Con respecto a Dinah, la Enciclopedia Judía afirma (negrita añadida por mí):
—En Literatura Rabínica:
Se culpa a Dina por el romance con Siquem porque ella "salió" (Gén. xxxiv. 1), y sus hermanos tuvieron que arrastrarla lejos de Siquem por la fuerza (Ecl. R. x. 8; Gen. R. lxxx.) . Cuando Jacob fue a encontrarse con Esaú, primero encerró a Dina en una caja, por temor a que Esaú quisiera casarse con ella. Tal acción suya provocó la reprensión de Dios: "Si hubieras casado a tu hija a tiempo, ella no habría sido tentada a pecar, y podría, además, haber ejercido una influencia beneficiosa sobre su marido" (Gen. R. lxxx .). Su hermano Simeón prometió casarse con ella; pero ella no quiso irse, Siquem, temiendo que después de su deshonra nadie la tomaría por esposa (Gen. R. lc ); Sin embargo, más tarde se casó con Job (BB 16b [ sic; 15b aparentemente la referencia correcta]; Gen. R. lc ). Cuando ella murió, Simeón la enterró en la tierra de Cannan [sic]. Por lo tanto, se la conoce como "la mujer cananea" (Gén. xlvi. 10). Shaul ( ib. ) era su hijo de Siquem (Gen. R. lc ) .
Estoy tratando de rastrear las declaraciones exactas del Génesis Rabbah de las cuales se resume el texto en negrita anterior . Creo que puede ser, al menos en parte, de la siguiente porción de esta página de texto hebreo :
[יא [דינה הוצאה מביתו של שכם
ויקחו את דינה ר' יודן אמר: גוררין בה ויוצאין.
אמר רבי הונא: הנבעלת לערל קשה לפרוש.
אמר רבי הונא: אמרה: ואני אנה הוליך את חרפתי? עד שנשבע לر שמעון, שر .isc. נוטל ve, erior.
ר' יהודה ור' נחמיה ורבנן ר' יהודה אמר: שעשה כמעשה כנענים.
ר' נחמיה אמר: שנבעלה מחוי, שהוא בכלל כנענים.
ורבנן אמרין: נטלה שמעון וקברה בארץ כנען:
Entonces lo que quiero saber:
Deseo encontrar la fuente exacta de estas declaraciones en la Enciclopedia Judía , tanto en hebreo como en una traducción al inglés, para poder determinar que el resumen parece reflejar con precisión cuáles fueron estas enseñanzas particulares de los rabinos (me doy cuenta de que otras enseñanzas pueden existen también).
Mi interés particular está en la(s) fuente(s) rabínica(s) que postula(n) que Shaul es el hijo de Siquem (la última declaración en la entrada JE anterior) , en contraste con algunas otras fuentes que lo tienen como hijo de una unión entre Simeón y Dina.
No agregó las fuentes sobre el matrimonio de Dina con Job (incluido en el texto que marcó), aquí hay algunas (el resto de sus fuentes son acertadas):
Empreroש אומרים א Podículoב בימי יעקב היwnump ribaדינ Unidos בת יעקב נשא כתיב riba כדבר terc riba נבלriba תדברי
וכתיב [La prueba es que] está escrito aquí [en el libro de Job], Hablas como habla una de las mujeres impías [nebalot], y está escrito en otro lugar [en relación con Dina], Porque él había cometido necedad. [nebelah] eso, Israel.
ר' חנינא בשם ר' אבא הכהן בר' אליעזר פתח: למס מרעהו חסד. מנעת חסד מן אחוך, היא נסבת לאיוב , שאינו לא גר ולא מהול.
R ' Chanina dijo en nombre de R' Abba el Kohen, hijo de R' Eliezer, quien retiene a sus amigos: "Por la bondad de uno de sus amigos". Detuviste la bondad de tu hermano, por lo que ella se casará con Job, que no es un ger ni está circuncidado.
