¿Interpretación de Génesis 1:26?

Tengo la impresión de que la Trinidad es una idea cristiana y que los judíos no veían a Dios como "tres en uno y uno en tres". Entonces, ¿cómo interpretó el siguiente pasaje el pueblo de Dios antes de que el cristianismo entrara en escena?

Entonces Dios dijo: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza -Génesis 1:26

Como se hizo, esta pregunta realmente pertenece a judaism.stackexchange.com Ninguna de las respuestas hasta ahora responde a la pregunta. ¿Quizás la pregunta debería editarse para convertirla en una pregunta de hermenéutica? En realidad, ya está preguntado y respondido aquí: judaism.stackexchange.com/questions/31906/…

Respuestas (9)

Occam escribe:

En Génesis 1:26, de hecho, no hay tres instancias de "nosotros". Solo hay una instancia, "Haremos", o "Hagamos", seguida de dos posesivos del mismo número. El verso se puede traducir igualmente como "Hagamos a la humanidad a nuestra imagen y semejanza", con solo dos "nosotros", como se traduce en la "Nueva Biblia inglesa" de Cambridge. Además, es posible que observe un cambio notorio de número en este versículo, ya que aparentemente se hace referencia a la "humanidad" (Adán) primero en singular, y luego en plural cuando gobierna a los peces del mar y a las aves de los cielos. y luego volviendo al singular nuevamente en el siguiente versículo cuando Dios crea "el hombre" (ha Adam) usando solo el primer rasgo, la "imagen" (¿qué pasó con la "semejanza"?).

En cuanto al uso en sí, hay otros ejemplos, como:

En II Samuel 24:14 David le dice a Gad "... Caigamos en las manos del Señor..."

En II Samuel 16:20, Avshalom le dice a Ahitofel: "Danos tu consejo, ¿cómo debemos actuar?"

En Éxodo 1:10, Faraón sugiere: "Engañémoslo para que no crezca y cuando estalle la guerra se unirá a nuestros enemigos y escapará de la tierra".

En cada uno de estos casos, como en Génesis 1:26, un individuo usa el plural (nosotros o nosotros) al considerar alguna acción, incluso si él es el único que decide o realiza la acción. En inglés podemos pensar "Digamos que lo hizo el mayordomo", o "Vamos a surfear", incluso cuando somos una sola persona que va a la playa sola, porque en inglés, como en hebreo, esa es la forma en que expresamos una hipótesis o una propuesta pendiente de decisión. Y a la luz de las consecuencias de esta decisión en particular, fue sabio considerar cuidadosamente, ciertamente vale la pena el versículo adicional (que se relaciona temáticamente con Génesis 6: 6 y Génesis 9: 9-18).

El contexto de Génesis 1 usa la voz singular consistentemente cuando se refiere a Dios. Ambos textos del Decálogo y Deuteronomio 6:4 no dejan dudas en cuanto a la interpretación final.

Tenga en cuenta que esta respuesta no responde al OP como lo hace esta respuesta ; más bien cuestiona la premisa del OP.

Hola Eli, gracias por la respuesta! (+1) Esto fue muy interesante. Sin embargo, algunas preguntas para usted: (1) RE: "sobre arenas movedizas..." ¿quiere decir que estamos mejor equipados para interpretarlo ahora que los antiguos rabinos? (2) ¿No podrían explicarse los "otros ejemplos" como una persona que habla en nombre de su grupo? (por ejemplo, Faraón: "permítanos, Egipto, engañarlo") (3) ¿Puede citar alguna fuente autorizada?
Con la lingüística comparada y la arqueología estamos hoy en mejor posición para comprender los textos que los rabinos del Talmud, quienes en todo caso no estaban interesados ​​en la hermenéutica. Utilizaron el texto para definir normas de comportamiento, la "halajá", leyendo en el texto los mensajes que deseaban transmitir de acuerdo con su sensibilidad. 2) No en el caso de Avshalom, y posiblemente pero no probablemente en los otros casos. 3) El pentateuco yemenita Taj de la Biblia de la Universidad Hebrea. El análisis gramatical es mío.
@EliRosencruft, su fuente es Occam y fue controvertido en la iglesia. Construyó su "doctrina religiosa de trabajo" sobre la filosofía, que vino de los griegos. Me alegro de que lo hayas incluido, pero no creo que esto sea objetivo.

