¿1 Corintios 15:44 se refiere a la antropología dualista?

¿1 Corintios 15:44 se refiere a la antropología dualista?


La antropología dualista es la visión de la relación cuerpo-alma como dualista, el cuerpo y el alma son diferentes ya que el alma que habita el cuerpo es el aspecto racional del hombre que identificamos como el yo.

El alma racional es una sustancia espiritual distinta del cuerpo en el que habita ( fuente ).

En 1 Corintios 15:44, leemos:

(i) σῶμα ψυχικόν - un cuerpo anímico/ un cuerpo de alma

(ii) σῶμα πνευματικόν - cuerpo espiritual/ un cuerpo de espíritu

compare con el hebreo de Génesis 2:7:

(iii) neshama ( pneuma en griego NT) - un cuerpo de espíritu es el alma

1 Corintios 15:44 (NA27)

σπείρεται σῶμα ψυχικόν , ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. Εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν .

En Génesis 2:7, dice que el cuerpo (con el espíritu) es el alma misma. No es que el cuerpo tuviera alma.

Por lo tanto, Pablo parece usar la versión griega del dualismo aquí en 1 Corintios 15.

Respuestas (2)

Pablo expresa espíritu, alma y cuerpo en I Tesalonicenses 5:23:

Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y ruego a Dios que todo vuestro espíritu, alma y cuerpo sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo,

poner el espíritu primero indicando, según tengo entendido, que el alma está infundida con el espíritu viviente como lo está el cuerpo con la vida natural.

Que es exactamente como lo expresa Pablo: un cuerpo natural (visible) y un cuerpo espiritual (invisible), es decir, un alma.

El autor de Hebreos expresa lo mismo en Hebreos 4:12:

Porque la palabra de Dios es viva y eficaz, y más cortante que toda espada de dos filos, y penetra hasta partir en dos el alma y el espíritu, las coyunturas y los tuétanos.

El alma y el espíritu se asemejan a las articulaciones (una estructura mecánica) y la médula (tejido vivo dentro del hueso).

El alma es una estructura funcional y está infundida con lo que está vivo. Así como el cuerpo está infundido de vida, pues la vida está en la sangre.

La atmósfera que se respira, físicamente, está en todas partes, viva, en los tejidos del cuerpo y el conjunto se estructura con el esqueleto.

Así es la estructura del alma infundida de un espíritu vivo, su existencia recibida de Dios, que es Espíritu.

Uno puede llamar a esto 'dualista': un cuerpo orgánico vivo y un espíritu vivo en un alma estructurada.

O uno puede llamarlo una triple expresión de espíritu, alma y cuerpo.

Hola, ¿entonces lo que da vida al alma es espíritu mientras que esta alma da vida al cuerpo? :D
@RadzC.Brown Yo diría que no, no. La vida (del cuerpo) está en la sangre. A través de los pulmones de la atmósfera que se respira. En términos químicos es oxígeno -> hemoglobina -> ADP -> ATP. Lo que Dios 'sopló' (por así decirlo) sobre toda la tierra es el 'aliento' que respiramos a cada momento. Lo cual tiene una contrapartida espiritual en asuntos del alma.

Sobre Génesis 2:7

Los dualistas a menudo usan Génesis 2:7 como prueba de la creencia de que el hombre es un alma compuesta de cuerpo y espíritu (bipartito), ya que dice, וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה ( vayehi ha-adam lenefesh chayya )—“y el hombre se convirtió en un ser viviente alma." Razonan: “Si el hombre es un alma, entonces no tiene alma”. Por ejemplo, Edward D. Andrews escribió: 1

Andrews, Edward D. Tu Palabra es Verdad: Siendo Santificados en la Verdad.  pag.  146

Si esta interpretación fuera correcta, entonces esto contradiría al apóstol Pablo, quien más tarde escribió en 1 Tesalonicenses que el hombre tiene cuerpo, espíritu y alma (es decir, es tripartito). 2

23 Y el mismo Dios de paz os santifique por completo; y ruego a Dios que todo vuestro espíritu, alma y cuerpo sea guardado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo. RV, ©1769

Como Georg Lünemann comentó sobre este versículo, 3

Die Totalität des Menschen wird hier zerlegt in die Dreiheit: Geist, Seele und Leib.

“La totalidad del hombre se divide aquí en tres partes: espíritu, alma y cuerpo”.

