Apocalipsis 13:10 ¿Todos en el libro de la vida perecen a espada o en cautiverio?

Con respecto al dragón representado en Apocalipsis 13, el versículo 8 (NASB) dice:

Le adorarán todos los moradores de la tierra, todos aquellos cuyo nombre no está escrito desde la fundación del mundo en el libro de la vida del Cordero que ha sido inmolado.

Luego, Apocalipsis 13:10 (NASB) dice:

Si alguno está destinado al cautiverio, al cautiverio va; si alguno mata a espada, a espada debe ser muerto. Aquí está la perseverancia y la fe de los santos.

¿Cuál es la relación entre estos dos versículos? ¿Implica el versículo 10 que todos aquellos cuyos nombres están escritos en el libro de la vida serán muertos a espada o terminarán sus vidas en cautiverio? ¿O que algunos de ellos podrían y otros no? ¿O el versículo 10 se refiere a aquellos que no están inscritos en el libro de la vida?

Bienvenido a BH. Creo que su pregunta necesita algo de contexto y una cita.
Bienvenido a Hermeneutics Stack Exchange. Realice el recorrido por el sitio y también vea lo que estamos buscando en las preguntas . También hay ayuda para preguntar y orientación sobre cómo publicar buenas preguntas en nuestro sitio Meta. Edite su pregunta para aclarar cuál es el problema; de lo contrario, es probable que se cierre.

Respuestas (3)

Lecturas variantes

Hay más de media docena de variantes 1 en el texto griego del v.10, que pueden enturbiar un poco la interpretación. Una fuente llama al texto griego "notoriamente corrupto". 2

La NASB, basada en la edición 27 de Nestlé-Aland del "Texto crítico" (CT), se basa aquí principalmente en el Codex Alexandrinus (5to siglo):

εἴ τις εἰς αἰχμαλωσίαν, εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει ·
Si alguien está [destinado] para el cautiverio, al cautiverio se va
εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀοκτανθῆνῆῆῆναι αὐν ἐνῆἐ μῆῃῃῃῃῃῃῃῃῃῃῃ ἀχ ἀἐ ἀἐ μ.
si alguno mata a espada, a espada debe ser muerto
Ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων.
Aquí está la perseverancia y la fe de los santos.

El Textus Receptus (c. 1598) 3 tiene (con traducción NKJV):

εἴ τις αἰχμαλωσίαν συνάγει, εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει ·
El que conduce al cautiverio se convertirá en cautiverio
εἴ τις ἐν μαίραίραί ἀο κ.
el que mata a espada debe ser muerto a espada
...

Una variante adicional se encuentra en el Texto Patriarcal de Antoniades (PT) 4 :

εἴ τις εἰς αἰχμαλωσίαν ἀπάγει, εἰς αἰχμαλωσίαν ὑπάγει ·
Si alguien va al cautiverio, entrará en cautiverio.*
εἴ τν μἐ μκ ὸκ ὐακ ὐαί ὐ.
Si alguien ha de ser muerto a espada, debe ser muerto.
...

Interpretaciones

Se pueden hacer argumentos para entender que el texto se refiere a los santos o a aquellos cuyo nombre no ha sido escrito en el libro de la vida , dependiendo de la elección de las variantes, así como del texto literal mismo de algunas variantes. El comentarista ortodoxo moderno Lawrence Farley señala:

Existe cierta incertidumbre sobre la segunda mitad del pareado. En lugar de la lectura "si alguien ha de ser muerto a espada", algunos manuscritos dicen "si alguien mata a espada". Si esta última lectura es la correcta, entonces se pensará que Dios juzgará a los que persiguen a la Iglesia. De cualquier manera, la Iglesia está llamada a soportar la prueba que se avecina, confiada en el triunfo final de Dios. 5

A pesar de las inconsistencias en algunos de los manuscritos, el versículo parece citar o aludir a Jeremías 15:2:

“Y será que cuando os digan: '¿Adónde debemos ir?' entonces les dirás: 'Así dice el SEÑOR: “Los destinados a la muerte, a la muerte; y los destinados a la espada, a la espada; Y los destinados al hambre, al hambre; y los destinados al cautiverio, al cautiverio.” '

La variante escogida por la NASB concuerda con cómo el versículo fue citado en la antigüedad por Andrés de Cesarea (563-637), el primero en escribir un comentario completo sobre el Libro del Apocalipsis. El escribe