Creo que está claro que los redactores finales pensaron en Elohim como uno y, por lo tanto, como el único que creó a la humanidad (seres humanos).

La frase 'Hagamos...' es un motivo prestado de otras culturas del Antiguo Cercano Oriente, y alude al concepto de un Consejo Divino (Asamblea), algo que los redactores finales creían en base a los siguientes pasajes de la Biblia hebrea.

Job 1:6-7 (LBLA)
6 Aconteció un día en que los hijos de Dios vinieron a presentarse delante del Señor, y Satanás también vino entre ellos. 7 El Señor le dijo a Satanás: "¿De dónde vienes?" Entonces Satanás respondió al Señor y dijo: “De vagar por la tierra y andar por ella”.

El SEÑOR se dirige a los hijos de Dios, los bene elohim, que rodean su trono. Fue este mismo concilio celestial el que estuvo presente en la creación.

Job 38:6-8 (LBLA)
6 “¿Sobre qué se hundieron sus basas?
¿ O quién puso su piedra angular,
7 cuando alababan juntas las estrellas del alba,
y todos los hijos de Dios daban voces de júbilo?
6 “O que cerró el mar con puertas
Cuando, estallando, salió del vientre

Por lo tanto , 'Hagamos...' es la declaración de Elohim de hacer al hombre a su (nuestra) imagen. Él se dirige a este Concilio celestial (Asamblea) en el colectivo como un Rey lo haría con sus súbditos. Por lo tanto, la imagen es funcional y no ontológica; es decir, nosotros, como humanos, somos creados a la imagen de Dios al representar fielmente su carácter y atributos [esta proposición puede tomarse libremente]. En esta imagen de Dios, Elohim delegó su autoridad a los humanos, es decir, para tener dominio sobre la tierra, como tales deben reflejar el carácter de Dios en su vida diaria.

Bienvenido a BH.SE, Jasoin. Asegúrese de realizar nuestro recorrido por el sitio para obtener más información sobre nosotros. Somos diferentes de muchos otros sitios. ¿Podría agregar algunas fuentes para respaldar sus afirmaciones (que el idioma se toma prestado de otras culturas ACO, etc.)? Requerimos respuestas para 'mostrar su trabajo', lo que significa conectar todos los puntos para nosotros, para incluir fuentes citadas para afirmaciones fácticas como estas. Gracias

Como se señaló en esta pregunta , una opción es que "nosotros" puede ser simplemente un uso del "nosotros" real; básicamente, Dios se está hablando a sí mismo y es simplemente un giro de la frase.

Sin embargo, lo más probable es que "nosotros" aquí se refiera a Dios y al Espíritu Santo señalados en Génesis 1:2.

Ahora bien, la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas cubrían la faz de las aguas profundas, pero el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.

Ahora, aunque usted preguntó qué significaba esto antes de la doctrina de la Trinidad, es importante señalar que el hecho de que el judaísmo no tuviera esta doctrina no significa que no consideraran al Espíritu Santo como una entidad separada de Dios Padre. Según Jacob y Blau

Aunque el Espíritu Santo a menudo se nombra en lugar de Dios ..., sin embargo, fue concebido como algo distinto. El Espíritu estaba entre las diez cosas que fueron creadas el primer día.

Entonces, lo más probable es que el "nosotros" en Génesis 1:26 se refiera a Dios y al Espíritu de Dios bajo la interpretación pre-mesiánica.

En hebreo, espíritu y aliento son exactamente la misma palabra, por lo que 1:2 podría haberse traducido igualmente como "el aliento de Dios se movía sobre la superficie del agua".
Wow que gran referencia.

Voy a reorganizar la pregunta para responderla de manera más precisa para tratar primero con la exégesis; todas las citas se contestan aquí pero en otro orden; también las mayúsculas están agregando énfasis, por favor no edite.