Para resolver la aparente contradicción, es necesario reconocer que la palabra hebrea נֶפֶשׁ ( nefesh ) se usa a menudo en el Tanakh para indicar el ser humano completo. Por ejemplo, tanto Exo. 21:16 y Deut. 24:7 discuten el delito de secuestro y su pena. En Exo. 21:16, la escritura se refiere al secuestrador como גֹנֵב אִישׁ ( gonev ish ), "ladrón de un hombre", mientras que en Deut. 24:7, se refiere al secuestrador como גֹּנֵב נֶפֶשׁ ( gonev nefesh ), “ladrón de un alma”, equiparando así אִישׁ (“hombre”) y נֶפֶשׁ (“alma”).

También aparece ocasionalmente la frase נֶפֶשׁ הָאָדָם ( nefesh ha-adam ), “el alma de [el] hombre”. 4 Si el hombre tiene alma, ¿cómo puede ser él mismo un alma? Esta pregunta es, por supuesto, una contrapregunta directa a aquellos que citan Génesis 2:7 en apoyo del dualismo al preguntar: “Si el hombre es alma, ¿cómo podrá tener alma?”

Por lo tanto, reconociendo que el hombre tiene es tripartito, según el apóstol Pablo, la solución para la contradicción es que la palabra hebrea נֶפֶשׁ ( nefesh ) en Génesis 2:7 (así como Deuteronomio 24:7) se usa como sinécdoque . Wilbur Lingle escribe, 5

Como evidencia de que el alma es física, un Testigo de Jehová puede señalar versículos de la Biblia en los que la palabra “alma” se usa para referirse a la persona completa. Por ejemplo, Génesis 2:7: “Y Jehová Dios formó al hombre del polvo de la tierra, y sopló en su nariz aliento de vida; y el hombre se convirtió en un alma viviente.”...

¿Es esto un problema? No es necesario. Admitimos fácilmente que una persona completa a menudo se llama alma ... El uso de la palabra "alma" para el individuo completo es simplemente una sinécdoque, una figura retórica común en la que el nombre de la parte más importante de una cosa es aplicado a todo el objeto.

Que נֶפֶשׁ ( nefesh ), 6 una parte del hombre, se use como una sinécdoque para el hombre completo, de ninguna manera es una idea novedosa. Agustín mismo escribió, 7

Porque cuando decimos que Jacob no es lo mismo que Abraham, e Isaac no es ni Abraham ni Jacob, ciertamente confesamos que Abraham, Isaac y Jacob son tres. Pero cuando se pregunta “¿Tres qué?”, respondemos “Tres hombres”, llamándolos en plural por un sustantivo particular. Pero, si tuviéramos que decir, "Tres animales", entonces por un [sustantivo] general, porque el hombre, como lo han definido los antiguos, es un animal racional, mortal. O, como suelen decir nuestras escrituras, “Tres almas”, ya que es aceptable llamar al todo de la mejor parte, es decir, [llamar] tanto al cuerpo como al alma, que es el hombre completo, del alma.

Cum enim dicimus non eundem esse Iacob qui est Abraham, Isaac autem nec Abraham esse nec Iacob, tres esse utique fatemur Abraham, Isaac et Iacob. Sed cum quaeritur quid tres, respondemus tres homines nomine speciali eos pluraliter appellantes; generali autem si dicamus tria animali, homo enim sicut veteres definierunt: animal est racionale, mortale; aut sicut Scripturae nostrae loqui solent, tres animas, cum a parte meliore totum appellari placet, id est ab anima, et corpus et animam quod est totus homo.

Agustín cita Génesis 46:27, donde afirma que "almas" salieron de Egipto en lugar de "hombres", como solo un ejemplo de sinécdoque, aunque las Escrituras están repletas de otros ejemplos.

En 1 Corintios 15:44

Si el hombre es tripartito, ¿cuál es el significado de la distinción entre el “cuerpo anímico” (σῶμα ψυχικόν) y el “cuerpo espiritual” (σῶμα πνευματικόν) del apóstol Pablo? No podría razonar más hábilmente que Heinrich Meyer, quien escribió lo siguiente sobre la distinción: 8

El cuerpo que es sepultado es ψυχικόν [“anímico”], en tanto que ψυχή [“alma”], esta potencia de la vida sensible y perecedera (comp. sobre 1 Corintios 2:14), era su principio de vida y el determinante elemento de toda su naturaleza (que consiste en carne y sangre, 1 Corintios 15:50). El ψυχή [“alma”] tenía en sí [el cuerpo anímico], como dicen Oecumenio y Teofilacto, τὸ κῦρος καὶ τὴν ἡγεμονίαν [“el poder supremo y la regla”]. El cuerpo-resurrección, sin embargo, será πνευματικόν [“espiritual”], es decir, no un cuerpo etéreo... que prohibe la antítesis de ψυχικόν [“almático”]; sino un cuerpo espiritual, en tanto que πνεῦμα [“el espíritu”], el poder de la vida suprasensible, eterna (la verdadera e imperecedera ζωή [“vida”]), en la cual el Espíritu Santo realiza la obra de regeneración y santificación (Romanos 8:16-17),

