Is 14:12 “¡Cómo caíste del cielo,
oh Lucero, hijo de la mañana!
¡Cómo fuiste cortado por tierra,
tú que debilitabas a las naciones!
13 Porque has dicho en tu corazón:
'Subiré al cielo,
exaltaré mi trono sobre las estrellas de Dios;
También me sentaré en el monte de la reunión
En los extremos del norte;
14 Sobre las alturas de las nubes subiré,
y seré semejante al Altísimo.
15 Sin embargo, serás derribado al Seol,
a lo más profundo de la fosa.
Nota: "Lucifer" también se puede traducir como "estrella del día"
En su contexto, estos versículos parecen referirse únicamente al rey de Babilonia.
¿Por qué algunas personas creen que estos versículos son acerca de Satanás?
Y, si lo sabe, ¿cuándo surgió esta interpretación y en qué medida ha florecido a lo largo de la historia de la iglesia cristiana?
Buena pregunta: ¡podría tomar un libro para responder! La frase clave que abre (¿o vela?) la identidad está en el v. 12:
"¡Oh Lucifer, hijo de la mañana!"
hebreo : הֵילֵ֣ל בֶּן־שָׁ֑חַר | hêlēl ben-šāḥar
Griego : ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωὶ ἀνατέλλων | ho heōsphoros ho prōi anatellōn
Grk trans. : la estrella del día, que solía salir temprano en la mañana
Y, importante en un momento, la Vulgata Latina:
lucifer qui mane oriebaris
trans : Oh Lucifer, que te levantaste en la mañana
Tan. Qué rey de Babilonia ha irritado a los comentaristas durante siglos. Se han hecho sugerencias que van desde Sargón II hasta Alejandro Magno (!). Si el término clave hêlēl proporciona una clave (fue usado raramente como un epíteto real), 1 apuntaría a Esarhaddon (el único rey babilónico o asirio para quien se atestigua su uso).
Mientras tanto, esta es una "burla contra el rey de Babilonia" (Isaías 14: 4), aunque no sabemos con certeza cuál.
Esto, supongo, es la pregunta principal.
La razón principal se encuentra en el Nuevo Testamento, una declaración de Jesús en Lucas 10:18:
Y les dijo: Vi a Satanás caer del cielo como un rayo. 2
εἶπεν δὲ αὐτοῖς· ἐθεώρουν τὸν σατανᾶν ὡς ἀστραπὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεῦ.
La resonancia con la primera parte de Isaías 14:12 es clara, por lo que en muchas Biblias que proporcionan referencias cruzadas, encontrará esta incluida.
No estoy al tanto de una tradición anterior a Jesús que vea a Satanás en Isaías 14:12, pero hay varios factores que contribuyen a esto:
Estaré muy interesado en ver qué otras pruebas pueden aportar las personas a esta discusión precisamente en este punto ( actualización : vea ahora la siguiente sección "Sobre la conexión..."). Hay algunas conexiones en la literatura pseudoepigráfica, pero fechar cualquiera de ellos es notoriamente difícil, y no estoy seguro de qué material relevante habría antes del Nuevo Testamento.
Entonces, parece hacer su primera entrada en el evangelio de Lucas, y con la autoridad de Jesús, lo que explica la fecha de origen (¡quizás!) y la razón de su amplia difusión.
Sobre los orígenes de la conexión entre Lucas 10:18 e Isaías 14:12
( Esta subsección fue impulsada por un comentario de @kmote ) . En los comentarios, se llamó la atención sobre el comentario de Isaías de Gary V. Smith, Isaiah 1-39 (New American Commentary, 15; B & H Publishing, 2007), pág . . 314 norte. 94 . Después de explicar muy bien el significado de los términos hebreos, continúa afirmando que
Los Padres de la Iglesia Primitiva Tertuliano y Gregorio el Grande conectaron la caída de Satanás del cielo como un rayo en Lucas 10:18 con Isa 14:12, desarrollando así la visión infundada de que 14:12 describe la caída de Satanás.
