¿Cómo se llama la sección del fuselaje debajo de las alas?

¿Hay un nombre específico para la sección sobresaliente del fuselaje debajo de las alas? Estoy hablando del área donde a menudo se encuentra la bahía del tren de aterrizaje. En la foto es donde está pintado el logo rojo de Emirates.

ingrese la descripción de la imagen aquí fuente

Algunos aviones más antiguos no los tienen, como el A300.

ingrese la descripción de la imagen aquí fuente

Creo que la mayoría de la gente lo llama "el vientre", aunque puede haber un término técnico para ello. Yo lo llamaría la "sección del centro de la barriga", puesto que es solo una charla de piloto y puede que no signifique nada para cualquiera que construya o mantenga estos aviones.
@acpilot Me imagino que tiene algún tipo de nombre francés elegante, como "renflement" o "gonflement". Yo mismo elegiría "ventre de bière".
Me pregunto lo mismo. Realmente pronunciado en muchos jets de negocios como el Citation X.
Ventre de bière es! Ahora, tenemos que americanizarlo para que... sea una "cerveza venter dee".

Respuestas (3)

En el comercio, esta parte generalmente se llama "carenado de vientre" porque ese término es más corto y más específico que los nombres más antiguos como "carenado de ala central" o "carenado de ala a cuerpo" o "carenado de ala / fuselaje". Consulte este artículo AV sobre un AD para el A380 , por ejemplo.

El carenado del vientre expresa mejor que el carenado está principalmente debajo de la intersección del ala y el fuselaje. Las expresiones más antiguas ya se usaban para los filetes habituales entre el ala y el fuselaje que se convirtieron en estándar en la década de 1930. Cuando se supo que en el flujo transsónico la forma inteligente de los cuerpos de desplazamiento puede reducir la resistencia, el carenado creció con el tiempo. Un beneficio importante es el espacio adicional para almacenar el equipo principal.

El nombre francés habitual es "carénage ventral", que es una traducción bastante sencilla de la expresión inglesa.

"carénage ventral" en mi francés se convierte en "belly carnage", que no es realmente lo que buscamos, ¿verdad? :D

Las cubiertas exteriores, al menos, se denominan carenados de ala a carrocería en este documento de Airbus : 'Airbus Future Composite Wing'.

Montaje del A340

Carenados de ala a carrocería; imagen de Airbus Future Composite Wing

En otros lugares, los propios fabricantes llaman a las cubiertas " belly fairings " , y también en la patente estadounidense US 20060065784 A1 - Aeronave provista de un "belly fairing" y el "belly fairing" correspondiente.

De todos modos, los carenados encierran bien la caja del ala central y la rueda del tren de aterrizaje principal.

Finalmente se realiza un carenado de la unión entre ambos componentes, fuselaje y ala. La intención de este carenado es reducir la resistencia creada por las uniones. Esencialmente, este carenado se encuentra en el "vientre" del avión.

Entonces, el nombre habitual es "carenado del vientre".

this fairing is located in the fairing.??
Esta respuesta es difícil de entender. ¿Podría aclarar su significado?
Arg... ortografía incorrecta, lo siento.