¿Cuál es el marco para la estructura del Sermón del Monte?

¿Hay algún marco para la estructura del Sermón del Monte en Mateo 5-7 que conozcamos, o es solo un sermón recopilado, o porciones de sermones del ministerio de Jesucristo en la tierra?

En mi exégesis de este pasaje, estoy luchando por encontrar el hilo común de por qué los puntos que Cristo plantea en el Sermón del Monte están en el orden en que están, o incluso por qué están todos presentes en este único sermón. Esto es particularmente desconcertante para mí, ya que el resto de Mateo está muy bien estructurado, especialmente en lo que respecta al cumplimiento de la profecía del Antiguo Testamento por parte de Cristo.

Un buen lugar para comenzar sus investigaciones en la estructura de SOM es con el artículo de Dale C. Anderson aquí: bíblicostudies.org.uk /pdf/jbl/1987_allison.pdf . Anderson asume la teoría de Gunther Bornkamm sobre la estructura de SOM y expone lo que a Anderson le parecen fallas en la explicación de Bornkamm. ¡Los mejores deseos!
Dejé un comentario y no está aquí, no estoy seguro si no hice clic derecho O si se borró. ¿Puedes ser un poco más claro sobre lo que quieres decir cuando dices "con respecto al cumplimiento de la profecía del AT por parte de Cristo"? Estoy tratando de entender de dónde vienes. ¿Estás diciendo que no cumplió la profecía del Antiguo Testamento?

Respuestas (4)

El Sermón de la Montaña puede entenderse en tres partes:

Los "Nuevos Mandamientos" (Mateo 5:1-16)

  • Primero, los Nuevos Mandamientos - las Bienaventuranzas - que establecen la "ley" del Nuevo Testamento del renacimiento espiritual. En rigor, aunque son 9 Bienaventuranzas ("Bienaventurados..."; Mt 5,3-11), se pueden contar diez enseñanzas si se incluye el versículo final, "Gozaos y alegraos..." (Mt 5 :12).

  • La enseñanza sobre la Sal y la Luz es una advertencia a los discípulos de que no sólo deben transmitir la enseñanza que Él les acaba de dar, sino que ellos mismos deben vivir una vida ejemplar . Este es el sentido, por ejemplo, de "Una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder" (Mt 5,14). Un comentario (el del bizantino Teofilacto de Ohrid) explica:

Les enseña a luchar ya ser estrictos en vivir una vida virtuosa, porque estarán a la vista de todos. No imagines, dice, que estarás escondido en algún rincón, porque serás más visible. Cuídense, pues, de vivir irreprensiblemente, para que no se conviertan en piedra de tropiezo para otros.

(La explicación completa de Teofilacto del Sermón de la Montaña, escrita en algún momento del siglo XI, está disponible aquí ).

Entendiendo lo Nuevo en el contexto de lo Antiguo (Mateo 5:17-6:34)

  • A continuación , pone los Nuevos mandamientos en el contexto de los Antiguos , enseñando a los discípulos que Él está complementando y cumpliendo las leyes del Antiguo Testamento. Les dice a los Discípulos que, lejos de estar más relajados, deben superar la justicia de los escribas y fariseos (Mt 5,20). Les explica que estarán sujetos a un estándar más alto que estos:
    no solo no matarán, sino que ni siquiera se enojarán (Mt 5, 21 ss.); no sólo no cometerán adulterio, sino que ni siquiera mirarán a una mujer con lujuria (Mt 5,27ss.); no se les permitirá divorciarse de sus mujeres a voluntad (Mt 5, 31 ss.); etc.

  • Habiendo relacionado puntos específicos de la Antigua Ley con la Nueva, enseña sobre la necesidad general de luchar por la verdadera justicia , explicando cómo se debe tener misericordia (Mt 6, 1ss), cómo se debe orar y ayunar de manera agradable a los Señor (Mt 6,5ss), y cómo se debe evitar el apego a las cosas materiales del mundo (6,19ss).

Precauciones (Mateo 7:1-7:27)

  • Luego da una advertencia a los discípulos para salvaguardar lo que acaban de aprender . Habiendo recibido la enseñanza de Cristo, deben ser cautelosos al juzgar a los demás (Mt 7,1ss), salvaguardar la enseñanza y ser consecuentes (Mt 7,7ss).

  • Luego da a los discípulos la guía final de que siempre deben esforzarse por discernir el camino correcto, incluso cuando se enfrenten a las pruebas de la vida (Mt 7, 13ss).


Nota:

He tomado el marco anterior en gran parte de un folleto escrito hace varios años por un misionero ortodoxo ruso, Alexander Mileant.

