No estoy seguro si el nombre "Tziyon" se refiere a toda la ciudad de Yerushalayim o solo al Monte del Templo. Por ejemplo, Salmos 137:1 (mi traducción):
Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos y también lloramos al recordar a Tziyon.
¿Tziyon aquí, y en general, se refiere a la ciudad de Yerushalayim o simplemente al monte del Templo? ¿O ambos? ¿Por qué recibió este nombre? ¿Cuál es su origen o significado?
En este ensayo, cito algunas opiniones que sostienen que Sion es una ciudad separada de Jerusalén propiamente dicha y que las dos luego se unieron en una sola ciudad. En otros casos, se refiere al Templo o al Monte del Templo. Consulte https://ohr.edu/this_week/whats_in_a_word/7985 para obtener más información al respecto.
Creo que este artículo de Chabad.org podría responder a su pregunta:
Significado interior
La palabra hebrea para Sion, Tzion (ציון), se puede traducir como “indicación” o “marca”.
El Lubavitch Rebe, el rabino Menachem Mendel Schneerson, de buena memoria, explica que el pueblo judío se llama Tzion en virtud de su estudio de los textos judíos y el cumplimiento de los mandamientos de Di-s. Esto hace que se distingan, o marquen, por su singularidad. Como dice la ley judía, “Cuando un objeto físico tiene una señal, una marca, en caso de que se pierda, la señal permite que sea devuelto a sus dueños”.
Así también, la nación judía tiene su marca; así no se pierden entre el resto del mundo, y siempre regresan a su Dueño.
Debido a que Tzion describe a Bnei Yisrael como marcados y únicos entre el resto del mundo, tendría sentido que nuestra ciudad santa lleve el nombre de uno de los atributos más sagrados de nuestra nación.
albornoz
Doble AA
Ploni Almoni
DanF
albornoz
Doble AA
albornoz
Doble AA
DanF
mevaqesh
DanF
msh210