מגילה דף יב ( Meguilá 12b ) da dos razones de por qué Vasti no fue a Ajashverosh cuando él la invitó a la fiesta:
Unas cuantas preguntas:
1) ¿Cuál es la diferencia entre estas dos respuestas? Parecen ser alguna aflicción física que le impidió ir. Si tengo uno, no necesito el otro.
2) ¿Cómo le crece la cola a una persona? ¿Por qué el ángel Gavriel elegiría hacerla tener cola? ¿Hay algún significado?
3) ¿Debe tomarse esto literalmente?
4) ¿Por qué en la segunda respuesta se menciona a גבריאל (Gavriel)? ¿Por qué no provocó el Tzarat?
Aquí está el texto del גמרא:
תלמוד בבלי מסכת מגילה דף יב/ב
מאי טעמא לא אתאי אמר רבי יוסי בר חנינא מלמד שפרחerior בر צרעת במתניתא תנא בא גבריribaandoל echatal לγ זנב
Aunque la palabra זנב a veces significa cola, en realidad es una palabra genérica. Así es como el ספר riba lo define: כל דבר שidar. se llama זנב.
Por lo tanto, una traducción genérica adecuada aquí sería un apéndice, y al menos uno de los comentarios (creo que el Alshich) explica que significa que tenía un gran crecimiento en la frente.
De acuerdo con esto, la desfiguración adicional significaba que ella se habría negado a mostrarse en la fiesta de Ajashverosh incluso si se le hubiera permitido aparecer completamente vestida.
1) De hecho, si tienes un midrash, no necesitas el otro. Es probable que esto sea un desacuerdo, en lugar de una afirmación de que ambos sucedieron.
El rabino Yossi ben Hanina, el que dijo que era tzaraat, es un Amora de Eretz Yisrael. Como Tosafot señala en el daf, en el paralelo Yerushalmi, encontramos que esto es un derasha en la palabra nigzar en Ester 2:1 :
וְאֵת אֲשֶׁר-נִגְזַר עָלֶיהָ
La palabra nigzar también aparece con Uzías, un rey que trajo cetores, aunque no era kohen, y estaba enfermo de lepra.
Mientras tanto, la brayta presumiblemente obtiene la cola de alguna otra fuente. Según Tosafot HaRosh, es la palabra עָלֶיהָ en la misma frase. Escrito con aleph en lugar de ayin, se leería alya, que significa cola.
2) A una persona le crece una cola repentinamente como resultado de un milagro. Si bien estoy seguro de que algunas personas explican el significado específico de una cola, personalmente señalaría que las reglas de interpretación midráshica restringirán los detalles del midrash específicamente a lo que se puede deducir del pasuk a través de las reglas midráshicas. Este era un medio para estropear repentinamente su belleza, de modo que (según el contexto de la guemara) aunque normalmente le hubiera encantado mostrar su cuerpo desnudo de manera lasciva, aquí estaba avergonzada.
3) Depende. Diría que sí, los rabinos que escribieron esto lo hicieron literalmente, aunque no tenemos que estar de acuerdo en que ocurrió históricamente. Alternativamente, se entiende metafóricamente. Vea mis discusiones sobre esto aquí y aquí .
4) No sé. Diferentes autores midráshicos pueden mencionar diferentes detalles. No sé qué trae específicamente a Gavriel aquí, o si existe una tradición en curso de Gavriel guiando en secreto todo tipo de eventos en la meguilá. Por ejemplo, véase Meguilá 16a, donde el escriba Shamsai borró lo que Mordejai había hecho para salvar al rey de Bigtan y Teresh, pero el ángel Gavriel vino y lo reescribió. Tenga en cuenta también que la segunda respuesta completa está entre corchetes en nuestras gemaras. No estoy seguro de qué significa eso, o qué girsa alternativo existe allí.
Quizás el גמרא está proporcionando dos respuestas separadas a una pregunta. La pregunta es qué impidió que Vasti siguiera el pedido de Ajashverosh de asistir a la fiesta. La primera respuesta a esta pregunta parece directa. Vashti tenía un problema en la piel que la hacía sentir incapaz de ir ante Ajashverosh. Quizás ella se sentía poco atractiva, como se siente alguna mujer antes de ir a un evento. Tal vez su vanidad no la dejaría ir.