נטל יעקב דינה ונתנה בתיבה, שלא יראה אותה עשו ויטול אותה לאשה, א"ל הקב"ה חסכתה אותה ממנו חייך לאדם ערל היא מתוקנת, הוא דכתיב למס מרעהו חסד, אילו היתה נישאת לעשו שמא היתה מגיירת אותו, כשנטלה איוב לא גיירה אותו ? לפיכך חסכתה אותה הרי בן מאירה בא כנגדה, וירא אותה שכם בן
חמור tomó a Dina y la puso en una caja para que no fuera su mujer. Hashem le dijo: Tú se la has negado a él, [lo juro] por tu vida, ella será dada a un hombre incircunciso. Eso es lo que fue escrito: "Por el que niega la bondad a su amigo". Si se hubiera casado con Esav, tal vez lo habría convertido, ¿no había convertido a Job? Por tanto, se la has negado a él, por lo que un maldito vendrá a ella: "Y la vio Siquem, hijo de Hamor".
דינה בת יעקב נישאת לשבעה אלופים, שכם בן חמור, שמעון בן יעקב, איוב , נבל, דוד, טורנוסרופוס ור' עקיבא... אחר פטירת יעקב נשאת דינה לאיוב .
Dinah the daughter of Jacob married seven champions, Shechem son of Chamor, Shimon hijo de Jacob, Job, Naval, David, Quintus Tineius Rufus y R' Akiva... después de que Jacob falleciera, Dinah se casó con Job.
Y aquí están las fuentes mencionadas en las preguntas con sus traducciones (no oficiales):
11 [Dina fue sacada de la casa de Siquem]
"y se llevaron a Dina". R' Yuden dijo: La sacaron a rastras.
R'Huna dijo: Una mujer que copuló con un incircunciso no puede dejarlo fácilmente.
R'Huna dijo: Ella dijo: ¿Adónde iré con mi desgracia? Hasta que Shimon le juró que la tomaría (como esposa), y eso es lo que está escrito: "y Saúl el hijo de la cananea" - el hijo de Dina que copuló con una cananea.
(Este es un tema de disputa entre) R' Yehuda y R' Nechemia y los sabios.
R' Yehuda dijo: Que ha actuado como un cananeo.
R' Nechemia dijo: Que copuló con un Chivi, que se consideran cananeos.
Y los sabios dijeron: Shimon la tomó y la enterró en la tierra de Canaán.
Adición posterior:
Aquí están los pensamientos del rabino Hirsch sobre Shaul (solicitados en los comentarios). Dado que el midrash discutido en los comentarios no dice explícitamente quién es el padre biológico de Shaul, R 'Hirsch especula que podría ser el de Shechem, pero no afirma que esta sea su opinión definitiva (porque como discutimos, la fuente puede interpretarse de cualquier manera, aunque la mayoría piensa que Shaul es el hijo biológico de Shimon):
ושאול בן הכנענית. אם "כנענית" זו riba Si דינγ, שנישא para לשמעון (עי 'בראשית רבر, י), anterior אם כך, הרי גם בן זה לא התנכר למשפחת יעקב. היא נקראת "כנענית", שכן בנה - מבחינה גופנית - היה בן של כנעני. נמצא אפech שכבר אז נر Unidos כלל, כי ב riesgo בת יעקב עם כנעני - erior.
Si el "cananeo" aquí es Dinah, quien se casó con Shimon (ver Bereshit Raba 80, 10), es posible que Shaul no sea el hijo de Shimon, sino un hijo nacido de Dinah de Shechem. Si es así, incluso este hijo no se separó de la familia de Jacob. Se la llama "cananea" porque su hijo, biológicamente, era hijo de un cananeo (hombre). Por lo tanto, podemos concluir que incluso entonces, cuando una hija de Jacob se casa con un cananeo, la identidad del recién nacido se considera en función de su madre (ver Yevamot 45b).
So is there anything else you need?
¿Además de una traducción al inglés de los pasajes? Tal vez una cosa más, en base a su comentario. ¿De dónde saca JE una fuente que dice que el padre de Shaul era Siquem , no Simeón? Esa fuente , cualquiera que sea, es la más importante para mi investigación.
Doble AA
Doble AA
ScottS
seth j
mevaqesh
ScottS
Cría de foca
ScottS
LN6595
ScottS
Doble AA