Acerca de dos cualidades del Dhamma

He visto en muchas discusiones e hilos que hay algunos criterios a tener en cuenta al tratar de separar el "Dhamma real" del "falso".

Por ejemplo, en AN 11:13 hay un fragmento que nos dice que:

La enseñanza está bien explicada por el Buda: visible en esta misma vida, inmediatamente efectiva , invitando a la inspección, relevante, para que las personas sensatas puedan conocerla por sí mismas .

Unas cuantas preguntas:

1) Al diferenciar entre enseñanzas, ¿debemos considerar todas estas cualidades al mismo tiempo? ¿O deberíamos elegir uno sobre los demás?

2) Si alguna enseñanza no es inmediatamente efectiva, pero los resultados (como se describe en los suttas) se ven después de una práctica larga y dedicada, ¿debemos descartar esa enseñanza?

3) Si un practicante no es capaz de percibir inmediatamente algo descrito en los suttas, ¿debemos descartar esos suttas a priori, o debe considerar la posibilidad de no ser lo suficientemente "sensible" (es decir, no haber alcanzado el nivel mínimo de espiritualidad)? madurez para percibir tal aspecto X de la Enseñanza)?

4) ¿Cómo podemos saber si algún supuesto resultado no se percibe por mi propia falta de experiencia actual, o si es porque la enseñanza es falsa?

Gracias de antemano por su tiempo y paciencia. ¡Atentamente!

El Dhamma comercial no es un refugio: "El Dhamma está bien expuesto por el Bendito, para ser visto aquí y ahora, atemporal, invitando a la verificación, pertinente, para ser realizado por los sabios por sí mismos"

Respuestas (1)

Si alguna enseñanza no es inmediatamente efectiva, pero los resultados (como se describe en los suttas) se ven después de una práctica larga y dedicada, ¿debemos descartar esa enseñanza?

No estoy seguro de que "inmediatamente efectivo" sea una buena traducción; puede ser engañoso.

La palabra pali es akaliko , es decir, "sin tiempo", que supongo que podría tener una variedad de significados...

  • "Atemporal" -- es decir, no limitado a un tiempo específico... tal vez "eternamente" cierto
  • "Inmediato" (no "inmediatamente efectivo"), es decir, "relevante para" o "aplicable" o "practicable" ahora
  • continua o continua

... así como "sin demora". Cuando traduce, tiene que elegir una traducción (p. ej., "inmediatamente efectivo"), que puede no abarcar todo el rango.

Ver también ¿Qué es Sat-Dharma?

También tradujo, y no pretendo criticar, pero no sé por qué lo hizo, como "inmediatamente efectivo" algo que quizás son dos adjetivos (separados) en el original: es decir, "inmediato" y "efectivo". ".

Por ejemplo, mira aquí ...

Svākkhāto bhagavatā dhammo:
El Dhamma está bien declarado por el Bhagavā:

sandiṭṭhiko akāliko
visible aquí y ahora, inmediato,

ehipassiko opaneyyiko
invitando a venir y ver, eficaz,

paccattaṃ veditabbo viññūhī ti.
ser determinado individualmente por los sabios.

... donde "inmediato" y "efectivo" son dos palabras separadas ( akāliko y opaneyyiko ), aunque el diccionario también da "resultado inmediato" como uno de los significados de akāliko .

También tal vez "inmediatamente efectivo" sea correcto, si se entiende como "la práctica exitosa tiene un efecto presente".

Eso podría conducir a un argumento de "No hay verdadero escocés" (por ejemplo, "Si no es efectivo de inmediato, entonces no lo estás practicando correctamente"), pero de todos modos.

Si un practicante no es capaz de percibir inmediatamente algo descrito en los suttas, ¿debemos descartar esos suttas a priori?

Talvez no.

Por ejemplo, leí el Manual del radioaficionado cuando era niño; ese libro explica cómo construir varias radios y comienza con los "conceptos básicos", una explicación de los componentes electrónicos y el comportamiento de la radiación electromagnética. Creo que las lecciones del libro eran "verdaderas", pero no entendí/no pude entender la mayor parte cuando lo leí; entendí un poco más cuando lo leí por segunda vez, y un poco más de nuevo cuando lo leí. tercera vez.

Así que no creo que sea sensato "descartar" las lecciones, que nos dicen que son verdaderas y útiles, solo porque no las entendemos de inmediato.

Dicho esto, tiendo a clasificar las lecciones en "útiles" y "no útiles", y una lección que [todavía] no entiendo podría no [todavía] ser útil para mí, no es que sea falsa, solo que yo Aún no estoy seguro de cómo usarlo.

Así que las partes del Dhamma que no entiendo, tiendo a ponerlas "en el estante"; tal vez no entiendo cómo usarlas, pero tampoco quiero descartarlas.

También creo que mucha de la doctrina está destinada a ser practicada, práctica. Si es como otras "prácticas", es algo en lo que las personas ("estudiantes") se vuelven mejores o más hábiles, como resultado de la práctica. Si lo ves así, quizás prefieras no decir: "Si no puedo practicarlo de inmediato, hacerlo perfectamente sin esfuerzo, sin práctica, sin errores, entonces no es 'atemporal' y puedo Descártalo."

¿Cómo podemos saber si algún supuesto resultado no se percibe por mi propia falta de experiencia actual, o si es porque la enseñanza es falsa?

Creo que se suponía que debíamos usar las cuatro grandes referencias para determinar si algo es la doctrina de Buda.