Dos puntos:

  1. El autor al que te refieres es Dale C. Allison (no Anderson).

  2. De un artículo que hice sobre Mateo 5.17-20:

Mateo 5.17-20 se encuentra dentro de la sección más grande del Evangelio de Mateo (capítulos 5-7) tradicionalmente conocida como "el Sermón del Monte". (2) La estructura de Mateo 5-7 es relativamente sencilla: (3) A 5.1-2: Las multitudes se reúnen B. 5.3-16: Introducción 1. Bienaventuranzas (3-12) 2. Sal y luz (13-16) C. 5.17-7.12: Sección central D. 7.13-27: Epílogo E. 7.28-29: Las multitudes asombradas

La sección central está enmarcada por una inclusio que menciona “la ley y los profetas” (Mateo 5.27; 7.12).

Dale Allison argumenta que esta sección central del Sermón (5.17-7.12) puede describirse como una enseñanza sobre los tres temas: (1) Jesús y la Torá (5.17-48), (2) el culto cristiano (6.1-18). ), y (3) Asuntos sociales (6.19-7.12).(4)

Por lo tanto, Mateo 5:17-20 es el comienzo de la sección principal del sermón que se enfoca en la justicia que se espera de un participante en el reino de Dios, tal como lo expresó Jesús.

Notas al pie:

(2) “El término 'el Sermón de la Montaña' se remonta al título que Agustín le dio a su importante comentario sobre Mateo 5-7, De Sermone Domini in Monte, que probablemente fue escrito entre 392 y 396. A pesar de la enorme influencia en muchos escritores cristianos posteriores, Mateo 5-7 generalmente no se conoce como 'el Sermón del Monte' hasta el siglo XVI.” GN Stanton, “Sermón del Monte/Llanura”, DJG, 736.

(3) Lo siguiente se basa en Stanton, "Sermon on the Mount/Plain", 740 con algunas adiciones.

(4) Dale C. Allison, Jr. "La estructura del Sermón del Monte", Journal of Biblical Literature 106 (1987), 431-432. Allison continúa notando la similitud de este esquema con Simeón el Justo, un rabino del período macabeo. “Se supone que declaró: 'El mundo se sostiene sobre tres cosas: sobre la Torá, sobre el servicio del Templo y sobre gemilut hasadim ' (m. 'Abot 1.2). Las dos palabras que quedan sin traducir generalmente se traducen, 'obras de bondad amorosa'. Judah Goldin, sin embargo, ha argumentado persuasivamente que la frase se refiere más precisamente a cualquier acto piadoso de carácter social o religioso… El primer evangelista, uno está tentado a concluir, arregló su discurso para crear una interpretación cristiana de los tres pilares clásicos. ” (pág. 443)

Además, este comentario de NT Wright puede ser útil:

“Ha estado de moda, por supuesto, dividir el sermón (y su contraparte de Lucas) en partes pequeñas, para asignarlas a lugares y épocas de todo el mundo mediterráneo a lo largo del primer siglo, y atribuir a los evangelistas una originalidad completa. en la disposición o incluso en la invención del material. Deseo cuestionar esta moda actual”. NT Wright, Jesus and the Victory of God (Minneapolis, Minn.: Fortress, 1996), 287. Véase también Craig Blomberg, The Historical Reliability of the Gospels (Downers Grove, Ill.: Intervarsity, 1987), 138-141.

Bienvenido a Stack Exchange, nos alegra que esté aquí. Si aún no lo ha hecho, es posible que desee leer sobre cómo este sitio es un poco diferente de otros sitios en la web... Esto tiene las características de una muy buena respuesta, pero no responde la pregunta. directamente (sin duda debido a que reutilizaste el material que escribiste anteriormente). ¿Crees que podrías modificarlo un poco para que tu respuesta sea más clara?

La audiencia
Un factor importante es reconocer que las personas presentes se pueden dividir en dos grupos:

Al ver la multitud, subió al monte, y cuando se sentó, se le acercaron sus discípulos. (Mateo 5:1) [NVI]

Cuando Jesús mira a su audiencia, ve a los que son sus discípulos ya los que no lo son. Entonces uno debería considerar si algunas declaraciones fueron dirigidas específicamente a los discípulos. Por ejemplo, la última "bendición" al principio está dirigida a sus discípulos:

“Bienaventurados seréis cuando otros os injurien y os persigan y digan toda clase de mal contra vosotros falsamente por mi causa. (5:11)

Los presentes que no eran discípulos escuchan el mensaje y, sin embargo, no estaban en peligro de persecución " por mi cuenta " .

