¿Cómo reaccionaron los monjes cuyo trabajo era copiar libros ante la imprenta de Gutenberg?

Es típico ver a personas cuyo trabajo es realizar una tarea manual para, colectivamente, objetar cuando se introduce una nueva tecnología que hace que su trabajo quede obsoleto (como ejemplo por excelencia, vea el movimiento ludita ).

¿Hubo una situación similar cuando la imprenta de Gutenberg (una vez que comenzó a usarse más ampliamente) impactó el trabajo de los monjes y escribas que copiaban libros escribiendo anteriormente?

¿O dieron la bienvenida al alivio?

Si era lo primero, ¿hubo algún tipo de oposición organizada documentada al uso de la prensa?

No tengo fuentes, así que no tengo una respuesta: La iglesia en su conjunto dio la bienvenida a la prensa como una forma de obtener libros más baratos y, por lo tanto, difundir la palabra de Dios. Lo que los monjes que hicieron la copia pensaron al respecto, no lo sé. Los iluminadores todavía tenían mucho trabajo decorando biblias impresas al principio, así que supongo que estaban contentos con eso.
La iglesia no tenía necesidad de correr la voz. La mayoría de la gente no sabía leer latín. Era herético leer la Biblia en un idioma vernáculo. El uso de la imprenta para imprimir indulgencias liberó a los monjes para otros trabajos.
¿Qué quiere decir en este caso con "pasar la voz"?
Ver la respuesta de Lennart Regebro.
Si bien estoy de acuerdo con la respuesta, a la Iglesia le gustaba controlar cómo se enviaba el mensaje y muchos servicios para las Iglesias en Europa occidental estaban en latín (en el que solo se aprendía a los monjes y sacerdotes) que la población en general no entendía que debería desarrollar esto. más y proporcione algunas fuentes y obtendrá más votos en la respuesta.
@Joe Es la jerga cristiana para "hablar a otros sobre Jesús".
Nitpick: Los monjes cuyo trabajo era copiar libros realmente no perderían su sustento debido a la imprenta de Gutenberg. Su trabajo era... ser monjes, copiar libros era solo una de sus tareas, y cuando ya no necesitaban sus servicios con respecto a la tarea, probablemente pasaron a... cualquier otra cosa que haga un monje.
En realidad, he visto algunas referencias realmente buenas sobre este tema en línea antes. Si tengo algo de tiempo, intentaré desenterrarlos. La esencia básica, IIRC, era sobre lo que esperaría cuando una operación se automatiza.
Principalmente, mi voto negativo (y el voto de eliminación) aquí es una cuestión de forma. Las respuestas deben responder principalmente a la pregunta, no a comentarios de terceros.
Creo que es más fácil destruir una imprenta con un zapato de madera que destruir un molino.
Monk: "¿Puedo dejar el bolígrafo finalmente?" Abbot: "¡No! Tomará décadas para que esto se ponga de moda, y tenemos 10 volúmenes de Euclid pedidos pendientes solo de su escritorio".
@PieterGeerkens - "No, Lumbergh me hará venir el sábado, lo sé".
El crecimiento de la imprenta fue extremadamente gradual. Además, ser escribano no era una ocupación comercial. La mayoría de los monjes hacían su trabajo como una labor de amor, no para ganar dinero.

Respuestas (1)

Si bien es difícil entender lo que los propios monjes pensaron sobre este asunto, hay algo de material sobre si disfrutaron de su trabajo, si realmente se quedaron sin trabajo y si hubo protestas contra la imprenta debido a esto.

De: From Gutenberg to the Internet: A Sourcebook on the History of Information Technology, Volume 2 by Jeffrey M. Norman:

Aquellos que producían libros manuscritos no se quedaban sin trabajo instantáneamente por la imprenta, ni mucho menos, aunque los efectos diferían de un oficio de libro a otro.

. . .

Los cambios producidos en los escribas por la llegada de la imprenta fueron más y menos significativos que su impacto en los iluminadores. Los mejores escribas continuaron trabajando en los Libros de Horas y en los diversos tipos de manuscritos especiales ; pero, a diferencia de los iluminadores, los escribas obtenían muy poco empleo de la producción de libros impresos, salvo por la adición de rúbricas, e incluso eso fue principalmente en los libros más antiguos... Ciertamente, para el año 1500, el número de copistas empleados regularmente en la producción de libros manuscritos disminuía con cada día que pasaba.

De La revolución de la imprenta en la Europa moderna temprana por Elizabeth L. Eisenstein:

De hecho, los primeros artesanos que introdujeron la imprenta en Italia (y en Francia y España) procedían de Alemania. Estos pioneros fueron seguidos por sus compatriotas hasta el punto de que la presencia alemana entre los impresores de la península (especialmente en Venecia) provocó quejas sobre " los intrusos alemanes que dejaban sin trabajo a los escribas italianos honestos " .