Esto es muy sugerente y útil. Dos cosas al respecto me ponen nervioso: (i) la agrupación de Tertuliano y Gregorio como si pertenecieran al mismo horizonte histórico es extraña, dado que vivieron unos cuatro siglos de diferencia (ver enlaces incrustados en la cita anterior); y (ii) no se nos dan referencias, fuentes o citas para el reclamo. Puede que no sea amable, pero me parece que Smith se basa en evidencia de segunda mano, pero es un indicador que vale la pena seguir de todos modos.
Sin embargo, al verificar los índices de los Padres antenicenos , no puedo encontrar ninguna discusión de Tertuliano o Gregorio que sustente la afirmación de Smith. Sin embargo, no fue un ejercicio inútil, ya que reveló tres pasajes fascinantes, dos de los cuales son directamente relevantes e incluso importantes para esta pregunta, y el tercero que es solo intrigante.
El "hallazgo" importante es que Orígenes parece ser el principal candidato para conectar explícitamente Isaías 14:12 y Lucas 10:18. Primero, de De principiis (Sobre los primeros principios) , Bk. Iv5 (cita breve: ver enlace para el pasaje completo):
Más evidentemente por estas palabras se muestra que cayó del cielo, quien antes era Lucifer, y solía levantarse por la mañana. Porque si, como algunos piensan, él era una naturaleza de oscuridad, ¿cómo se dice que Lucifer existió antes? ¿O cómo podría levantarse por la mañana, que no tenía en sí mismo nada de la luz? Es más, incluso el Salvador mismo nos enseña, diciendo del diablo: “He aquí, veo a Satanás caído del cielo como un rayo”.
Este es el vínculo directo (¿la prueba irrefutable?) que une los dos pasajes. El otro pasaje, menos explícito, también proviene de De principiis , Bk. IV.i.22 (nuevamente, breve cita), y solo ofrece apoyo para la base sobre la cual Orígenes podría hacer el movimiento exegético:
Y lo que se dice en muchos lugares, y especialmente en Isaías, de Nabucodonosor, no se puede explicar de ese individuo. Porque el hombre Nabucodonosor no cayó del cielo, ni fue la estrella de la mañana, ni se levantó sobre la tierra por la mañana.
Y, finalmente, la tercera sugerencia "intrigante" es una nota editorial en una obra anónima (a veces relacionada con Cipriano , contemporáneo de Orígenes), "Tratado sobre el rebautismo", en la que el autor antiguo discute brevemente el "Aléjate de mí... ." (Mateo 16:23) pasaje. El editor comenta :
Es un. xiv. 12. El pecado de Lucifer había sido, muy posiblemente, el de rebelarse contra la Encarnación y la introducción por ello de una orden de seres superiores a él. Por eso nuestro Señor reconoció en las palabras de Pedro la voz del antiguo adversario, y lo llamó “Satanás”...
(¡A uno le gustaría saber de dónde sacó esta idea el editor!)
Entonces Orígenes parece ser el origen (!) de esta tradición. Todavía sería bueno conocer la fuente de Smith para la sugerencia de que Tertuliano (también más o menos contemporáneo con Orígenes) y Gregorio (400 años después) contribuyeron a esta tradición. Pero creo que he ido tan lejos como puedo con este aspecto de la pregunta.
Vale la pena señalar desde el principio que este entendimiento está en casa en la interpretación cristiana, y dado que la línea se traza a través de un dicho de Jesús en el evangelio de Lucas, eso no debería ser una sorpresa.
La Vulgata latina , producto del siglo IV dC, utiliza la palabra lucifer . Puede traducirse simplemente en su sentido natural, " portador de luz ", combinando el latín lux "luz" + fero "traer". Pero en un uso más amplio, el latín lucifer también se refiere a la estrella de la mañana, Venus, y la asociación de la más prominente de las "estrellas de la mañana" (según la forma de pensar de los antiguos) era una conexión natural con la "estrella" de Isaías 14: 12 4 De aquí, en todo caso, es de donde procede el nombre " Lucifer ", como nombre propio.