Cada uno, dice, ha de recibir el salario acorde con los trabajos realizados. Los que se dispusieren a hacer mal al prójimo serán aprisionados por el demonio y sucumbirán a la muerte espiritual por el puñal satánico, y en aquellas obras en que fueron vencidos, serán esclavos 6 de él... Los que tengan fe pura y paciencia inquebrantable 7 en las tribulaciones no serán borrados del libro de la vida , el cual también el Dios misericordioso nos mostrará en comunión con ellos, considerando inútiles los sufrimientos de este tiempo presente en comparación con la gloria futura que ha de ser revelado 8 a los santos y caminar valientemente por el camino angosto 9, para que al final de la edad venidera, hallando gloria, reposo y amplitud, podamos co-reinar con Cristo... 10,11

Oecumenius (siglo X) ofrece una explicación similar en su comentario

respuestas a preguntas

¿Cuál es la relación entre estos dos versículos? ¿Implica el versículo 10 que todos aquellos cuyos nombres están escritos en el libro de la vida serán muertos a espada o terminarán sus vidas en cautiverio? ¿O que algunos de ellos podrían y otros no? ¿O el versículo 10 se refiere a aquellos que no están inscritos en el libro de la vida?

Para la variante textual seleccionada por la NASB (y también citada por comentaristas en la antigüedad), diría que son aquellos cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida los que están destinados al cautiverio (por el diablo) y para ser asesinados con la espada. Otro comentarista ortodoxo escribe:

Sólo se inclinarán ante el Anticristo aquellos cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida por el Cordero. Solo con paciencia y fe los santos podrán defenderse del Anticristo. Y se consuelan... con la certeza de que el que mata a espada debe ser muerto a espada , es decir, que al Anticristo le espera una justa recompensa. 12

Sin embargo, debido a las diferentes variantes textuales, es probable que se encuentren explicaciones desde un punto de vista diferente.


1. Nestle-Aland Greek-English New Testament (11th ed.), p.657n
2. Mazzaferri, The Genre of the Book of Revelation from a Source-critical Perspective , p.372
3. Modificado Beza 1598 Textus Receptus, encontrado en El Nuevo Testamento en griego (Scrivener, 1881)
4. Traducción al inglés de la Biblia ortodoxa oriental: Nuevo Testamento
5. El Apocalipsis de San Juan: una revelación de amor y poder
6. cf. 2 Pedro 2:19
7. Santiago 1:3ff
8. Romanos 8:18
9. Mateo 7:14
10. 2 Timoteo 2:12
11. tr. del griego en E. Constantinou,Andrew of Caesarea and the Apocalypse in the Ancient Church of the East: Studies and Translation (tesis doctoral, Université Laval, 2008)
12. Averky Taushev, The Apocalypse: In the Teachings of Ancient Christianity

La frase séptuple que se ha repetido al final de cada uno de los mensajes en Apocalipsis 2–3 (y que también se encuentra en la enseñanza de Jesús, Mateo 11:5; Marcos 4:9; Lucas 14:35) es repetido aquí con una ligera variación: Si alguno tiene oído, que oiga. Sirve para poner los desafíos específicos que enfrenta cada asamblea en su contexto en una narrativa más amplia, la del conflicto entre el dragón y la bestia, y Dios y el cordero. El dicho proverbial que sigue toma su gramática más bien abrupta del claro antecedente en Jer. 15:2, aunque los cuatro destinos allí (muerte, espada, inanición, cautiverio, reducidos a tres en el dicho paralelo en Jer. 43:11) se han reducido a dos. En Jeremías, el contexto es la certeza del juicio venidero de Dios sobre Jerusalén, pero aquí es la certeza de la opresión de la bestia.

Algunos manuscritos importantes tienen un verbo activo: los que 'mataren a espada, serán muertos', alineándolo con el dicho de Jesús en Mat. 26:52 (ver el comentario que enumera la evidencia manuscrita). Pero el original en Jeremías y el paralelo con el dicho anterior significa que la minoría de manuscritos que tienen dos verbos pasivos ('cualquiera que sea asesinado... será asesinado') en realidad debería preferirse. Estos destinos no son específicos ni para los que siguen a la bestia ni para los que no, pero los seguidores del cordero claramente no están exentos de tales fines. Como ha dicho Juan desde el principio (1,9), la paciencia paciente ( hipomoné ) es la cualidad esencial de cualquier discípulo. La fe ( pistis) del pueblo de Dios puede tener un sentido subjetivo u objetivo, es decir, puede referirse a su fe y confianza en Dios, o su propia calidad de fidelidad ( pistis puede significar cualquiera) y los dos están estrechamente relacionados. El informe de la visión de Juan anima a su audiencia a seguir confiando en Dios y permanecer fiel porque, a pesar del aparente triunfo del imperio del mal, Dios sigue siendo soberano y su juicio vendrá.

Se refiere a los que no estaban inscritos en el libro de la vida.

Se lee mejor en la Traducción Literal de Young (YLT).

