Comer comida que es tamei

¿Cuál es el estado (tanto mid'oraita [en el nivel bíblico] como mid'rabanan [en el nivel rabínico]) de una persona que comió alimentos que son tamei [ritualmente impuros] como rishon le'tumah [primer nivel de tumah por ejemplo, tocó a alguien/cosa que había tocado un cadáver]? ¿Cambiaría eso si la comida fuera un sheni [segundo nivel]?

@DoubleAA Esta pregunta es un poco más amplia; ese parece ser específico de nidda

Respuestas (1)

Mishná explícita en מסכת טהרות (Cap. 2 Mishná 2 en adelante) y codificada por el Rambam en הלכות שאר אבות הטומאות פרק יא

יב [י] האוכל רביעי שבקודש, אסור לו לאכול את הקודש; ומותר ליגע בקודש, ואינו פוסלו. אפילו תבשיל שנתערב בו Unidosקech, ighאribaן בו כזית בכדי אכילת פרס-dormרי זر לא יware sanamente

יג [יא] erior. שלישי שבתרומículo עצמر, א. של חולין שנעשו על טerior ומותר ליגע בתרומה, והרי היא טהורה: באכילה, עשו מעלה; בנגיעה, לא עשו מעלה.‏

יד במה דברים אמורים, בתרומה עצמה. אבל תבשיל שנתערבر בech תרומerior --אם אין שם כזית בכדי אכילת פרס-anterior

טו [יב] Ωא. שלישי שבתרומículo, gres של חולין שנעשו על טرert onc. אבל erior.

Estos son todos MiDrabanan, como dice Bartenura (ibid):

אלו משמונה עשר דבר שגזרו בו ביום.‏

Es decir, que son (las primeras 3) de las 18 cosas decretadas, como se describe en Mas. Shabat Cap. 1 Mishna 4 - vea el רע"ב allí para obtener una lista completa. Aquí está la parte relevante:

Γ cam no אna שonc ראשechן לטומאículo או שני לטechendo, גזרו שי importa נעשر גech שני לט מriba, igh. Empסלivamente .. . Emptא דגזech בررrib, דזמנין דאכיל אוכלין טמאים itud

¿Puedes traducir por favor para los que no entendemos el original?
@Matt: los títulos sobre cada sección en hebreo son una sinopsis; traducir estas secciones no hará que sean más fáciles de entender para aquellos que no han aprendido el original.