¿Cómo pronuncian los sefardíes el tzerei? ¿Es "eh" como en elefante o "ay" como en juego?
Se necesita un poco de experiencia en fonética para responder a esta pregunta. Los fonéticos generalmente transcriben sonidos en idiomas usando un conjunto de símbolos conocido como el Alfabeto Fonético Internacional (IPA). Las transcripciones fonéticas en IPA se escriben entre corchetes [], por lo que, por ejemplo, la palabra "camas" se transcribe en IPA como [bɛdz].
Como puede ver en el ejemplo anterior, el sonido "eh" se escribe en IPA como [ɛ]. También es útil saber que el sonido "y" se escribe en IPA como [j], por lo que, por ejemplo, la palabra "sí" se transcribe como [jɛs].
Ahora, ¿qué pasa con el sonido de la vocal en la palabra "plays"? Bueno, si lo piensas bien, la forma de tu boca cambia a medida que pronuncias la vocal "ay" en esta palabra; con el tiempo, se contrae más y se acerca más al sonido [j]. Sin embargo, hay idiomas (por ejemplo, el francés) que tienen un sonido vocálico similar a "ay" pero más "puro", ya que la forma de la boca no cambia con el tiempo; este sonido se escribe [e] en el IPA. , y puedes escuchar una grabación aquí . Por ejemplo, la palabra francesa "été" se pronuncia [ete] con un sonido "puro" "ay" para ambas vocales. Por el contrario, la palabra inglesa "plays" se pronuncia como [plejz], donde la vocal comienza como una vocal [e] pero cambia a una [j] durante un corto período de tiempo.
Ahora bien, también hay idiomas que tienen una vocal intermedia entre las vocales [ɛ] y [e]; esto a veces se escribe como [e̞]. Por ejemplo, el hebreo moderno usa la vocal [e̞] tanto para tzere como para segol. Para obtener más información sobre estas tres vocales y escuchar grabaciones de su pronunciación, consulte los artículos de Wikipedia sobre [ɛ] , [e] y [e̞] .
Otros dos sonidos de vocales que necesitaremos saber: La vocal en la palabra inglesa "bit" se escribe como [ɪ] y el sonido de la vocal en la palabra inglesa "beet" se escribe como [i], así que estas dos palabras se transcriben como [bɪt] y [bit], respectivamente. Para obtener más información y grabaciones, consulte los artículos de Wikipedia sobre [ɪ] y [i] .
Ahora que entendemos la fonética detrás de estas vocales, podemos entender sus realizaciones en hebreo sefardí. La siguiente cita es de S. Morag, "Pronunciations of Hebrew", Encyclopaedia Judaica XII:
ERE Y SEGOL
Todas las comunidades que siguen la pronunciación sefardí tienen una realización tanto para ṣere como para segol (ver arriba). Esta realización es una vocal frontal media-alta o media-baja, [e] o [ε]. En algunas comunidades del norte de África no se hace distinción entre las realizaciones de ṣere (y segol) y las de ḥireq. Esto se aplica también, hasta cierto punto, a la comunidad iraquí.
Entonces, según Morag, tanto segol como tzeirei se pronuncian de manera idéntica en la pronunciación sefardí y, según la variedad del hebreo sefardí, ambos se pronuncian como [ɛ], [e] o [e̞]. Mi propia especulación es que esto depende de si el idioma local del área en la que vivían esos judíos usaba [ɛ], [e] o [e̞], y que ha habido un cambio a [e̞] entre los judíos sefardíes que viven en Israel. debido a la influencia del hebreo israelí. Además, cuando Morag se refiere a algunas comunidades que fusionan tzere/segol e hiriq, infiero que la pronunciación de esta vocal fusionada es [ɪ] o [i], como se puede escuchar en esta grabación de Adon Olam cantada en hebreo tunecino .
En resumen, las posibles pronunciaciones sefardíes de tzere son [ɛ], [e], [e̞] y [ɪ] o [i]. Una advertencia: estos sonidos de vocales no son realmente categorías discretas; más bien, hay un continuo de sonidos de vocales que se extiende desde [ɛ] hasta [i], y la separación en cinco categorías es algo así como una ficción conveniente.
Doble AA
usuario3318
msh210