Atribuir una cita real a un personaje ficticio

He visto algunas preguntas sobre citas de personajes ficticios aquí, pero ninguna parece responder a mi pregunta:

¿Puedo atribuir una cita real a un personaje ficticio?

Es decir, ¿puedo tomar una cita que dijo una persona real y atribuirla a un personaje original (que, si marca la diferencia, claramente no está en la Tierra y, en beneficio de esto, no tener un nombre que remotamente podría ser terrenal)? Mi instinto dice que no, y todo esto es hipotético, pero tengo curiosidad.

Por ejemplo: escribo una historia en un planeta de fantasía sobre, no sé, la caza [asesinos, asesinos, vampiros, YourBadThingOfChoice]. Un epígrafe que haga referencia a una persona real puede ser bastante discordante en tal situación. ¿Me equivocaría si tuviera el epígrafe:

"Aquel que lucha con monstruos debe cuidarse de que él mismo no se convierta en un monstruo" - Bel'thaziak de Rikchenwood

(nombre inventado ridículo para enfatizar la fantasía)

Obviamente este personaje original no dijo esto (es una cita de Nietzsche); hipotéticamente, ¿sería lícito atribuirlo a un personaje obviamente ficticio? Estoy seguro de que esto estaría permitido si las cotizaciones estuvieran bajo el dominio público, pero no puedo encontrar ninguna evidencia de que lo hagan.

Solo para aclarar: este personaje ficticio sería original (mi creación), por lo que no estoy tomando una cita y dándosela a un personaje ficticio existente.

"Hay un viejo proverbio vulcano: solo Nixon podría ir a China". — Spock, Viaje a las estrellas VI
FWIW He visto esto hecho. No me llamó mucho la atención de una forma u otra.
@ChrisSunami, ¡excelente! ¿Supongo que no tienes un ejemplo a mano? :PAG
Creo que Robert Asprin hizo esto en la serie Myth; sin embargo, eso se hizo deliberadamente para lograr un efecto cómico.
@ChrisSunami, ah, maldita sea, me temo que eso puede caer en el trabajo legítimo de parodia jaja: P Eso en realidad es de mucha ayuda, hay un precedente, lo cual es un gran aplauso para mí, ¡gracias!
¿Qué hay de adaptar las citas? "Aquel que lucha con el gwarkspar debe tener cuidado de no convertirse él mismo en un gwarkspar " - Bel'thaziak de Rikchenwood
+10 para adaptar la cita (o mejorarla... "El que caza monstruos debe tener cuidado de no caer en sus propias trampas" - Bel'thaziak de Rikchenwood), porque las citas son realmente precisas, pero las ideas que representan son universales , y hay muchas maneras de expresar cada uno.
Sí, ese parece ser el camino a seguir (aunque prefiero usar los originales por razones). Me preocupaba que la adaptación de una cita estuviera mal vista (¿ilegal?) Pero no sé, como dijiste, las ideas no tienen derechos de autor :) si se hizo como una respuesta, podría enviarte un representante: D
"los mejores planes de ratones" "y hombres" "no solo ratones"
@MarcWolvesheir Pero al dejar caer "convertirse en un monstruo él mismo", ha perdido todo lo inteligente de la cita original.
@MacCooper Eres perfectamente libre de "adaptar" las citas. Si cambia sustancialmente la redacción, incluso si mantiene la misma idea, todos los problemas de derechos de autor desaparecen. Aún podría ser acusado de plagio, pero el plagio no es un delito, es una violación académica, y si está escribiendo una novela y no un trabajo final, eso no es un problema. En ese momento, todo se convierte en una cuestión de si lo haces bien o mal.
@Jay, gracias por tu comentario. Estaba asumiendo que solo los monstruos caen en trampas de monstruos, así que no lo dejé caer, solo lo escondí: D Perdón por el tema.

Respuestas (5)

Aquí hay dos cuestiones: legal y literaria.

