¿Por qué la gente cambia de melodía con frecuencia hacia el final de Lecha Dodi?

Con frecuencia, quizás incluso la mayor parte del tiempo, he notado que el chazan (líder de oración) de Kabalat Shabat cambia de melodía en los últimos cuatro versos de Lecha Dodi . ¿Hay alguna razón para esto, o las personas simplemente lo hacen porque otras personas lo hacen?

No creo que cada pequeño detalle de la práctica judía tenga que tener una razón profunda. Es claramente solo por variedad.
@ArielK: no pretendo ofender ni juzgar, pero una vez escuché que alguien que niega Sod es como un Pered (¿burro?), Porque los métodos exegéticos de la Torá se comparan con un Pardes (huerto), que incluye el letra Samej . El rabino Yishmael Omer (al final de Korbanot en Tefillat Shajarit) enseña los 13 métodos de exégesis para Drash . Decir que no hay Sod es como decir que un Kal va-Chomer no es válido. Solo quiero decir que los secretos son parte de la tradición judía. Hanistarot Lashem Elokeinu Vhaniglot Lanu Ulivaneinu Ad Olam. Cf. jewi.sh/11ed3
@AdamMosheh, creo que el punto de ArielK es que no todo lo que ves que hacen los judíos está conectado a un punto de Sod (o Peshat, para el caso), no es que no exista tal cosa como Sod.
@IsaacMoses - Pero tiene sentido para mí que todo esté conectado a Sod. Sin embargo, " Hanistarot Lashem Elokeinu ", y muchas veces la verbalización del Sod es incorrecta. Pero decir que no hay Sod es incorrecto porque hay Sod incluso si no se verbaliza.
@AdamMosheh Sin ofender por ser comparado con un burro, la Torá compara al propio Yissachar con uno (aunque pered es en realidad una mula, que podría ser un animal menos complementario). Sin embargo, según tu método, alguien que niegue remez sería un premio (o Persia), lo que no parece tan malo. (¡Aunque eso tampoco significa que esté en contra de todos los remez!)
aunque wfb encontró la fuente. hay una chida citada en bnei yissachar que dice ur a pered for no sod, y tipesh si solo peshat. Aunque sigo pensando que uno podría reclamar ser un premio...
@ArielK Creo que estoy de acuerdo con el OP. Esta costumbre está demasiado extendida y se extiende a través de las docenas de melodías que he escuchado en ese piyut. Si bien es posible que no haya una razón más profunda, descartarlo como "claramente" solo por variedad sin mirar a su alrededor parece un enfoque incorrecto.

Respuestas (4)

Hay un viejo minhag Frankfurt para cantar la primera parte de Lekha Dodi, que se refiere al exilio, a una melodía lenta, y luego cambia a un nigun más feliz cuando cambia a nechamah (consuelo) sobre la futura redención en His'oreri . Sin embargo, en ese minhag , volvieron a la melodía original para el último verso, Bo'i Beshalom , para vincularlo con los versos iniciales que se refieren a Shabat, no a la redención. (Ver Liqrat Kallah pág. 147.)

¿Pero Hisoreri no se refiere también a la redención? (Y posiblemente Hisna'ari también).
De hecho, Alex, creo que el minhag Frankfurt es para cambiar de melodía en la estrofa de Hisoriri. Para ver algunos ejemplos de escucha que tienen el cambio de melodía característico, con una posible repetición de la melodía inicial al final, visite kayj.org/nusach/Shabbos-Kabbolas_Shabbos.html
@Alex: Según el artículo citado en la respuesta a continuación, la costumbre era cambiar en Hisoreri, no en Lo Seivoshi. Ese artículo también cita el mismo Likrat Kallah, pero no pude encontrarlo en línea para buscarlo. En el artículo, dice que los primeros 4 representan el exilio y los segundos 4 la redención, pero también dice que los primeros 4 explican a Shlomó, lo que nos recuerda a Mashíaj (parece un poco contradictorio). Sería bueno leerlo adentro y ver lo que dice: hirhurim.blogspot.com/2010/01/lecha-dodi Changing- tune.html
Micha, no puede ser un minhag tan viejo. La Kehillah de Frankfurt no adoptó Kabbalat Shabbat hasta después de que R' Hirsch se convirtiera en la mora d'atra.
Rab Micha, ¿por qué vuelven a la melodía original en el último verso, se refiere a Shabat, no al exilio?
Lo mismo sucede con los dos primeros versos. antes de discutir el exilio: Shamor veZakhor y Liqras Shabbos. Tal vez sea solo para vincular de nuevo al tema original.
@NoachMiFrankfurt Creo que quise decir "viejo" en oposición a las prácticas contemporáneas de la mayoría de los descendientes de judíos con minhag Frankfurt. Pero 4 años después, ¿quién sabe?
¿Quién sabe (15)?
@NoachMiFrankfurt, ¿tal vez uno de esos tipos que pasan el rato cantando en las escaleras?

Según R 'Ari Enkin, escribiendo sobre Hirhurim:

Aunque existe una costumbre generalizada de cambiar la melodía durante Lecha Dodi al llegar a la estrofa de "Lo Tevoshi", en realidad no está muy claro de dónde se deriva esta costumbre. Algunas fuentes incluso sugieren que no tiene base y evolucionó sin razón.

Le recomiendo que lea la pieza completa y vea lo que ha descubierto. De hecho, no parece haber una buena razón para cambiar de tono entonces. En todo caso, podría tener sentido cambiar las melodías un verso antes.

Si su esquema de melodía involucra un verso bajo, un verso alto, puede que no funcione cambiar un verso antes. Pero eso es técnico, no religioso.
Tal vez porque la gente a veces se cansa de cantar lo mismo durante tanto tiempo, así que cambian la melodía para cambiarla un poco y darles una nueva vida a los cantantes.

A menudo he estado bastante agradecido por este minhag (aunque no conozco la fuente). Hay muchas ocasiones en que el chazán (líder de oración) elige una melodía que es (a) dolorosamente lenta o poco melódica, o (b) nadie en la congregación sabe, dejándolo cantar solo. La tradición de cambiar de melodía a la mitad brinda una oportunidad instituida para cortar la mala melodía e intentarlo de nuevo.

Esto es especialmente útil para lecha dodi donde existe una gran cantidad de melodías.

¿Qué sucede cuando el Chazan va de mal en peor?
Se pierde toda esperanza y hay que esperar hasta el próximo Kabalat Shabat para tener otra oportunidad. Con suerte, Chazan será lo suficientemente inteligente como para elegir un viejo clásico como su melodía de "cambio a" para minimizar esta posibilidad.
Esto suena más como una opinión que como una respuesta a la pregunta. Un buen chazzan debe tener un sentido de la congregación y elegir melodías que conozca. Un chazzan regular pagado sabe. Un shaliach tzibbur (es decir, una congregación elegida al azar) puede sentir si algo anda mal después de aproximadamente 1 verso. No hay nada de malo en usar la misma melodía para todo.
Sí, mi "respuesta" probablemente debería haber sido (como máximo) un comentario sobre la pregunta original. Agregaré esto a mi lista de tareas una vez que mi máquina del tiempo funcione.

La variedad es la sal de la vida.

Esto parece más un comentario que una respuesta.
@DanF, definitivamente es una respuesta. Puede que no sea muy satisfactorio, lo admito.
¿Qué pasa si aborreces las cosas picantes?
Algunas respuestas están aquí para darle vida a las cosas.