Texto de origen detrás de la opinión rabínica sobre Dinah, Simeon y Shaul anotado en la Enciclopedia judía

Con respecto a Dinah, la Enciclopedia Judía afirma (negrita añadida por mí):

—En Literatura Rabínica:

Se culpa a Dina por el romance con Siquem porque ella "salió" (Gén. xxxiv. 1), y sus hermanos tuvieron que arrastrarla lejos de Siquem por la fuerza (Ecl. R. x. 8; Gen. R. lxxx.) . Cuando Jacob fue a encontrarse con Esaú, primero encerró a Dina en una caja, por temor a que Esaú quisiera casarse con ella. Tal acción suya provocó la reprensión de Dios: "Si hubieras casado a tu hija a tiempo, ella no habría sido tentada a pecar, y podría, además, haber ejercido una influencia beneficiosa sobre su marido" (Gen. R. lxxx .). Su hermano Simeón prometió casarse con ella; pero ella no quiso irse, Siquem, temiendo que después de su deshonra nadie la tomaría por esposa (Gen. R. lc ); Sin embargo, más tarde se casó con Job (BB 16b [ sic; 15b aparentemente la referencia correcta]; Gen. R. lc ). Cuando ella murió, Simeón la enterró en la tierra de Cannan [sic]. Por lo tanto, se la conoce como "la mujer cananea" (Gén. xlvi. 10). Shaul ( ib. ) era su hijo de Siquem (Gen. R. lc ) .

Estoy tratando de rastrear las declaraciones exactas del Génesis Rabbah de las cuales se resume el texto en negrita anterior . Creo que puede ser, al menos en parte, de la siguiente porción de esta página de texto hebreo :

[יא [דינה הוצאה מביתו של שכם

ויקחו את דינה ר' יודן אמר: גוררין בה ויוצאין. ‏

אמר רבי הונא: הנבעלת לערל קשה לפרוש. ‏

אמר רבי הונא: אמרה: ואני אנה הוליך את חרפתי? עד שנשבע לر שמעון, שر .isc. נוטל ve, erior.

ר' יהודה ור' נחמיה ורבנן ר' יהודה אמר: שעשה כמעשה כנענים. ‏

ר' נחמיה אמר: שנבעלה מחוי, שהוא בכלל כנענים. ‏

ורבנן אמרין: נטלה שמעון וקברה בארץ כנען:‏

Entonces lo que quiero saber:

  1. ¿Es este el texto fuente correcto del Génesis Rabbah que la Enciclopedia Judía está resumiendo? Si no, ¿qué es?
  2. Si es así, ¿hay una traducción al inglés de esta sección disponible en línea? (Mi intento de Google Translate parece tener solo un éxito parcial, y la traducción parece necesitar una mejora seria. Puedo traducir algo de hebreo del Tanach con esfuerzo y algunas ayudas, pero no sé leer hebreo en general para estar seguro al traducir todo lo anterior yo mismo)

Deseo encontrar la fuente exacta de estas declaraciones en la Enciclopedia Judía , tanto en hebreo como en una traducción al inglés, para poder determinar que el resumen parece reflejar con precisión cuáles fueron estas enseñanzas particulares de los rabinos (me doy cuenta de que otras enseñanzas pueden existen también).

Mi interés particular está en la(s) fuente(s) rabínica(s) que postula(n) que Shaul es el hijo de Siquem (la última declaración en la entrada JE anterior) , en contraste con algunas otras fuentes que lo tienen como hijo de una unión entre Simeón y Dina.

+1 Esta pregunta es clara, precisa, bien motivada y muestra un esfuerzo de investigación. Bien hecho.
Sefaria proporciona una versión fácil de navegar de Genesis Rabbah. Vea una cita relevante aquí sefaria.org/Bereishit_Rabbah.80.4 Aparentemente hay una versión en inglés aquí archive.org/details/RabbaGenesis pero no la he mirado en absoluto.
@DoubleAA: Gracias por los enlaces. La versión en inglés es similar a lo que encontré en otros lugares, a saber, que solo es la primera parte de Génesis (hasta Akedah), que aún no es el capítulo relacionado con mi pregunta.
@ScottS, dales tiempo...
@ScottS Parece que vale la pena mencionar que el pensamiento rabínico no es monolítico. Es decir, hay otras fuentes que pueden tener diferentes perspectivas e interpretaciones del Midrash Rabbah.
@mevaqesh: Sí, lo sé. Me doy cuenta de que hay varias historias relacionadas con este incidente con Dinah y su historia posterior. Simplemente estoy interesado en parte de la información relacionada con la entrada de la Enciclopedia Judía.
Si esa es la fuente, parece que la JE se tomó algunas libertades con su interpretación. De ese midrash no queda nada claro que Shaúl fuera su hijo de Siquem, solo que ella copuló con Siquem. del midrash se menciona primero que ella estaba preocupada por el matrimonio en otro lugar, y luego que Simeón se ofreció a casarse con ella. El JE invierte ese escenario, y la forma en que lo resume parece que ella rechazó a Shimon y que Saúl no era su hijo.
@BabySeal: si pudiera responder con una traducción al inglés del texto hebreo que publiqué como "puede ser al menos en parte" la fuente, ciertamente lo encontraría útil, especialmente si demuestra poca relación con la entrada JE.
Supongo que todos entendemos que Saúl, hijo de las mujeres cananeas, no es el mismo Saúl que el primer rey de Israel.
@ LN6595 De hecho, espero que nadie esté confundido al respecto.
@danny, por favor, no cambies lo que dijeron otras personas. esta mintiendo no puede simplemente corregir lo que cree que son errores tipográficos en las citas sin indicar un cambio.