"Tengo la impresión de que la Trinidad es una idea cristiana", y que los judíos no veían a Dios como "tres en uno y uno en tres".

En esta parte de la pregunta se supone que la "Trinidad", o "tres en uno y uno en tres". ¿está implícito por quién?

  1. El altavoz
  2. El escritor
  3. El traductor
  4. El lector

En este caso, el lector debe importar su conocimiento a la pregunta; este es absolutamente el caso, ya que la palabra Trinidad y la frase "tres en uno y uno en tres" no aparecen en Génesis hasta el momento. Quizás sería mejor formular la pregunta claramente solo en la última parte, y luego ver si el texto ofrece desde su propia exégesis cómo podría entenderse esto:

Entonces, ¿cómo interpretó el siguiente pasaje el pueblo de Dios antes de que el cristianismo entrara en escena?

Entonces Dios dijo: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza -Génesis 1:26

  • ויאמר אלהים נעשׂה אדם בצלמנו כדמותנו וירדו בדגת הים

Hay 4 partes en esta declaración que deberían llamar la atención de los estudiantes de hermenéutica:

Porque en hebreo el sustantivo para Dios- אלהים es un plural singular, no se relaciona mucho con el hablante אלהים - Dios(es) puede alcanzarse pero esa deidad en el sentido hebreo ofrece pluralidad de discurso incluso de un hablante si el hablante es deidad, pero אלהים no 'habló' a uno y otro en plural, sino אלהים "dijo", implicando así a un hablante, haciendo una declaración.

Los siguientes puntos también son de interés en cuanto a la naturaleza אלהים de esta proclamación de hacer a Adán/hombre sobre la tierra:

El Verbo: נעשׂה -Hagamos

Un sustantivo: בצלמנו - a nuestra imagen Un sustantivo: כדמותנו - a nuestra semejanza

Hay 3 distinciones plurales y pluralidades para ser notadas como hechas por el 1 אלהים- Dios, 1. La Creación del hombre por NOSOTROS, 2. Ese hombre será a NUESTRA imagen, 3. Ese hombre será a NUESTRA semejanza.

¿Es significativa esta afirmación triple de crear del hombre con una naturaleza de triple pliegue, la de ser Hecho, ser hecho con una Imagen, ser hecho con una imagen y semejanza? Esto depende de lo que se revela acerca del אלהים -Dios anterior en el texto de Génesis 1 para encontrar si esta Creación del hombre, que será Después de Dios - אלהים a Imagen y Semejanza, lo que se revela de su naturaleza o ser. Y en la primera revelación de Dios a nosotros del Texto también se ve la naturaleza de אלהים hablando en el mandato singular, haciendo de Dios (singular) una elección precisa para describir אלהים:

Génesis 1

1 En el principio creó Dios los cielos y la tierra.

2 Y la tierra estaba desordenada y vacía; y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo. Y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.

3 Y dijo Dios: Sea la luz: y fue la luz.

A partir de esta primera revelación, tenemos que adaptarnos a la pregunta de Génesis 1:26 sobre cómo interactúa Dios con la creación, lo cual se puede ver en:

  1. Dios creó
  2. el Espíritu de Dios se movió
  3. y dios dijo

Si bien una mayor revelación mostraría cómo la cabeza de Dios usó a sus diversos funcionarios, esta es evidencia más que suficiente para sugerir que Dios interactúa en la creación e imparte al hombre una naturaleza triple según la suya, en: 1: Dios el Creador que tiene ser y por lo tanto hace 2. Dios teniendo una Imagen en Espíritu y haciendo al hombre para tener su Imagen en Espíritu, 3. Dios teniendo Semejanza en lo que es "Dicho" (palabra lógica - logos) y haciendo que el hombre tenga Semejanza a lo que Dios "dijo" " habilidad.

La Semejanza "dicha" es la más difícil de comunicar sin usar un nuevo tiempo verbal, pero sería mejor decir "Su Palabra" Hebreo: DeBaR, Griego: Logos.