Habría que hacer una búsqueda minuciosa a lo largo de los siglos de interpretación cristiana para estar seguro de la adopción y difusión de la idea de que se hace referencia a "Satanás" en Isaías 14:12. En los comentarios del período de la Reforma, era conocida y resistida. Franz Delitzsch, en su excelente comentario de Isaías (1890; primera edición alemana, 1875), cita a Lutero en el sentido de que la tradición de que Isaías 14:12 se refiere a Satanás era " insignis error totius papatus " = "un error notable del papado". ... pero él diría eso. Pero Calvino, de hecho, también notó y repudió esta identificación en su comentario de Isaías como "surgiendo de la ignorancia", y cuando comenta Lucas 10:18, no hace ninguna mención de esta alusión .
¿Cuán ampliamente floreció finalmente ? ¡ Muy ampliamente! En un sentido negativo, esto se puede ver también en su enérgico rechazo por parte de Lutero y Calvino: no estaban rechazando una interpretación que era desconocida para sus lectores, sino una que esperaban que su audiencia supiera.
¿Qué podría explicar esta amplia difusión en un contexto moderno y popular (como el que OP tiene en mente)? Se justifica un poco de especulación, y hay un buen candidato (o culpable, según el punto de vista de cada uno): la Biblia de referencia Scofield (apareció por primera vez en 1909 y pasó por revisiones posteriores). Hace la afirmación directa de que en Isaías 14:12, "Lucifer, 'lucero de la mañana', no puede ser otro que Satanás" . Dada la enorme popularidad y la enorme influencia de este trabajo, mi propia suposición (¡y sigue siendo así!) es que esta es una idea que Scofield difundió, o quizás más bien (dado que la idea se conocía desde hace mucho tiempo ), validó y promovió.
Uno se imagina a Lutero, Calvino y una multitud de comentaristas a lo largo de los siglos, temblando.
Resumen : aunque el texto original de Isaías está claramente dirigido a algún rey anónimo de Babilonia, Jesús usa estas palabras para describir la derrota de las tinieblas en la misión de los Setenta y Dos en Lucas 10:18. Esta asociación entonces fue ampliamente difundida.
NOTAS
Si bien no quería restar valor a la excelente respuesta de @Davïd, pensé en señalar algunas otras conexiones lingüísticas que agregan algo de reflexión:
Apocalipsis 12: 8-9 se menciona a menudo junto con Lc 10:18 debido a las similitudes semánticas que comparten con Isa 14. Si bien no contienen imágenes astrales / relámpagos (como señaló David), los tres pasajes comparten el tema del juicio de expulsión. del cielo (του οὐρανῷ); Apocalipsis 12 agrega el detalle (junto con Isaías ) de ser arrojado/arrojado "a la tierra" (εἰς τὴν γῆν). Y, aunque no en el contexto inmediato, se podría notar la imaginería astral de Apocalipsis 9:1 : "había caído una estrella" (πέτω; la misma palabra que en Lc 10:18) "sobre la tierra" (εἰς τὴν γῆν). (Pero no está claro si eso se refiere al mismo evento).
Esta conexión puede no ser del todo convincente desde el punto de vista exegético, pero ayuda a explicar la pregunta original del OP con respecto a por qué Isaías 14 está asociado con Satanás: tomados en conjunto (ya sea que los autores lo pretendieran originalmente o no), estos tres pasajes de hecho pintan una imagen vívida de un charlatán celestial siendo expulsado de su elevado asiento en el cielo.
Otro eco lingüístico interesante que acabo de notar está en Rom 16:20 ("Dios... pronto aplastará a Satanás bajo vuestros pies..."), donde "aplastar" (συντρίψει) es la misma palabra usada en Isaías (en el LXX ; 14:12) traducida "eres cortado por tierra" (συνετρίβης). Nuevamente, no estoy seguro de cuán persuasivo es esto, pero es un paralelo interesante.
(Personalmente, me encantaría leer un análisis de David de Ezequiel 28: 13-15 en este contexto, ¡pero diría que ya he ocupado suficiente de su noche!)