Legalmente, si la cita ha pasado al dominio público, no hay problema. Si no, estás en toda la nebulosa área de "uso justo". Posiblemente, alguien podría demandarlo por violación de derechos de autor por robar su cita. Como presumiblemente estamos hablando de citas que son una oración o dos y no docenas de páginas, creo que ganaría con una defensa de uso justo, pero no soy abogado, es posible que un autor tenga un caso.

Creo que el tema más importante es literario. Supongamos que no hay ningún problema legal. Aún así: puedes hacerlo como una broma y podría funcionar. Supongamos que un extraterrestre del planeta Rothgar dice: "Como escribió una vez nuestro famoso poeta Chwarniak: 'Ser o no ser, esa es la cuestión..." Cualquier persona, incluso moderadamente educada, reconocerá que es una cita de Shakespeare y no Chwarniak de Rothgar, por lo que, según el contexto, encontrarán divertida la atribución errónea y se reirán, o la encontrarán desconcertante y fuera de lugar. (Supongo que en el contexto de la historia, en realidad podría tener sentido, como que Shakespeare era realmente un extraterrestre de Rothgar, o los extraterrestres han estado recogiendo los pensamientos de los terrícolas y pensando que eran propios, etc.)

Pero si el lector está familiarizado con la cita, lo que NO HARÁ es simplemente aceptar la cita mal atribuida como si nada. Si la historia es muy seria, esto podría ser discordante.

Excelente respuesta Me gusta especialmente el último párrafo: quería usar esto porque parecía discordante atribuirlo a una persona real, pero creo que tienes razón en que sería discordante de todos modos. Lo único que diría es que estoy discutiendo epígrafes, por lo que llamaría menos la atención que su ejemplo de Shakespeare; sin embargo, estoy de acuerdo, especialmente porque no me gusta la comedia. Creo que la mejor opción sería usar la cita en el epígrafe pero simplemente no atribuirla en absoluto: lo mejor de ambos mundos.
@MacCooper Creo que hace una gran diferencia que los uses como epígrafes. Dado que están fuera de la narrativa, podría decirse que se les puede atribuir correctamente; en mi experiencia, esto es bastante común, incluso en la literatura fantástica. Puede afectar un poco la sensación de inmersión, pero eso no siempre es algo malo . (Aunque dejar los epígrafes completamente sin atribuir tiene ventajas, me parece un poco desagradable).

Hay varios buenos enfoques para este problema:

  • Citar al autor real. Esto funciona si la historia está ambientada en un mundo que desciende del mundo del autor real, y si es plausible que la procedencia de la cita se haya transmitido hasta el momento de la historia.

  • Cite al autor real, pero solo proporcione las iniciales del autor. Esto puede funcionar si es plausible que parte de la procedencia de la cita se haya transmitido hasta el momento de la historia. Por ejemplo, las historias de Carrera / Amazon Legion de Tom Kratman toman temas principales de Starship Troopers de Robert Heinlein . La historia se desarrolla 500 años en el futuro y el nombre de Heinlein se ha perdido. Así, al autor de Starship Troopers “solo se le conoce por sus iniciales, RAH”

  • Manipule o traduzca el nombre del autor para que sea reconocible, pero coherente con el escenario. Esto podría ser apropiado si la configuración no desciende de la configuración del autor. Pero un nombre como Nietzsche ya suena fantástico, por lo que es posible que no sea necesario modificarlo.

  • No nombre explícitamente al autor real, sino nombre descaradamente al personaje que dice la cita después del autor (o uno de los personajes del autor).

  • No nombre al autor real, sino que use una frase vaga como "un filósofo" o "un gran hombre".

  • Parafrasear una cita famosa (de una manera que sea apropiada para el entorno específico) mientras se llama la atención sobre la cita, sin atribuirla. Esto actúa como un cameo: las personas que reconocen la cita reconocerán la broma interna. Esto funciona si el público objetivo está familiarizado con la cita. Por ejemplo, en "We Few" de John Ringo, un extraterrestre lanza una carga de caballería aérea matutina con estas palabras:

" ¡Levántense, hermanos civan !" gritó. "¡Hechos feos aguardan! ¡Ahora para la ira, ahora para la ruina, y un amanecer rojo!"

