 304/3 aC se concluyó un tratado con Roma (Diod. Sic. 20,101,5; Liv. 9,45,18). la guerra social3 (91-89 a. C.) fue llamado bellum Marsicum por sus instigadores (ver Diod. Sic. 37,1; Str. 5,4,2; Diod. Sic. 37,2; Liv. per. 72-76; Vell. Pat.2,15).

Nissen 2, 454
R. Sclocchi, Storia dei M. 1-3, 1911
G. Devoto, Gli antichi Italici, 1931, 335ff.
C. Letta, I M. e il Fucino nell'antichità, 1972
––., S. D'Amato, Epigrafia della regione dei M., 1975.

Src: de Vido, Stefania (Venecia) y Wiegels, Rainer (Osnabrück), “Marsi”, en: Brill's New Pauly, Antiquity volumes editado por: Hubert Cancik and , Helmuth Schneider, English Edition by: Christine F. Salazar, Classical Tradition volúmenes editados por: Manfred Landfester, edición en inglés por: Francis G. Gentry. Consultado en línea el 30 de mayo de 2019 http://dx.doi.org/10.1163/1574-9347_bnp_e725090 Primera publicación en línea: 2006 Primera edición impresa: 9789004122598, 20110510

Ahora, después de descartar una adición inventiva mitológica tardía, la etimología real es bastante complicada de determinar en todos los matices.

Después de comparar la "Religión romana arcaica" y "Camilo" de Georges Dumézil con

Para demostrar esto se requiere un pequeño dicurso sobre el destino de los grupos -rs- en Sabelic. Como tantas veces en Sabellic, debemos reconocer dos tratamientos distintos según que el racimo sea originario o surja por síncope medial silábico. Los grupos *-rs- originales se conservan en Umbría: tursitu < *torsētōd 'asustar', çersiaru (nombre de un mes) < *k̑ ersii̯o- 'perteneciente al corte', es decir, el mes de la cosecha (cf. Hom. Gk. ἀ-κερσε-κόμης 'con el pelo sin cortar').9 Pero en osco la *s se pierde con el alargamiento compensatorio de la vocal precedente: teer[úm] 'tierra' (CA A 12) < *tersom. Nb la ortografía de la vocal larga con geminatio en una inscripción en el alfabeto osco reformado, lo que demuestra que la vocal larga es secundaria y no debe compararse directamente con OIr. tir 'tierra. Los grupos *-rs- secundarios (grupos rectius *-rz-) que surgen por el síncope de la sílaba medial se convierten en -rf- en umbrio pero se asimilan a -rr- en osco: p. ej., Umb. parfa (tipo de pájaro) < *parasa- (cf. Lat. parra,10 pero Osc. kerrí 'Cereri' (TA A 3) < *keresēi̯). En general, el paeligniano es una especie de osco del norte (con una mezcla de piceno del sur) y, por lo tanto, deberíamos esperar que se comporte como el osco en lo que respecta al tratamiento de los grupos -rs-. Y, de hecho, el resultado de *-rs- secundario está bien atestiguado en Paelignian en el adjetivo Cerria 'de Ceres' (Pg 18) < *keresii̯o-.11 La conclusión inevitable es que cerfum no puede relacionarse con Ceres ya que ni un original ni un grupo secundario *-rs- producirá Paelignian -rf-.12 La forma cerfum, por otro lado, no puede disociarse del dios de Umbría Çerf(o)- y esto significa que este nombre tampoco puede estar relacionado con Ceres. Las únicas fuentes posibles que darán un paeligniano y un umbrio -rf- son secuencias de r más un aspirado sonoro labial o dental.
Michael Weiss: "Una divinidad italo-celta y un cambio de sonido sabélico común" , Classical Antiquity, vol. 36, Número 2, págs. 370–389, 2017. ( DOI )

Queda claro que todas las variantes del dios que se asignan a la palabra única moderna Marte son bastante numerosas y, de hecho, se usan con frecuencia para denotar a los italianos, aunque no necesariamente para interpretarse como el dios de la guerra recibido, más parecido a Apolo como solo un organizador y mecenas.

Mameros

Según Festo (116,2; 150,34), la forma osca de Marte. La aparición de M. en las dedicatorias oscas (Vetter 196; [1. no. 177, 179]: ss. III/II a. C.) y las raíces oscas de los Mamertini, importantes desde el s. BC, parecía apoyar a Festo [2. 155, 167, 172]; esto llevó a la marginación del postulado de Varro del origen sabino de M. (Varro, Ling. 5,73). El llamado Lapis Satricanus (AE 1979, 136), encontrado en Satricum 50 km al sureste de Roma, una inscripción dedicatoria Mamartei ('para Mamars), es prueba de la existencia de una forma latinizada en c. 500 AC. Sigue siendo dudoso, sin embargo, si esto significa que Oscan y Sabine M. se derivan de un latino-romano Marte [3. 293-295] y que la variedad confusa de otras formas dialectales se originó aquí. Puede ser, en cambio, que Mamars in Satricum es el resultado de la influencia lingüística de Sabine [4. 85-87].
Phillips, C. Roberto III. (Bethlehem, Pennsylvania), “Mamers”, en: Brill's New Pauly, Antiquity volumes editado por: Hubert Cancik and , Helmuth Schneider, English Edition by: Christine F. Salazar, Classical Tradition volumes editado por: Manfred Landfester, English Edition by: Francisco G. Gentry. Consultado en línea el 30 de mayo de 2019 http://dx.doi.org/10.1163/1574-9347_bnp_e719940 Primera publicación en línea: 2006 Primera edición impresa: 9789004122598, 20110510

El artículo de Kobakhidze proporciona una serie de argumentos persuasivos para vincular el etnónimo con Circe, y esa referencia al libro de Letta me recuerda profundizar en la erudición italiana sobre el tema. El artículo de Weiss, por otro lado, me deja con más preguntas que respuestas: ¿es suficiente decir que no se ha establecido una conclusión definitiva sobre su origen exacto dadas las incertidumbres morfológicas?
@mooncatcher Parece que sí. Pero, en general, las 'conjeturas' de los lingüistas y filólogos parecen bastante buenas y las 'incertidumbres' involucradas para una 'conclusión definitiva' parecen bastante pequeñas a mis ojos. Después de todo, estas son reconstrucciones de idiomas e incluso dialectos desaparecidos hace mucho tiempo, sobre una base tan pequeña de evidencia disponible que el trabajo de detective hasta ahora es simplemente notable, pero nunca completo. Compare eso con en.wikipedia.org/wiki/Schleicher%27s_fable
La reconstrucción de las raíces de PIE es realmente notable; Siento que las incertidumbres radican principalmente en comprender cómo los desarrollos lingüísticos se pliegan en el surgimiento de identidades étnicas específicas, lo que siempre parece nebuloso. De todos modos, esta es una respuesta bastante informativa para empezar, y ofreceré la recompensa.