El versículo en cuestión tiene un paralelo interesante con el Salmo 48:1-2 , donde la frase hebrea que se encuentra en Isaías ( בְּיַרְכְּתֵ יצָפֹון ) aparece en el Salmo ( יַרְכְּתֵי צָפֹון ) y por lo tanto llama nuestra atención sobre ambos pasajes.
Isaías 14:13 (LBLA)
13 “Pero tú dijiste en tu corazón:
Subiré al cielo;
Levantaré mi trono sobre las estrellas de Dios,
Y me sentaré en el monte de la asamblea
En las profundidades del norte .Salmo 48:1-2 (LBLA)
1 Grande es el Señor, y muy digno de ser alabado,
en la ciudad de nuestro Dios, su santo monte.
2 Hermoso en elevación, el gozo de toda la tierra,
Es el monte Sion en el extremo norte ,
La ciudad del gran Rey.
El "en el extremo norte" en este Salmo en particular ( יַרְכְּתֵי צָפֹון ) no se refiere a alguna tierra pagana en algún lugar al norte de la Media Luna Fértil, sino directamente arriba ("norte") en el cielo.
Por tanto, el monte santo era Sion, que era la morada del Señor. Esta morada no solo estaba en la tierra, sino que también incluía la morada del Señor ("norte") en el cielo. El trono del Señor está en el cielo, pero él habitó en su templo en la tierra (ver Salmo 11:4 y Salmo 103:19 ).
Para envolver las ideas juntas, el personaje nefasto de Isaías 14:13 tiene la intención de ascender a la Sion del cielo, que es el trono del Señor. La asamblea de estrellas mencionada en Isaías 14:13 también parece ser paralela a la asamblea de los "hijos de Dios" en Job 1:6 y Job 2:1 , porque en Job 38:7 , los "hijos de Dios" y las "estrellas de Dios" son sinónimos. Inferimos esta conclusión porque los versículos anteriores ( Job 38:5-6 ) se componen de dobletes sinónimos.
En otras palabras, "el monte de la asamblea" donde aparecen las "estrellas de Dios" en Isaías 14:13 es la misma convocación de las "estrellas de Dios", que son los "hijos de Dios" que comparecen ante el trono del Señor en Job 1:6 y Job 2:1 , es decir, Sion celestial, el monte de la asamblea.
Finalmente, el personaje "Satanás" en la Biblia hebrea es reprendido por el Señor dos veces ( Zacarías 3:1-2 ), y por lo tanto Satanás no era un ser celestial obediente (de lo contrario, el Señor no lo habría reprendido). Por el proceso de exclusión de lo que se revela en la Biblia hebrea, el personaje que intentó elevarse al trono del cielo no solo era el rey de Babilonia (en sentido figurado), sino Satanás (en sentido literal).
Tiendo a estar de acuerdo con José, donde en Isaías se refiere a ¡Oh estrella de la mañana, hijo de la aurora!", esta es una referencia directa a Lucifer. Si consideramos la siguiente escritura en el versículo 13 y 14, vemos la caída de satanás, en su deseo de elevarse a lo más alto.
Ahora, en comparación con eso y las "estrellas" de Dios, vemos esto como una clara representación de los ángeles.
Compare con Job 38:4-7 (LBLA) 4 "¿Dónde estabas tú cuando yo fundaba la tierra? Dime, si tienes entendimiento, 5 ¿Quién puso sus medidas? Ya que sabes. O quién extendió la cuerda sobre él 6 "¿Sobre qué se hundieron sus bases? ¿O quién puso su piedra angular, 7 cuando alababan juntas las estrellas del alba, y todos los hijos de Dios daban voces de júbilo?
Aquí, vemos las "estrellas de la mañana cantando juntas", en un momento de pre-creación del hombre. Creo que cuando se toma en contexto, con Ezequiel, a quien se hace referencia como el "Rey de Tiro", vemos el esplendor de satanás en su creación original.
Ahora, sabemos con certeza que Ezequiel 28:12 - 19 claramente no es literalmente el rey de Tiro. Esto se evidencia además por lo siguiente: 1. sello de perfección, lleno de sabiduría, perfecto en hermosura: Después de la caída del hombre, hay uno que es perfecto, que es el Señor, a través de la inmaculada concepción.