Roger le había enseñado eso. No sabía de dónde lo había sacado el príncipe, probablemente alguna historia humana antigua, pero era una gran línea y merecía ser repetida.

Los lectores familiarizados con El retorno del rey de Tolkien reconocerán " ¡Levántense hermanos civan !" como una traducción de "¡Adelante Éorlingas!", Y el resto de la cita como una paráfrasis del grito de guerra de Éomer durante la Batalla del Campo de Pelennor:

"¡Ahora para la ira, ahora para la ruina y un anochecer rojo!"

¡Buena idea sobre oscurecer el nombre con el paso del tiempo! Incluso podría alterar la cita como si se hubiera transmitido oralmente de generación en generación. Como proclamó la gran libertadora Abby Link: "¡Un buen creyente en el pueblo da la verdad!"

Sé que John Green usa una cita de la vida real en su libro Looking for Alaska y no ve la cita en el texto, así que diría que está perfectamente bien que una carta ficticia diga una cita de la vida real.

¿Puedes dar una fuente para esto? ¿Al menos qué cita era?
John Green hace algo llamado Crash Course donde hace videos con su hermano. Los vi estudiar para AP World y mientras hablaba de una figura histórica, mencionó que usó las últimas palabras de esta persona en su libro Looking For Alaska . No estoy seguro de qué video era y quién era la persona.

Podrías, pero es una falta de respeto hacia la persona a la que le robas la cita.

Cuando la persona todavía está viva o no ha muerto por mucho tiempo, también se puede considerar plagio usar algo que dijo sin una atribución. Pero Friedrich Nietzsche murió hace 115 años, por lo que en este caso es muy poco probable que te meta en problemas de derechos de autor.

Legalmente, en los EE. UU., el Reino Unido o países con una tradición legal similar, cuanto más antigua sea la cita, más famosa será la persona citada y cuanto más famosa sea la cita en sí, más seguro estará. Se considera que las citas de obras que tienen siglos de antigüedad, así como citas muy famosas de la era moderna, han pasado al dominio público. Si tiene una razón específica para pensar que es probable que sea un problema real, consulte a un abogado, pero en la práctica, nadie lo va a demandar por citar algo que ya apareció en un millón de artículos de revistas. Las cosas pueden ser un poco más incómodas si el autor está vivo y no busca su voto, especialmente si se gana la vida escribiendo.

Suponiendo que se encuentre en los EE. UU., el autor de esta publicación de blog ha escrito un resumen útil de la situación allí sobre el uso de citas en productos hechos para la venta. Esto presumiblemente incluye obras de literatura; las cosas son más relajadas con las cosas que regalas. (Aunque no garantizo que no habrá una reacción adversa al uso de citas extensas de personas vivas u obras aún con derechos de autor en fan fiction aunque se regale. Pero dado que todo el campo de fan fiction desafía las leyes de los derechos de autor un poco más apenas importa.) A su vez, cita una página web producida por la Universidad de Carolina del Norte: Cuando las obras estadounidenses pasen al dominio público. Hay un resumen menos fácil de usar pero más completo de los términos de derechos de autor de EE. UU. producido por el Centro de Información de Derechos de Autor de Cornell aquí.

Volviendo a la cuestión de si una cita mal atribuida deliberadamente funciona como parte de una historia, depende del tono. Cuando el lector detecta la atribución errónea, él o ella serán sacados momentáneamente de la historia y recordarán el mundo real. Para una obra humorística, o una escena con humor, está bien. Algunas personas de arriba ya han citado el "viejo proverbio vulcano" de Star Trek VI . También me gustó una escena en Stargatedonde Teal'c afirmó que un viejo proverbio de su pueblo era "No arregles lo que no está roto". Hablar de proverbios me lleva a una posible justificación en el universo para usar una cita adaptada que funcionaría incluso en un entorno serio: que algunas verdades son tan universales que es probable que se expresen de forma independiente en diferentes mundos y especies. Por ejemplo, muchas, muchas culturas de la vida real tienen su propia versión de la "Regla de oro" , "Haz a los demás lo que te habrías hecho a ti". Ahora que lo pienso, esa podría ser una buena regla a seguir al citar a otros escritores.