Por otro lado, el Sermón comienza dirigiéndose a todos en la audiencia:

“Bienaventurados los pobres en espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos. (5:3)

Las Bienaventuranzas se expresan usando la tercera persona "ellos" ( αὐτός ). Entonces Jesús cambia a la segunda persona "tú" ( σύ ). 1En este punto, la audiencia sabe que Él ya no se dirige a todos, sino que ha señalado a Sus discípulos para la siguiente parte del Sermón.

Al considerar la totalidad del Sermón, esta técnica es doble. Primero, se les dice a sus discípulos que tienen una obligación mayor que simplemente obedecer la Ley (p. ej ., 5:21-30 ). En segundo lugar, aquellos que no son sus discípulos escuchan el costo y los requisitos de ser un discípulo (p. ej ., 5:11-16 , 5:21-30 ) y las consecuencias de no convertirse en discípulo (p. ej ., 7:21-27 ).

Quiasmas y estructura quiástica

La estructura quiástica, o patrón quiástico, es una técnica literaria en motivos narrativos y otros pasajes textuales. Un ejemplo de estructura quiástica serían dos ideas, A y B, junto con las variantes A' y B', que se presentan como A,B,B',A'.2

Las estructuras quiásticas se usaban comúnmente de muchas maneras durante este tiempo:

…el patrón es un patrón ampliamente empleado en la literatura de la antigüedad. Es especialmente interesante notar la afinidad de la estructura de Apoc. con la de un drama griego... De acuerdo con las reglas compositivas de la tragedia, el clímax cae cerca del centro de la acción y el desenlace llega cerca del final. La poesía narrativa de la Roma republicana sigue las mismas reglas compositivas. Los estudiosos de la literatura de Israel y del judaísmo han encontrado el mismo patrón estructural. El patrón también está presente en el arte visual de la época. Dos ejemplos parecen ser especialmente interesantes para la comprensión del Apocalipsis. Dos monedas romanas de 35-36 EC tienen imágenes de los templos de Divus Augustus y Apolo. Estas imágenes del templo exhiben la estructura equilibrada ABCDC'B'A'.3

Como este era un dispositivo común, el cambio de pronombres al principio crearía la expectativa de que se usaría el mismo cambio al final, y eso es exactamente lo que sucede:

Jesus begins by teaching:
A:  using the 3rd person (5:3-10) [to everyone]
B:  using the 2nd person (5:11-16) [to His disciples - present & future]

Jesus ends by teaching:
B': using the 2nd person (7:13-20) [to His disciples - present & future]
A': using the 3rd person (7:21-27) [to everyone]

Jesús concluye usando la misma técnica. La audiencia no solo sabe que el Sermón está llegando a su fin, sino que debe conectar los dos pares como se muestra arriba: los de la persona (B, B') estaban dirigidos a Sus discípulos y los de la persona (A, A') a todas las personas.

Así, las Bienaventuranzas deben entenderse teniendo en cuenta 7:21-27. Es decir, ninguna de esas bendiciones de las que se habló al principio, por deseables que sean, por sí solas asegurarán la vida eterna. Uno también debe ser Su discípulo o Él les dirá a "ellos" Él nunca "los conoció"; "ellos" no construyeron "su" casa sobre Sus palabras. La implicación del discipulado está en segundo plano y crea una tensión para aquellos que no lo son: "¿Esto se aplica a mí? ¿Quiero convertirme en un discípulo?" Por otro lado, aquellos que son discípulos "escuchan" un mensaje ininterrumpido que saben que se aplica a ellos.

La idea central
Cuando una estructura quiástica incluye un punto principal, se denomina quiasma, que Brad McCoy define como "el uso de paralelismo invertido de forma y/o contenido que se acerca y se aleja de un componente central estratégico". 4El explica:

… dado que el quiasmo implica la inversión paralela de los componentes correspondientes en un discurso particular, lo que da como resultado un equilibrio estructural general que gira en torno al componente central distintivo de la unidad general, el reconocimiento de la estructura quiástica lleva al intérprete a apreciar adecuadamente la función fundamental y la importancia enfática de esa unidad central de pensamiento.5

Como hay pares de puntos de apoyo, el tema central no se repite. La consecuencia de esta estructura es equilibrar el punto central entre un número igual de puntos de apoyo:

A, B, etc ("before" supporting points)
  FSP:  Final supporting point "before"
     X: A unique topic - the central point
  FSP': First supporting point "after" (similar or antithetical to "FSP") 
A', B', etc ("after" and "repeated" supporting points)

La estructura invertida asegura que el primer punto de apoyo "repetido" sea el más cercano al punto central. Esto le permite al oyente comprender la "segunda mitad" del mensaje con este punto claramente enfocado y reconsiderar sus suposiciones iniciales y su comprensión de la "primera mitad".