Respuestas (1)

No agregó las fuentes sobre el matrimonio de Dina con Job (incluido en el texto que marcó), aquí hay algunas (el resto de sus fuentes son acertadas):

  • Baba Batra 15b , similar a Yerushalmi Sotta 25b (traducción de aquí ):

    Empreroש אומרים א Podículoב בימי יעקב היwnump ribaדינ Unidos בת יעקב נשא כתיב riba כדבר terc riba נבלriba תדברי

    וכתיב [La prueba es que] está escrito aquí [en el libro de Job], Hablas como habla una de las mujeres impías [nebalot], y está escrito en otro lugar [en relación con Dina], Porque él había cometido necedad. [nebelah] eso, Israel.

  • Bereshit Rabá 80 :

    ר' חנינא בשם ר' אבא הכהן בר' אליעזר פתח: למס מרעהו חסד. מנעת חסד מן אחוך, היא נסבת לאיוב , שאינו לא גר ולא מהול.

    R ' Chanina dijo en nombre de R' Abba el Kohen, hijo de R' Eliezer, quien retiene a sus amigos: "Por la bondad de uno de sus amigos". Detuviste la bondad de tu hermano, por lo que ella se casará con Job, que no es un ger ni está circuncidado.

  • Tanjuma VaIishlaj 19 :

    נטל יעקב דינה ונתנה בתיבה, שלא יראה אותה עשו ויטול אותה לאשה, א"ל הקב"ה חסכתה אותה ממנו חייך לאדם ערל היא מתוקנת, הוא דכתיב למס מרעהו חסד, אילו היתה נישאת לעשו שמא היתה מגיירת אותו, כשנטלה איוב לא גיירה אותו ? לפיכך חסכתה אותה הרי בן מאירה בא כנגדה, וירא אותה שכם בן

    חמור tomó a Dina y la puso en una caja para que no fuera su mujer. Hashem le dijo: Tú se la has negado a él, [lo juro] por tu vida, ella será dada a un hombre incircunciso. Eso es lo que fue escrito: "Por el que niega la bondad a su amigo". Si se hubiera casado con Esav, tal vez lo habría convertido, ¿no había convertido a Job? Por tanto, se la has negado a él, por lo que un maldito vendrá a ella: "Y la vio Siquem, hijo de Hamor".

  • Yalkut Reuveni (VaYishlaj) :

    דינה בת יעקב נישאת לשבעה אלופים, שכם בן חמור, שמעון בן יעקב, איוב , נבל, דוד, טורנוסרופוס ור' עקיבא... אחר פטירת יעקב נשאת דינה לאיוב .

    ‏ Dinah the daughter of Jacob married seven champions, Shechem son of Chamor, Shimon hijo de Jacob, Job, Naval, David, Quintus Tineius Rufus y R' Akiva... después de que Jacob falleciera, Dinah se casó con Job.

Y aquí están las fuentes mencionadas en las preguntas con sus traducciones (no oficiales):

11 [Dina fue sacada de la casa de Siquem]

"y se llevaron a Dina". R' Yuden dijo: La sacaron a rastras.

R'Huna dijo: Una mujer que copuló con un incircunciso no puede dejarlo fácilmente.

R'Huna dijo: Ella dijo: ¿Adónde iré con mi desgracia? Hasta que Shimon le juró que la tomaría (como esposa), y eso es lo que está escrito: "y Saúl el hijo de la cananea" - el hijo de Dina que copuló con una cananea.

(Este es un tema de disputa entre) R' Yehuda y R' Nechemia y los sabios.
R' Yehuda dijo: Que ha actuado como un cananeo.
R' Nechemia dijo: Que copuló con un Chivi, que se consideran cananeos.
Y los sabios dijeron: Shimon la tomó y la enterró en la tierra de Canaán.

