Compañeros de trabajo burlándose de mi dialecto [duplicado]

Trabajo en una empresa donde la mayoría de los miembros de mi equipo se comunican en el idioma local. Siendo mi lengua materna, puedo hablar el idioma también. Pero, prefiero hablar inglés. Además, este idioma local tiene muchos dialectos y, a veces, me cuesta un poco entender lo que hablan mis compañeros. Hago mi mejor esfuerzo para entenderlos y luego les respondo en consecuencia.

Pero ciertos idiomas locales y ciertos dialectos tienen prioridad. Y la gente se toma la libertad de burlarse de mi dialecto y también del vocabulario. Nunca me burlé del dialecto que no puedo comprender. Entiendo que esto existe en casi todas partes del mundo. Y las cosas no cambian de la noche a la mañana.

Algunos de mis colegas no se sienten cómodos hablando inglés. Si hablo inglés, dudan mucho y eso se refleja en la calidad de su voz. Si hablo el idioma local, se sienten más cómodos y, al mismo tiempo, también comienzan a burlarse de mí. No puedo equilibrar esto.

La mayoría de los gerentes de recursos humanos hablan el mismo dialecto y cada vez que se reúnen, con fines oficiales o no oficiales, este idioma/dialecto es siempre el preferido. Pero cada vez que hablo con mis superiores o con Recursos Humanos, me aseguro de que sea en inglés, ya que me siento más cómodo con él.

Necesito sugerencias sobre cómo superar esta burla. ¿Debería estar ignorándolo todo el tiempo? Si tengo que decir algo, que sea para que les quede claro mi punto sin que yo sea grosero.

Editar: he leído las respuestas en el posible duplicado. Se centra en los problemas que se enfrentan con una lengua extranjera. Pero, el mío es específico de un dialecto.

Cuando esto tenga que ver con el lugar de trabajo, ¿podría ser más adecuado en el intercambio interpersonal?

Respuestas (1)

Tienes dos opciones razonables y una mala.

La primera opción es simplemente ignorar la burla por completo, concentrarse en los negocios y no prestar atención a su rudeza. Puede que lleguen a respetarte más y dejen de hacer eso. Sospecho que la burla es una forma de cubrir su propia incomodidad por no poder hacerlo bien en inglés contigo, por lo que es posible que nunca se detengan. Recomiendo asegurarse de que se trata de ellos, no de usted, y no sentirse criticado por ello. (He visto una y otra vez a personas sarcásticas que se quejan de que lo hacen más cuando se sienten acomplejadas e inadecuadas).

La segunda opción es abordarlo en el acto. En el momento en que haga algo que consideres una burla, como repetir una palabra del dialecto después de haberla dicho o exagerar una diferencia de pronunciación, deja de hablar y di algo como "¿deberíamos volver al inglés?". o "¿Le resulta difícil entenderme en dialecto? ¿Debería hablar más despacio?" Llamar la atención sobre lo que están haciendo, pero no confrontarlos y decirles que dejen de ser groseros. Esto puede curarlos del hábito, o puede que no. Te mantienes educado y agradable en todo momento.

La mala elección es acudir a Recursos Humanos, a su jefe o a una reunión individual por separado con el infractor en la que el tema de la reunión es cómo se burlan de usted cuando habla en dialecto. Tales cosas nunca conducen a la detención burlona. Pueden provocar conflictos, agresiones y posiblemente que el agresor o usted pierdan su trabajo o sean trasladados. Reservaría este tipo de acciones para agresiones deliberadas que interfieren con tu trabajo. Esto no suena como lo que te está pasando.