El Padrenuestro
Si el Sermón de la Montaña fue pronunciado utilizando una estructura quiástica con un único punto central, el candidato obvio para el tema principal es "El Padrenuestro". De hecho, los pasajes inmediatamente anteriores y posteriores a "El Padrenuestro" muestran las características de una estructura quiástica:

5 “Y cuando oren, no deben ser como los hipócritas . Porque les encanta estar de pie y orar en las sinagogas y en las esquinas de las calles, para ser vistos por los demás. De cierto os digo que han recibido su recompensa. 6 Pero cuando ores, entra en tu cuarto y cierra la puerta y ora a tu Padre que está en secreto. Y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará. 7 “Y cuando oréis, no amontonéis palabras vanas como hacen los gentiles, porque piensan que serán oídos por sus palabrerías. 8 No seáis como ellos, porque vuestro Padre sabe lo que necesitáis antes de que se lo pidáis. (Mateo 6)

La oración del Señor"

14 Porque si perdonáis a otros sus ofensas, vuestro Padre celestial también os perdonará a vosotros, 15 pero si no perdonáis a otros sus ofensas, tampoco vuestro Padre os perdonará vuestras ofensas 16 Y cuando ayunéis, no os pongáis tristes como los hipócritas , porque desfiguran sus rostros para que otros vean su ayuno. De cierto os digo que han recibido su recompensa. 17 Pero cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro, 18 para que nadie vea tu ayuno, sino tu Padre que está en secreto. Y tu Padre que ve en lo secreto te recompensará.

Independientemente de si 6:7-8 y 6:14-15 se consideran parte del mensaje central, lo que tradicionalmente se llama "El Padrenuestro" se ha colocado entre un par de puntos de apoyo: " ...no seáis como el hipócritas porque " ... vuestro Padre que ve en lo secreto os recompensará. "

Aquí hay un posible bosquejo para el Sermón del Monte:

A Blessed are those who live "above" the Law (5:3-10)
  B Disciples do good works despite persecution (5:11-16)
    C Jesus will fulfill the Law (5:17-20)
      D Greater righteous than the Law (5:21-48)
        E Acts of greater righteous (5:43-6:4)
          F Acting in greater righteousness in secret (6:5-8)
           X The Lord's Prayer (6:9-13)
          F’ Acting in greater righteousness in public (6:14-18)
        E' Rewards of greater righteousness (6:19-24)
      D' Living with greater righteous (6:25-7:11)
    C' How others are treated sums up the Law and the Prophets (7:12)
  B' All will be known by their deeds (7:13-20)
A' Blessed are those who act upon the Law Giver's words (7:21-27)

Este esquema explica por qué los puntos están en el orden en que están; también ayuda a entenderlos. Una estructura quiástica que coloca el Padre Nuestro en el centro del Sermón de la Montaña hace que la voluntad del Padre y la venida de Su Reino sean un tema clave. Así, Jesús no vino a abolir la Ley sino a cumplirla haciendo la voluntad del Padre, trayendo el Reino a la tierra. También, que uno tenga mayor justicia que la Ley (o los escribas y fariseos), es la voluntad del Padre, de la cual la Ley es sólo una expresión parcial. Por lo tanto, " no mates... " se queda corto de la voluntad del Padre si uno tiene odio, incluso cuando no hay asesinato.

Conclusión
Como las estructuras quiásticas se usaban tanto en la oratoria como en la comunicación escrita, no hay razón para suponer que Mateo unió varias enseñanzas para hacer un solo mensaje. Más bien, es razonable concluir que Jesús entregó un solo mensaje en la forma quiástica registrada. Si bien el tema central es traer el Reino haciendo la voluntad del Padre, el rol y la cuestión del discipulado impregnan el Sermón.

El Reino y la voluntad del Padre son una especie de inclusión al Evangelio:

Desde entonces Jesús comenzó a predicar, diciendo: “Arrepentíos, porque el reino de los cielos se ha acercado”. (4:17)

Y adelantándose un poco, se postró sobre su rostro y oraba, diciendo: Padre mío, si es posible, pase de mí esta copa; pero no sea como yo quiero, sino como tú.”... De nuevo, por segunda vez, se alejó y oró: “Padre mío, si esto no puede pasar sin que yo lo beba, hágase tu voluntad.”... Entonces, dejándolos de nuevo, se fue y oró por tercera vez, diciendo de nuevo las mismas palabras. (26:39, 42, 44)

Y el final hace explícito lo que estaba implícito en el Sermón:

Id, pues, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, enseñándoles a guardar todo lo que os he mandado. Y he aquí, yo estaré con vosotros todos los días, hasta el fin del mundo”. (28:19-20)

La cuestión del discipulado en el trasfondo del Sermón de la Montaña se convierte en un mandato directo a Sus discípulos.


