¿Ajashveirosh y Amán hablaban hebreo?

Tosfos en Megilah ( 13b , sv הַכֶּסֶף נָתוּן לָךְ ) exponen el pasuk en Ester ( 3:11 )

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהָמָן, הַכֶּסֶף נָתוּן לָךְ; וְהָעָם, לַעֲשׂוֹת בּוֹ כַּטּוֹב בְּעֵינֶיךָ - Y el rey dijo a Amán: 'La plata te es dada a ti, y también al pueblo, para que hagas con ellos como bien te pareciere.'

Explican que la palabra הַכֶּסֶף es el equivalente numérico de haeitz (el árbol) insinuándole que Amán eventualmente terminaría colgando de un árbol.

  1. ¿No implica esto que ellos (o al menos Ajashverosh) hablaban hebreo en lugar de su lengua materna? ¿Por qué esto sería así?
  2. ¿Esto implica que Ajashveirosh tenía profecía (o ruach hakodesh)?
tal vez es solo un midrash...

Respuestas (1)

Rashi Breishis 45:18 dice que Paroh - "Niba V'Aino Yodeya Ma Niba ניבא ואינו יודע מה ניבא" - dijo algo que era profético pero no sabía lo que decía. Lo más probable es que lo mismo sea cierto con respecto a Ajashveirosh, y él no tenía Ruach HaKodesh.

Con respecto a Lashon HaKodesh Chasam Sofer Derush L'Zayin Adar 5568 dice claramente que solo le habló persa a Haman.

דהרי אחשורש לא דבר עמו בלשון הקודש הכסף שיהי גמטרי' העץ אלא א"ל בלפוס

no estoy seguro de cómo funciona la segunda parte, ¿funciona la gematría en farsi?