Según The Unsung Heroes, a History of Print del Dr. Jerry Waite (2001):

Irónicamente, la uniformidad de las copias de la Biblia de Gutenberg llevó a muchas personas supersticiosas de la época a equiparar la imprenta con Satanás porque parecía mágica. Los aprendices de impresores se hicieron conocidos como el "diablo de la imprenta".

En París, Fust fue acusado de brujería. Aunque escapó de la Inquisición, otros impresores no lo hicieron.

Además, irónicamente, la aceptación de la Biblia de Gutenberg acabó con toda una industria artesanal que había crecido alrededor de los monjes/escribas medievales. Las habitaciones de los monjes quedaron sin trabajo en quizás los primeros despidos tecnológicos .

Un libro de Carroll C. Calkins sugiere tentadoramente que los escribas parisinos se declararon en huelga:

Cuando Johann Gutenberg introdujo su tipo móvil y su imprenta en la década de 1440, los escribas de París se declararon en huelga para protestar por una innovación...

Desafortunadamente, el fragmento no se extiende más allá de esto.
(No estoy seguro de si todos los escribas de la época eran monjes. No puedo imaginar fácilmente a los monjes en huelga).

Un blog del Dr. Richard Scott Nokes , profesor de literatura medieval en la Universidad de Troy, aborda esta pregunta y ofrece una opinión ligeramente contraria:

La imprenta no dejó exactamente sin trabajo a monjes o escribas. Los monjes respaldan su vocación de muchas maneras diferentes, por lo que no es como si la imprenta los dejara fuera del negocio. De hecho, aún hoy en la Abadía Benedictina de Cristo en el Desierto algunos monjes continúan como escribas, aunque en un nuevo medio tecnológico. Además, debe recordar que la imprenta es esencialmente útil solo para la producción en masa; solo piense en todas las cosas que escribe a mano todos los días. Creo que es más justo decir que la imprenta transformó el trabajo del escriba.

Al menos algunos de los monjes veían su trabajo como una monotonía. De The Hall of Light: A Study of Early Chinese Kingship por William Edward Soothill, Dorothea Lady Hosie, GF Hudson (en un capítulo sobre la transmisión y traducción de la Biblia):

Hasta 1456, cuando Gutenberg imprimió por primera vez la Biblia con tipos móviles, las copias de las Escrituras se producían a mano, una tarea larga y laboriosa, llena de posibilidades de introducir cambios accidentales en el texto.

. . .

Algo de la monotonía de copiar puede apreciarse en los colofones, o notas, que los escribas a veces añadían al final de un manuscrito. Un ejemplo típico, que se encuentra en muchas obras no bíblicas , expresa alivio: "Como los viajeros se regocijan al ver su país de origen, así también es el final de un libro para aquellos que se esfuerzan por escribir". Otro, que aparece en más de un clásico antiguo, se queja: "La escritura encorva la espalda, empuja las costillas hacia el estómago y fomenta una debilidad general del cuerpo". Un colofón en una copia armenia de los Evangelios registra que una fuerte tormenta de nieve se desataba fuera del monasterio, que la tinta del escriba se congeló, su mano se entumeció y ¡la pluma se le cayó de los dedos!

Otro blog de David Malki! señala a Johannes Trithemius , un abad del siglo XV que, presumiblemente en calidad de supervisor, creía que el trabajo pesado era bueno para el alma. Él,

entendió los beneficios que la imprenta podría traer tanto al erudito como al laico, pero no quería que reemplazara el trabajo que estaban haciendo los monjes y escribas, o que se convirtiera en una excusa para que los monjes se volvieran perezosos y descuidaran el aspecto devocional de su trabajo . .

Finalmente, si puedes creer que Neil Gaiman no puede equivocarse :

Gaiman dijo que Internet representa un cambio fundamental que está alterando el panorama competitivo para prácticamente todas las empresas cuyo producto se puede digitalizar y cargar, y necesitan adaptarse o perecer. “ Gutenberg también dejó sin trabajo a muchos escribas ”, dijo el autor. “Tenían debates en ese entonces que ahora parecen absurdos, como el debate sobre los males de imprimir biblias que cualquiera pudiera leer, en lugar de que los monjes y sacerdotes las interpreten para ellos”.

Los extractos anteriores sugieren que los monjes/escribas se quedaron sin trabajo, aunque gradualmente y no completamente. Hubo oposición a la pérdida de puestos de trabajo desde perspectivas económicas, filosóficas y teológicas y también podría haber habido una huelga de escribas en París para protestar por la nueva innovación.


Algunas de las fuentes citadas en los extractos anteriores incluyen:

  • Rouse and Rouse, manuscritos y sus creadores: productores de libros comerciales en el París medieval 1200-1500 (2000).
  • Martin Lowry, El mundo de Aldus Manutius (1979)
Wow, no pensé que alguien pudiera escribir una buena respuesta sobre esta pregunta, ¡pero esta es muy buena!