En el cuerpo terrenal es el ψυχή [“alma”], no el πνεῦμα [“espíritu”], el que condiciona su constitución y sus cualidades, de modo que [el cuerpo terrenal] se encuadra como órgano del ψυχή [“alma ”]; en el cuerpo de resurrección ocurre lo contrario; el πνεῦμα [“espíritu”], para cuya actividad vital es el órgano adecuado, condiciona su naturaleza, y el ψυχή [“alma”] ha dejado de ser, como antes, el elemento rector y determinante. Sin embargo, por este motivo no debemos suponer, con Rückert, que Pablo concibió el alma como algo que no subsiste para siempre, una concepción que eliminaría la integridad esencial y, por lo tanto, la identidad del ser humano. Por el contrario, ha concebido el πνεῦμα [“espíritu”]en los cuerpos resucitados como el elemento absolutamente dominante, al cual las potencias y actividades psíquicas [el alma] estarán completamente subordinadas.

Meyer cita en parte a Teofilacto de Bulgaria; el siguiente es más del pasaje relevante: 9

ingrese la descripción de la imagen aquí

“Se siembra un cuerpo anímico; resucita un cuerpo espiritual.” — “Un cuerpo anímico”, el [cuerpo] que está controlado por las influencias anímicas, y en el cual [cuerpo] el alma tiene el poder supremo y la regla. Pero, “un [cuerpo] espiritual” es el [cuerpo] que abunda en la operación del Espíritu Santo y controla todo por medio de ese [Espíritu Santo].

Así, en resumen, la σῶμα ψυχικόν se llama así porque la ψυχή es el elemento dominante en ella, mientras que en la σῶμα πνευματικόν, la πνεῦμα es el elemento dominante, subordinando a sí misma la ψυχή aún existente . Cada uno de estos cuerpos lleva el nombre de su elemento dominante.


notas al pie

1 Andrés, pág. 146
2 1 Tes. 5:23
3 Lünemann, pág. 154
4 niv. 24:17; número 9:6–7, 19:11, 19:13, 31:35, 31:40, 31:46; 1 Cr. 5:21; Eze. 27:13
5 Lingle, pág. 86
6 Latín anima , Griego ψυχή
7 Agustín, Libro VII, Cap. 4, págs. 939–940
8 Meyer, págs. 378–379
9 Teofilacto de Bulgaria, pág. 776

Referencias

Andrews, Edward D. Tu Palabra es Verdad: Siendo Santificados en la Verdad. Cambridge: Editorial cristiana, 2016.

Aurelio Augustinus Hipponensis. Patrologiæ Cursus Completus: Serie Prima. De Trinitate ” (“Sobre la Trinidad”). ed. Migne, Jacques Paul. vol. 42. Petit-Montrouge: Imprimerie Catholique, 1843.

Lingle, Wilbur. Acérquese a los testigos de Jehová con amor: cómo testificar eficazmente sin discutir. 3ra ed. Fuerte Washington: Publicaciones CLC, 2004.

Lünemann, Georg Konrad Gottlieb. Kritisch exegetischer Kommentar über das Neue Testament, Zehnte Abtheilung, Kritisch exegetisches Handbuch über die Briefe an die Thessalonicher. 4ª ed. vol. 10. Gotinga: Vandenboeck y Ruprecht, 1878.

MEYER, Heinrich August Wilhelm. Manual crítico y exegético de las Epístolas a los Corintios. Trans. Bannerman, David Douglas. ed. Dickson, William P. Nueva York: Funk, 1884.

Teofilacto (Θεοφύλακτος). Patrologiæ Cursus Completus: Serie Græca Posterior. “ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ ΠΡΩΤΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣ ΕΞΗΓΗΣΙΣ” (“Exégesis de la Primera Epístola a los Corintios”). ed. Migne, Jacques Paul. vol. 124. Petit-Montrouge: Imprimerie Catholique, 1864.

¿Quiere decir que el alma del hombre en el cuerpo resucitado es predominantemente espiritual (en oposición a carnal)?
@RadzC.Brown—No, en absoluto. Está subordinado por el espíritu, ya que el espíritu es el constituyente dominante en el cuerpo espiritual.