Notas:
1. El Texto Recibido tiene ὑμᾶς , esta variante también está en persona.
2. Estructura quiástica
3. Elisabeth Schüssler Fiorenza, The Book of Revelation: Justice and Judgment , Fortress Press, 1985, p. 176
4. Brad McCoy, Quiasmo: un dispositivo estructural importante que se encuentra comúnmente en la literatura bíblica, Chafer Theological Seminary , 2003, vol. 9 núm. 2, pág. 18
5. Ibíd., pág. 31

El siguiente párrafo del artículo de Dale C. Allison, " The Structure of the Sermon on the Mount ", Journal of Biblical Literature 106 (1987), 423-445, resume la opinión de otro teólogo (a saber, Günther Bornkamm ) sobre lo que el estructura del SOM es. Aunque Allison no está totalmente de acuerdo con él, la teoría de Bornkamm es un buen punto de partida como cualquier otro.

A juicio de Bornkamm, 6:9-13, el Padrenuestro, proporciona la clave para el ordenamiento de 6:19-7:12, porque el último es una especie de continuación del primero. Así, 6, 19-24 (sobre el tesoro en el cielo, sobre el ojo sano, y sobre Dios y las riquezas) enfatiza honrar a Dios y ponerlo en primer lugar, lo que corresponde a las tres peticiones "Tú" del Pater Noster: "Santificado seas tu nombre;' "Venga tu reino;' "Hágase tu voluntad:" Además, el contraste entre "tesoro en el cielo" y "tesoro en la tierra" (6:19, 20) puede tener la intención de recordar 6:10c, "en la tierra como en el cielo". .' En cuanto a 6:25-34, que se centra en las necesidades materiales cotidianas de los discípulos, coincide con 6:11, la petición de pan, mientras que 7:1-5, un párrafo sobre juzgar a los demás, se alinea bien con la oración de perdón, 6:12. Finalmente, Bornkamm interpreta el enigmático 7:6 ("No deis a los perros lo santo... :') en términos de apostasía y así lo conecta con la conclusión del Padrenuestro, la petición de liberación del maligno, 6 : 13. Pero, ¿qué pasa entonces con 7:7-ll (''.Pedid y se os dará .. :')? Esta sección sigue muy bien 6:19-7:6 porque con 7:6 el comentario sobre la Se concluye la oración, y esto naturalmente conduce a una unidad de promesas acerca de que Dios escuchará las oraciones de sus hijos.

Gracias por el artículo. Anderson hace un buen resumen y crítica de la teoría de Bornkamm. Sin embargo, el problema principal que tengo es que la hipótesis de Anderson asume una fecha posterior al 70 dC para Matthew. Una opinión común, pero para que su hipótesis sea factible, debe suponer que el Sermón de la Montaña fue un arreglo de algunos dichos de Jesucristo, estructurados por Mateo, en oposición a un sermón de Jesucristo recordado por Mateo.
@Peter: Perdóname por no leer todo el artículo. Si hubiera sabido que Anderson cayó en sintonía con las presuposiciones de los (supuestos) críticos superiores, me habría tomado el tiempo para desarrollar la teoría de Bornkamm, que para mí parece tener posibilidades reales. Como puede ver, no simpatizo con la escuela de pensamiento que deroga la noción misma de la inspiración de las Escrituras y queda atrapada en las minucias de quién escribió qué, cuándo, por qué y cómo (filtrando un mosquito, por así decirlo). hablar) pero ignora el carácter sagrado de las Sagradas Escrituras.
Oh, por cierto, Mateo no empleó la palabra "sermón" en Mateo 5. Como ocurre con la mayoría, si no todos, los títulos de los capítulos (en sí mismos una construcción, y no una parte del texto de las Escrituras), a veces pueden ser útiles e incluso informativos, pero han sido agregados al texto por personas que no fueron inspiradas de la misma manera que los autores reales fueron inspirados por el Espíritu Santo. Las palabras que usa Mateo para describir las palabras de Jesús a sus discípulos se encuentran en el infinitivo "enseñar" (5:2, "Abrió su boca y comenzó a enseñarles, diciendo...). Don