Con respecto a Asaf (אָ֫סָ֥ף), ¿por qué las versiones digitales de la Biblia KJV eliminan su nombre de los Salmos 73-83?

Con respecto a Asaf (אָ֫סָ֥ף), ¿por qué ciertos textos de la KJV en línea eliminan su nombre de los Salmos 73-83, como el de Bible Gateway ?

Si solo leemos la KJV, los Tehilim (Salmos) pueden parecer escritos por el rey David. Sin embargo, si leemos el Tanakh, encontramos que la autoría de Tehillim (Salmos) 73-83 se atribuye a Asaf de 1 Crónicas 16:37. Encontramos el nombre de Asaf en los Salmos hebreos pero no en los Salmos en inglés de la Biblia KJV.

Tehilim 73:1 [MT]: Cántico de Asaf. Verdaderamente Dios es bueno con Israel, con los limpios de corazón. (מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אַ֚ךְ ט֖וֹב לְיִשְׂרָאֵ֥ל אֱלֹהִ֗ים לְבָרֵ֥י לֽ)

Salmo 73:1 [RVR1960]: Verdaderamente bueno es Dios con Israel, aun con los limpios de corazón. ( Puerta de la Biblia )

¿Es esta una elección textual que hicieron para algunas ediciones de la KJV, o hay manuscritos que no incluyen los títulos?

Ciertas ediciones (en línea o electrónicas) de la Biblia (no solo de la versión King James tradicional) hacen que su misión en la vida sea eliminar todos los títulos de capítulos y párrafos, así como los finales de las epístolas, ya que estos generalmente no están en los manuscritos originales . la excepción obvia son los salmos. La remoción indiscriminada lleva entonces a situaciones como la presentada en este post. En forma impresa, esto es, según mi experiencia, significativamente menos común; a menos, por supuesto, que uno realmente imprimiera tales copias censuradas de las escrituras.
¡Gracias, Luciano! ¿Por qué "Bible Gateway" omitiría palabras de los versículos incluso si sirven como títulos de párrafo? ¿Hay alguna fuente para explicar tales omisiones? - Sus comentarios realmente ayudaron a actualizar esta pregunta ahora específicamente relacionada con las versiones en línea de KJV.
@Dottard: la pregunta se ha actualizado para reflejar las versiones digitales de la Biblia KJV en lugar de la KJV impresa de 1611 para ayudar a aclarar el punto.
BibleGateWay identifica la KJV que usan como " la impresión de 1987 ".
Edité su pregunta para que quede más clara y para eliminar los apartes innecesarios sobre Asaf en otras partes de la Biblia. Por favor, no retrocedas.
Los títulos de los Salmos son diferentes de los demás títulos de las secciones de la Biblia, ya que en realidad son parte del texto. Esta es una observación interesante y me encantaría saber por qué quitaron los títulos de esos capítulos. ¿Hay manuscritos que no los tienen? ¿Fue solo un error en una edición que luego se digitalizó?
@enegue no estoy seguro de esa historia. El texto coincide con el texto del Proyecto Gutenberg.
@David Bueno, ¡aquí hay un saludo! Alguien ha eliminado esa historia. Debe haber sido ofensivo.
@enegue Estas seguro? Todavía puedo ver el enlace y menciona 1987.
@David, pensé que te referías al comentario que hice después del anterior sobre cómo me desconciertan las atribuciones a los Salmos. Alguien lo ha borrado. Pregunté: ¿Por qué לְאָ֫סָ֥ף מִזְמ֗וֹר no se traduce como 'a/para Asaf (un) salmo', es decir, un salmo dado a/escrito para Asaf? ", que parece ser el significado simple del hebreo. En lo que respecta a '1987', eso es exactamente lo que Biblegateway ha declarado con respecto al texto que están proporcionando.
@enegue Agregué un párrafo a mi respuesta para explicar sobre la numeración diferente.

Respuestas (1)

Puede haber confusión sobre lo que forma o no parte del texto. Esto surge porque los sobrescritos en la King James son solo parte del texto regular en la Biblia hebrea, aunque presumiblemente no son parte del verso (como en la poesía). Estos son a veces parte del verso 1 en el TM que se convierte en un sobrescrito en la King James y algunas veces son un verso extra completo y el TM tiene uno añadido al número de cada verso.

Pero por qué motivo se omitió del texto de Biblegateway que parece provenir del texto del Proyecto Gutenberg, no lo sé. Los textos que uso sufren la misma falla debido a mi pereza e incompletitud al procesar el texto.

Es posible que tenga más éxito con el texto AKJV en biblegateway , pero parece que puede tener diferentes restricciones.

El texto que tentativamente recomendaría para mayor precisión es el texto de Búsqueda Bíblica Pura .

Las firmas numéricas en la versión King James autorizada sugieren que debería haber 789,629 palabras más 1034 en los títulos, lo que hace un total de 790,663 palabras.

Curiosamente, los números 789 y 629 aparecen en los patrones de shCherbak en su artículo:

shCherbak, Vladimir I. "La aritmética dentro del código genético universal". BioSystems 70.3 (2003): 187-209.

que se expone más claramente en: http://www.whatabeginning.com/Misc/Genetics/Genetics_VS.htm