Entonces, mientras que a los cristianos a menudo se les enseña teología trinitaria en el contexto de la revelación total de las Escrituras, la afirmación del OP de que: "Tengo la impresión de que la Trinidad es una idea cristiana", y que los judíos no veían a Dios como "tres en uno y uno en tres - uno de tres".

Es cierto, pero no es que no se pueda conocer una naturaleza triple del único Dios אלהים.

¿Interpretación de Génesis 1:26?

Génesis 1:26 (LBLA)

26 Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza, y señoree en los peces del mar, en las aves del cielo, en las bestias y en toda la tierra, y sobre todo animal que se arrastra sobre la tierra.”

Cuando nos enfrentamos a una pregunta como la de Génesis 1:26, podemos buscar en las Escrituras nuestra respuesta. De las escrituras leemos que Jesús participó en la creación del mundo y estaba al lado de su padre como un maestro obrero.

Proverbios 8:30 (LBLA)

30 Entonces yo estaba junto a Él, como un maestro de obras; Y yo era su delicia de día en día, regocijándome en todo tiempo delante de él".

Juan 1:3 (LBLA)

3 "Todas las cosas llegaron a existir a través de Él, y fuera de Él nada llegó a existir de lo que ha llegado a existir".

Colosenses 1:15-16 (LBLA)

15 "Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda la creación. 16 Porque en él fueron creadas todas las cosas, tanto en los cielos como en la tierra, visibles e invisibles, sean tronos o dominios o principados o autoridades; todas las cosas han sido creadas por Él y para Él".

De "BibleHub".

Comentario conciso de Matthew Henry

Proverbios: 8:22-31 El Hijo de Dios se declara comprometido en la creación del mundo. ¡Cuán capaz, cuán apto es el Hijo de Dios para ser el Salvador del mundo, quien fue su Creador! El Hijo de Dios fue destinado, antes que el mundo, a esa gran obra. ¿Se deleita en salvar a los miserables pecadores, y no nos deleitaremos nosotros en su salvación?

Conclusión.

El Verbo era la única creación directa de Dios, el hijo unigénito de Dios, y evidentemente el asociado cercano de Dios a quien Dios le estaba hablando cuando dijo: “Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza”.

Otras escrituras prueban claramente que la Palabra fue el agente de Dios a través del cual todas las demás cosas llegaron a existir: "pero para nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien proceden todas las cosas y nosotros existimos para Él; y un Señor, Jesucristo, por quien son todas las cosas, y nosotros existimos por medio de él". (1 Cor.8:6 NASB) "el Principio de la creación de Dios, dice esto:" (Ap. 3:14 NASB)

En su comentario sobre Génesis en The Oxford Jewish Study Bible , el Dr. Jon Levenson , profesor de Estudios Judíos en la Harvard Divinity School, también cree que el plural en Génesis 1:26 "probablemente refleja un escenario en el consejo divino: Dios el Rey anuncia el curso de acción propuesto a Su gabinete de deidades subordinadas, aunque solo Él retiene el poder de decisión". *

Ocurrencias similares, señala el profesor Levenson, se pueden encontrar en 1 Reyes, Isaías y Job:

Pero Micaías dijo: “¡Te llamo para que escuches la palabra del SEÑOR! Vi al SEÑOR sentado en Su trono, con todo el ejército de los cielos de pie a su derecha y a su izquierda. El SEÑOR preguntó: '¿Quién inducirá a Acab para que marche y caiga en Ramot de Galaad?' Entonces uno decía así y otro decía así, hasta que un cierto espíritu se adelantó y se puso delante del SEÑOR y dijo: 'Yo lo seduciré.' '¿Cómo?' el SEÑOR le preguntó. Y él respondió: 'Saldré y seré un espíritu de mentira en la boca de todos sus profetas.' Luego dijo: 'Seducirás y prevalecerás. Sal y hazlo' (1 Reyes 22:19-22, JPS Tanakh )

En el año que murió el rey Uzías, vi yo a mi Señor sentado sobre un trono alto y sublime; y las faldas de Su manto llenaban el Templo. Los serafines estaban a su servicio. Cada uno de ellos tenía seis alas: con dos cubría su rostro, con dos cubría sus piernas y con dos volaba. Y uno llamaba al otro: “¡Santo, santo, santo! ¡Jehová de los ejércitos! ¡Su presencia llena toda la tierra!” (Isaías 6:1-3)