Estabais en el Edén, en el huerto de Dios: Tres estaban en el huerto, Adán, Eva y satanás.
Querubín Ungido: Ser angelical
Sin mencionar las otras descripciones "sobrehumanas" del rey de Tiro.
Sin entrar en muchos detalles, la "estrella de la mañana" era la estrella que eclipsaba en esplendor a todas las demás estrellas. Satanás, en la creación original, era el resplandor de las criaturas angélicas y el guardián del trono de Dios.
Mirando el brillo en la creación original que poseía Satanás, vemos que él era la más brillante de las estrellas y, por lo tanto, la estrella O de la mañana.
Fuente: Lucifer. (2013). Enciclopedia electrónica de Columbia, 6.ª edición, 1.
La Enciclopedia Electrónica de Columbia sugiere:
Algunos escritores cristianos primitivos encontraron un paralelo en el Evangelio de San Lucas, donde Jesús se refiere a Satanás cayendo como un rayo del cielo. Sobre esta base, identificaron al "Lucero de la mañana" de Isaías con Satanás y concluyeron que había autoridad bíblica para designarlo "portador de luz". En la antigüedad, Lucifer era también el nombre que se le daba a Venus como la estrella de la mañana.
La entrada es concisa y en realidad no identifica exactamente a los primeros escritores cristianos.
Fuente: Lucas 10:18 Nueva Versión Internacional
Él respondió: "Vi a Satanás caer como un rayo del cielo".
La cita es de Jesús, la persona a quien sus discípulos llaman "Señor".
No hay Lucifer, no hay una palabra hebrea equivalente para Día o Estrella en este versículo. La palabra que tradujeron es הילל (helel) que significa gemido o aullido. Puedes encontrar exactamente la misma palabra en Zacarías 11:2 y significa lamento. Pensaron que viene del verbo הלל (halal) que significa brillar o alabar. Algunos lo tradujeron como nombre propio; O Resplandeciente (es decir, Lucifer), pero Isaías 14:12 en realidad debería decir; "¡Cómo caíste del cielo; aulla , hijo de la aurora!". Al ver el estado en que se encontraba, debería gemir y aullar en verdad.
La forma הילל aparece tres veces más en la Biblia (en Jeremías 47:2, Ezequiel 21:12 y Joel 1:5) y significa gemir cada vez. Este fue un proverbio contra el rey de Babilonia, el cual está abierto a interpretación.
http://www.abarim-publications.com/Meaning/Helel.html#.XNoo8xQzbIW
LUCIFER
Donde se usa la palabra lucifer La palabra hebrea es haylayle הילל Que es el hiphil imperativo de yalal ילל Aparece tres veces en el tanahk Es 'una causa para hacer un aullido'
En Ezequiel es
H3213 ילל yâlal yaw-lal' Una raíz primitiva; aullar (con tono de lamento) o gritar (con tono estruendoso): - (hacer) aullar, estar aullando.
En Isaías es
H1966 הילל hêylêl hay-lale' De H1984 (en el sentido de brillo); la estrella de la mañana: - lucifer.
Yeshua es la estrella brillante y de la mañana / estrella del día Cinco veces en el latín lucifer se usa Una vez en la kjv
3 veces Una vez en 2 de Pedro Dos veces en revelación se refiere a yeshua Una vez supuestamente está hablando de satanás Y una mención en Job 2 Pedro 1:19 RV [19] También tenemos una palabra de profecía más segura; a lo cual hacéis bien en estar atentos, como a una lámpara que alumbra en un lugar oscuro, hasta que amanezca el día, y el lucero de la mañana se levante en vuestros corazones:
Apocalipsis 2:28 RV [28] Y le daré la estrella de la mañana.
Apocalipsis 22:16 RV [16] Yo Jesús he enviado mi ángel para daros testimonio de estas cosas en las iglesias. Yo soy la raíz y el linaje de David, y la estrella resplandeciente de la mañana.
Doble u
Kate
JC Salomón
Niobio
jack douglas
JC Salomón
usuario10231