Apocalipsis 13:8,

"Y se postrarán ante ella todos los que moran en la tierra, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida del Cordero inmolado desde la fundación del mundo";

Las traducciones al inglés que usan "tierra" en lugar de "tierra" están suponiendo y no permiten el uso original de "tierra" o "tierra" del AT. Cualquiera que sea la "tierra" o nación a la que Dios envió a Su profeta para advertir, era la "tierra" o la sección/territorio de toda la tierra que estaba cayendo bajo el juicio de Dios. Entonces, usar la palabra "tierra" no significaba toda la tierra, sino solo la tierra o nación que estaba bajo juicio.

La otra palabra que confunde a muchos es "cielos". Muchas veces en la profecía se refiere a las autoridades gobernantes (el rey, la reina, los príncipes, los gobernadores, etc.) de esa tierra o nación, y sus palacios o moradas. Los "cielos" de la tierra (los principados de Efesios 3:10) estaban por encima del pueblo de esa nación, y eran un tipo de "cielo" que ejercía autoridad sobre su pueblo.

Entonces siempre tenemos que determinar a qué nación / tierra fue enviado el profeta para advertir del juicio venidero de Dios para saber qué "cielos" y qué "tierra" se vieron afectados.

Por ejemplo, en Isa. 13:1 Babilonia era la nación bajo juicio. Entonces, cuando leemos esa sección de la profecía, podemos identificar los "cielos" de Babilonia como el rey de Babilonia y todos sus gobernantes, y la totalidad de su reino. La "tierra" de Babilonia era la tierra y/o el pueblo de Babilonia.

Por lo tanto, Isa. 13:5,

"Vienen de una tierra lejana, de lo postrero de los cielos , Jehová y los instrumentos de su ira, para destruir toda la tierra. " (YLT)

"desde el extremo de los cielos" eran las fronteras del reino de Babilonia; y "para destruir toda la tierra" solo se aplicó a la tierra de la nación de Babilonia.

Y, isa. 1:10,

"Porque las estrellas de los cielos y sus constelaciones, no hacen resplandecer su luz, se ha oscurecido el sol en su salida, y la luna no hace salir su luz". (YLT)

Era un símbolo del rey (sol) y la reina (luna) siendo removidos del poder y la autoridad que habían tenido bajo el gobierno de los "cielos" de Babilonia. Que su luz ya no brillaría más era el lenguaje profético de ser destituidos del poder.

NOSOTROS aplicamos el mismo uso del lenguaje profético a Apocalipsis. ¿Quién era el profeta, ya quién le estaba hablando?

Apocalipsis 1:1,

" Una revelación de Jesucristo, que Dios le dio, para mostrar a sus siervos las cosas que conviene que sucedan pronto; y lo manifestó, habiéndola enviado por medio de su mensajero a su siervo Juan," (YLT)

Cristo era el profeta, el mensaje era de Dios y se le mostró a Juan. Recordamos que Cristo fue enviado a "las ovejas perdidas de la casa de Israel" (Mateo 15:24).

Apocalipsis 1:7,

"He aquí, él viene con las nubes, y todos los ojos lo verán, incluso aquellos que lo traspasaron, y harán lamentación a causa de él todas las tribus de la tierra. ¡Sí! ¡Amén!" (YLT)

Los que lo traspasaron vivieron durante el primer siglo dC Las tribus de la tierra se referían a la tierra de Judea y Palestina donde Cristo y sus apóstoles habían estado predicando el evangelio del nuevo pacto.

Entonces, Apocalipsis fue la profecía del juicio que vendría sobre los impíos de la tierra de Palestina y Judea por crucificar al Mesías y por perseguir a Sus santos. Por lo tanto, los "cielos" en esta profecía eran las autoridades gobernantes sobre la "tierra" o "tierra" de Judea y Palestina.

En Apocalipsis 13:8, todos los que se inclinaron y adoraron a la "bestia del mar" - el poder gobernante/gobierno depredador de las naciones paganas que rodeaban a Judea, que era el imperio romano - eran todos los que adoraban a los Césares de Roma que decían ser dioses Y no estaban escritas en el libro de la vida del Cordero (Cristo) que fue inmolado desde la fundación del mundo.

Y, en Apocalipsis 13:10, los que estaban haciendo guerra contra los santos (vs. 7) eran los de la autoridad gobernante (Romanos) que llevaron a los santos en cautiverio, y que mataron a los santos a espada. A su vez, ellos mismos serían llevados al cautiverio y serían asesinados a espada.

El código para entender el Apocalipsis es el Antiguo Testamento. Tenemos que encontrar y entender los significados y definiciones del lenguaje profético usado en el AT antes de que podamos saber cómo leer Apocalipsis, o incluso todo el NT.

Si desea leer más sobre la bestia marina y la bestia terrestre de Apocalipsis 13, vea mi publicación "Las señales de Apocalipsis - Parte V: Los símbolos animales de la batalla" aquí .