Un día los seres divinos se presentaron ante el SEÑOR, y el Adversario vino con ellos (Job 1:6)


Una interpretación similar también se puede encontrar en el comentario talmúdico de Rashi :

Hagamos al hombre: De aquí aprendemos la humildad del Santo, bendito sea. Como el hombre fue creado a semejanza de los ángeles, y ellos lo envidiarían, Él los consultó. Y cuando juzga a los reyes, consulta con su casa celestial, pues así encontramos con respecto a Acab, que Micaía le dijo (1 Reyes 22:19): Vi al Señor sentado en su trono, y todo el ejército de los cielos estaba de pie junto a Él, a Su derecha y a Su izquierda. Ahora, ¿ la izquierda o la derecha se aplican a Él? Más bien, [el pasaje significa que] estos [ángeles] estaban parados a la derecha para defender, y estos [ángeles] estaban parados a la izquierda para enjuiciar. Asimismo, (Dan. 4:14): Por el decreto de los ángeles destructores es el asunto, y por la palabra de los santos es el edicto.Aquí también tomó consejo con Su familia celestial. Él les dijo: “Entre los seres celestiales, hay algunos a Mi semejanza. Si no hay ninguno a Mi semejanza entre los seres terrenales, habrá envidia entre las criaturas de la Creación”.

*. 1ª ed., p.14

Algunos han afirmado que los pronombres plurales de Génesis 1.26 se refieren a la trinidad. Pero esta no es una exégesis adecuada del texto hebreo. Los pronombres plurales "nosotros" y "nuestro" simplemente se requieren del sustantivo hebreo elohim que es plural. Es simplemente gramática hebrea y no puede usarse para probar la doctrina de la Trinidad. Lea When Critics Ask de Norman Geisler y Thomas Howe, página 30-31.

Bienvenido a Biblical Hermeneutics Stack Exchange, ¡gracias por contribuir! Asegúrese de realizar nuestro recorrido por el sitio para obtener más información sobre nosotros. Somos un poco diferentes de otros sitios.
Esto no muestra su trabajo , que es un requisito en este sitio. Las referencias son buenas (más de una sería excelente), pero para proporcionar una Respuesta completa a la pregunta que está manejando, debe proporcionar un resumen del argumento que está presentando y responder a cualquier pregunta relevante. Dejando a un lado el verbo, el texto opta por usar el plural Elohim en todas partes, ¿es esto necesariamente intrascendente? ¿Se fortalece la afirmación por el hecho de que Elohim hace una pluralidad de hombres a 'nuestra semejanza'?
Si אֱלֹהִים requiere un verbo en plural, ¿qué pasa con בָּרָא אֱלֹהִים en Génesis 1:1? בָּרָא se conjuga en el número singular. Estoy votando negativamente su respuesta por inexactitud.
Sin embargo, la pregunta no es sobre el versículo 1. ¿Quizás debería votar esto y plantear una pregunta sobre el versículo 1? @ woody1953, ¿puede copiar el pasaje de Geisler y Howe? Gracias.

Este versículo es en realidad profético, es decir, tiene un significado original y un significado futuro. Podría llamarse una parábola. Ver Mateo capítulo 13 sobre Jesús enseñando y explicando parábolas. Gran parte de las historias y eventos del Antiguo Testamento tienen una obertura futurista y se repiten. La creación del hombre a la imagen de Dios no fue el hombre físico hecho de los elementos terrenales, sino que fue hecho un alma viviente. Es a través del alma que tenemos existencia eterna y sabemos hacer el bien y el mal. Dios es Espíritu (Juan 4:24). Dios ha tomado una forma física a veces para interactuar en este mundo físico. Caminó en el jardín con Adán y Eva (aunque no sabemos la forma). Apareció a Moisés en el monte. Fue un fuego y una nube sobre los israelitas que viajaban por el desierto. Su gloria llenó el tabernáculo, el templo. Y en los últimos días caminó por la tierra como Jesucristo. Él es la imagen del Dios invisible.

Colosenses 1:13 quien nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo, 14 en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de los pecados, 15 quien es la imagen del invisible Dios , el primogénito de toda criatura:

*Hebreos 1: 1 Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, 2 en estos postreros días nos ha hablado por el Hijo, a quien constituyó heredero de todo, por quien también hizo los mundos; 3 quien, siendo el resplandor de su gloria, y la misma imagen de su sustancia , y sustentando todas las cosas con la palabra de su poder, habiendo efectuado la limpieza de nuestros pecados por sí mismo, se sentó a la diestra de la Majestad en las alturas,

1 Corintios 15:45 Y así está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán alma viviente; el postrer Adán fue hecho espíritu vivificador. 46 Pero no fue primero lo espiritual, sino lo natural; y después lo que es espiritual. 47 El primer hombre es de la tierra, terrenal; el segundo hombre es el Señor del cielo. 48 Cual es el terrenal, tales son también los terrenales; y cual es el celestial, tales son también los celestiales. 49 Y así como hemos llevado la imagen del terrenal, también llevaremos la imagen del celestial . 50 Ahora bien, esto digo, hermanos, que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios; ni la corrupción hereda la incorrupción.*

Dios creó al primer hombre, Adán, a Su imagen. Crear al hombre a la imagen de Dios es una obra que continúa hoy a través del ministerio de Jesús y Sus discípulos y todos aquellos que siguen y comparten Sus enseñanzas. Lea lo que Jesús le dijo a Nicodemo en Juan capítulo 3 acerca de nacer de nuevo, no en el cuerpo, sino en el Espíritu; no de la tierra, sino celestial; en la imagen de Dios.

El 'nosotros' y 'nuestro' no significa que Dios hable consigo mismo. El 'nosotros' y 'nuestro' incluye el grupo plural de; Dios, Cristo Jesús, y todos los que han seguido sus caminos y viven a imagen de Dios. Aquellos que están compartiendo con otros para buscar cosas espirituales/celestiales y no las cosas de este mundo, que los oyentes también puedan ser transformados para ser a la imagen del Dios viviente.

Bienvenido a Biblical Hermeneutics Stack Exchange, ¡gracias por contribuir! Asegúrese de realizar nuestro recorrido por el sitio para obtener más información sobre nosotros. Somos un poco diferentes de otros sitios.
(-1) Este es un muy buen comienzo para una respuesta, pero evita por completo la pregunta real del OP. Claro, es bueno describir por qué concluye que el pasaje es profético, pero ¿tiene/tuvo algún significado antes del cristianismo? ¿Se puede racionalizar la pluralidad antes del Trinitarianismo? ¿Por qué, o por qué no?

Es un error pensar que los judíos no ven a Dios con una naturaleza trina. simplemente no creen que las tres partes sean 'personas'.

La palabra 'padre' tiene una gematría de 3.

Las tres partes se ven como 'aspectos' más que como personas.

Tres aspectos del alma judía

El hombre fue creado a la imagen de Dios y refleja su naturaleza trina , según Harav Yitzchak Ginsburgh.

Otra manifestación relacionada con el cordón triple es la declaración de los Sabios: "Sobre tres cosas se sostiene el mundo: sobre la Torá, sobre el servicio y sobre los actos de misericordia" (Avot 1:2).

Esto es muy similar a la tríada palabra, obras y vida al referirse a la Trinidad en SP.

Personificación Los poderes de la creación están personificados.

Las muchas puertas de la revelación y el poder creativo están personificadas en la escritura cabalística y transferidas al mito judío como seres divinos que son menores que Dios mismo, como los ángeles. Incluso las letras del alfabeto se personifican y se les otorgan características personales como la humildad. Esto no es muy diferente de la personificación de la Palabra como el Hijo, o Meshiaj, o como Adam Kadmon que representa la personificación de la Torá misma.

La comprensión judía de Gen 1.26 involucra conversaciones entre las características personificadas de Dios.