El גמרא presenta un enfoque alternativo. A Vasti le creció una cola. Obviamente a la gente no le crecen colas. Entonces, ¿cuál es el mensaje que el גמרא está tratando de transmitir? Una cola es algo que encontrarías en un animal. Quizás el mensaje es que Vasti percibió algo. Reconoció que estaba siendo objetivada. Achasveirosh quería que ella apareciera frente a sus invitados para mostrar su belleza. Ella no estaba siendo vista como un ser humano con una mente y personalidad. Estaba siendo vista como una criatura puramente hermosa. Estaba siendo reducida de ser humana a simplemente su cuerpo físico, como un animal sin mente.
Es posible que las personas normalmente no se opongan a esto porque imaginan que están siendo apreciadas tanto por su mente como por su cuerpo. Hay una combinación. Como en un concurso de belleza, hay una mezcla de enfoque. No es solo la competencia de trajes de baño, sino una demostración de sus talentos, personalidad e inteligencia. Estos elementos lo hacen apetecible para las personas. Pero de alguna manera la providencia le reveló a Vasti que en esta situación la gente simplemente la ve como este “animal”, este cuerpo para satisfacer a los espectadores y el ego de Ajashverosh. A la gente no le gusta que la reduzcan a ser todo acerca de su cuerpo. A la gente no le gusta estar enfocada puramente en lo instintivo. Cubrimos eso. Comemos con modales y formalidad para que la actividad deje de ser “animalista”. Las personas se sienten incómodas cuando las cosas les recuerdan que tienen estos bajos instintos animales. Vasti estaba incómoda con esto. Quizás la inclusión de Gavriel el מלאך es para indicar que en circunstancias normales Vashti no se daría cuenta de esto. Sin embargo, en este caso, Vasti fue asistida para ver claramente cómo estaba siendo vista y cómo se la veía como un objeto. Esto era inaceptable para Vasti.
En otras palabras, ella era por naturaleza una prutzah (¿traducción?) y en circunstancias normales lo habría hecho sin dudarlo como lo indica la Guemará (מגילה דף יב). Sin embargo, la respuesta de Tail sugiere que con la ayuda de Hashgacha (providencia) se dio cuenta de que normalmente no lo haría. Eso está implícito en Gavriel. Esto estaba fuera de lo común que ella pudiera ver esta idea. El Hashgacha la ayudó a ver cómo se la percibía, por así decirlo.
Rav Eliyahu Essas, uno de los rabbanim rusos más respetados, responde una pregunta similar en su sitio web (el video está en ruso). La idea básica parece basarse en dos cosas:
Según el Aruch, que zanav aquí significa crecimiento, no cola, podría referirse al tzraaas mismo. De hecho, el Rasba en su chiddushei aggados a Megillah implica que el zanav eran los tzaraas.
Según el comentario del rabino Slifkin en el parshblog, el término "cola" a veces puede referirse eufemísticamente al falo, como lo afirma Amalek וַיְזַנֵּב בְּךָ כָּל-הַנֶּחֱשָׁלִים (devarim 25:18) que explica el midrshi (devarim 25:18) como
y cortar: [La palabra וַיְזַנֵּב se deriva de la palabra זָנָב, que significa “cola”. Por lo tanto, el versículo significa: Amalec] “cortar la cola”. Esto se refiere al hecho de que Amalek cortó los miembros [de los varones judíos,] donde habían sido circuncidados, y los arrojó [provocativamente] hacia el cielo [exclamando a Dios: “¡Ves! ¿Qué bien les ha hecho tu mandamiento de la circuncisión?”]- [Tanchuma 9]
Entonces, para responder 2 y 3, diría que sí, es literal y podría verse como algo que ocurre a través de algún tipo de cambio hormonal.
RCW
jose hombre de cera
RCW
Mónica Celio
RCW
Mónica Celio
RCW
avi