¿Cómo definen las diferentes tradiciones "embriagante"?

Desde que comenzó el mapeo de Nuevas Sustancias Psicoactivas (NPS) hace unos diez años, se han descubierto alrededor de 500 nuevas sustancias. Esta es una situación algo diferente de lo que era el caso hace 2500 años.

Algunas NPS no son ilegales, e incluso si se definen como psicoactivas, no son intoxicantes, sino más bien como cafeína ("superior") o melatonina (para dormir) o valeriana (calmante).

¿Qué define, en las diferentes tradiciones, si tomar una NPS va contra los cinco preceptos o no? ¿Es la intención con la que tomas la sustancia? ¿Es el efecto? ¿Daño neurobiológico? ¿Daño físico? ¿Frecuencia? ¿El estado legal entra en escena?

¿Es esto algo que uno debería tomar directamente con el maestro? ¿O algo que puedas definir según tu propia conciencia?

Respuestas (2)

Permítanme explicar primero la versión pali original del quinto precepto, según lo que aprendí del prof. Richard Gombrich , que conoce bien a Pāli y es un erudito de Theravāda, pero no es budista.

Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi.

Las últimas tres palabras son las mismas para todos los preceptos y significan "Me comprometo a la regla de abstenerme". La palabra clave aquí es surāmerayamajjapamādaṭṭhānā . Es un compuesto que se puede dividir de la siguiente manera: surā-meraya-majja-pamāda-ṭṭhānā . La traducción literal es surā-meraya-majja-descuido-ocasión. Surā , meraya y majja son nombres de tres bebidas embriagantes, pero no podemos estar seguros de cuáles eran exactamente. Entonces, si lo miramos literalmente, la regla trata con tres bebidas específicas, y si debe extenderse a otros intoxicantes y cómo debe extenderse a otros intoxicantes es una cuestión de interpretación.

El uso de pamāda (descuido) es aún más interesante. Dado que es parte de un compuesto, las reglas gramaticales de Pali nos dicen muy poco sobre cómo debe interpretarse. Así que la lectura literal del quinto precepto podría ser

Tomo la regla de abstenerme de surā, meraya y majja, porque causan ocasiones para el descuido.

o

Asumo la regla de abstenerme de surā, meraya y majja, en la medida en que causen ocasiones de descuido.

Volviendo a su pregunta, no hay acuerdo entre los budistas Theravāda sobre cuál de las dos lecturas debe usarse. No son pocos los que lo interpretan según esta última lectura y no creen que el consumo de pequeñas cantidades de alcohol vaya contra el precepto. Pero en cualquier caso, existe un acuerdo de que surāmerayamajja debe interpretarse como bebidas alcohólicas en general. Sin embargo, existe una controversia sobre si el precepto es aplicable al tabaquismo.

En resumen, varias tradiciones budistas seguramente tienen puntos de vista diferentes al respecto, pero en cualquier caso, la palabra pamāda parece ser la clave. Es lo que define a los intoxicantes y, para las tradiciones que permiten algún uso de intoxicantes, define los límites de su uso.

Esta es cualquier sustancia que conduce al descuido:

  • Pérdida de Sila: tomar algo como alcohol o drogas con un efecto similar tomado con valor recreativo. Estar borracho reduce la resolución de adherirse a los preceptos.
  • Pérdida de Samadhi: nuevamente tomar alcohol o incluso analgésicos o pastillas para dormir, otros medicamentos especificados que se toman como valor recreativo. El alcohol, las pastillas para dormir y ciertos medicamentos hacen que se sienta menos concentrado, especialmente los que están etiquetados para no operar máquinas ni conducir.
  • Pérdida de Satti: tomar alucinógenos u otras drogas que alteran la percepción de la realidad o disminuyen la percepción de la realidad si se toman con fines recreativos

La pérdida de Samadhi y Satti contribuye a la pérdida de Sila y la moralidad, uno es más deleitante con ellos y más descuidado cuando se reducen.

Ver también: