Los versos en Vayikra 11:4-6 dan 3 ejemplos de diferentes animales impuros que no tienen pezuñas partidas, a saber: el camello, el 'hyrax' (shafan) y la liebre. Una cosa interesante que noté una vez es que si miras el texto hebreo, notarás que cuando se dice que cada uno no tiene pezuñas partidas, el tiempo es diferente:
ד. אַךְ אֶת זֶر לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי ecimiento ַגֵּרָ Unidos echסֵיסֵי siendo . Ighאֶת siendo כִּי מַעֲלֵر גֵרָر oncacion quiembre aumentamente לֹא יַפְרִיס טָמֵא Ω. Igh אֶת siendoza
El camello... no tiene pezuña hendida [completamente] (tiempo presente)
El hyrax... no tendrá una pezuña hendida [completamente] (futuro)
La liebre... no tenía una pezuña hendida [completamente] (pasado)
Busqué en un Mikraot Gedolot pero no pude encontrar nada sobre este diyuk. ¿Alguien tiene alguna idea?
El Malbim explica esto en su comentario "Hatorah Ve'hamitva" a Sifra 73 (explicado aquí a lo mejor de mi entendimiento):
De hecho, las pezuñas de los camellos están parcialmente partidas y, según la ciencia común, se considera que tienen "pezuñas partidas". Sin embargo, la Torá requiere ( ver Vayikra 11: 3 y Rashi allí ) que sean "שסעת שסע" - completamente divididos en pezuñas dobles. Por lo tanto, el versículo no podía decir "פרסה לא הפריס" (no tiene pezuñas partidas), lo cual no es cierto, sino que decía "פרסה איננה מפריס" - "tiene pezuñas partidas que no pueden describirse como partidas [según la definición de la Torá ]".
Con respecto al hyrax, hay una especie que se llama "וועווער" que reside en las hendiduras de las rocas en Har Sinai, que rumia y sus patas traseras tienen pezuñas partidas, sin embargo, las patas delanteras no están partidas. Dado que posiblemente podría haberse considerado dividido debido a las patas traseras, la Torá dice "ופרסה לא יפריס" en tiempo futuro, lo que significa que aunque comenzó a dividirse en una parte de su cuerpo, "no se dividirá": la naturaleza no lo hizo. continuar esta división en sus patas delanteras.
La liebre no está partida en absoluto y, por lo tanto, la Torá simplemente afirma que "sus pezuñas no están partidas".
Shimón bM
Shimón bM