Adición posterior:

Aquí están los pensamientos del rabino Hirsch sobre Shaul (solicitados en los comentarios). Dado que el midrash discutido en los comentarios no dice explícitamente quién es el padre biológico de Shaul, R 'Hirsch especula que podría ser el de Shechem, pero no afirma que esta sea su opinión definitiva (porque como discutimos, la fuente puede interpretarse de cualquier manera, aunque la mayoría piensa que Shaul es el hijo biológico de Shimon):

ושאול בן הכנענית. אם "כנענית" זו riba Si דינγ, שנישא para לשמעון (עי 'בראשית רבر, י), anterior אם כך, הרי גם בן זה לא התנכר למשפחת יעקב. היא נקראת "כנענית", שכן בנה - מבחינה גופנית - היה בן של כנעני. נמצא אפech שכבר אז נر Unidos כלל, כי ב riesgo בת יעקב עם כנעני - erior.

Si el "cananeo" aquí es Dinah, quien se casó con Shimon (ver Bereshit Raba 80, 10), es posible que Shaul no sea el hijo de Shimon, sino un hijo nacido de Dinah de Shechem. Si es así, incluso este hijo no se separó de la familia de Jacob. Se la llama "cananea" porque su hijo, biológicamente, era hijo de un cananeo (hombre). Por lo tanto, podemos concluir que incluso entonces, cuando una hija de Jacob se casa con un cananeo, la identidad del recién nacido se considera en función de su madre (ver Yevamot 45b).

Incluir el casamiento de la referencia de Job está bien, pero no es ahí donde reside realmente mi interés de investigación. Es la relación de Dina con Simeón, e incluso más específicamente la identificación de ella como la "mujer cananea" en Génesis 46:10 y, por lo tanto, Shaúl siendo su hijo de Siquem (aparentemente adoptado por Simeón para cuidarlo en esa versión del historia) o por Simeón, como señalan otras tradiciones.
Gracias. ¿Hay alguna posibilidad de que esos pasajes se puedan traducir al inglés? Posiblemente votaría y aceptaría esta respuesta (suponiendo que estas sean todas las referencias correctas), pero si tengo que traducir el hebreo yo mismo, podría pasar un tiempo antes de determinar qué tan "útil" y "correcta" es la respuesta.
@ScottS No hay problema, agregué esas fuentes porque pensé que necesitabas todo lo que marcaste en negrita. Entonces no veo nada que pueda agregar, solo tenga en cuenta que el usuario Baby Seal tiene razón en que el midrash no dice explícitamente quién es el padre de Shaul (sin embargo, en la última fuente de mi respuesta dice explícitamente que la hija de Dina, Asnat, proviene de Shejem, mientras que Shaul vino de Shimon). Entonces, ¿hay algo más que necesites?
So is there anything else you need?¿Además de una traducción al inglés de los pasajes? Tal vez una cosa más, en base a su comentario. ¿De dónde saca JE una fuente que dice que el padre de Shaul era Siquem , no Simeón? Esa fuente , cualquiera que sea, es la más importante para mi investigación.
@ScottS Me encantaría traducir los pasajes si no necesita una traducción "fuente" (¿cuáles, las de su respuesta o las mías?). Puedo hacerlo mañana. En cuanto a la JE, todas y cada una de las fuentes que encontré dicen que Shaul nació de Dina y Shimon, no de Shechem. Me parece un error.
Obviamente, una traducción de "fuente" sería excelente, pero no conozco la realidad de eso en este momento. Por lo tanto, me conformaría simplemente con alguien más versado en hebreo que mis habilidades limitadas para traducir tanto mi publicación original como lo que usted ha publicado. Con respecto al otro, estaba mirando una traducción aproximada de Google de las notas del lado derecho de aquí y vi algunos comentarios que pueden relacionarse con que Shaul sea considerado cananeo (pero nuevamente, no estoy seguro), que por implicación se basaría en su padre.
Y de hecho, esa referencia de que Saúl es cananeo aparece en el v.11 del mismo pasaje vinculado en el comentario anterior, que creo que es parte del pasaje que cité, el ושאול בן הכנענית.
@ScottS No hay nada en el lado derecho que ayude, Shaul no se llama cananeo, solo su madre lo es, y eso se explica en el midrash porque un cananeo se acostó con ella. Pero nuevamente, todas las fuentes que pude encontrar apuntan a que Shaul es el hijo biológico de Shimon. Trabajo un poco como traductora de hebreo/inglés (por cuenta propia) y me encantaría traducir los pasajes mañana.
Traducción mañana sería genial! Sí, ahora veo que el midrash también tiene la forma femenina הכנענית, por lo que no dice nada más que lo que dice el texto de Génesis en esa sección. Sin embargo, me parece extraño que el JE cometa un error tan grande, si es un error, y no tenga ninguna fuente que indique que Shaul era hijo de Siquem para respaldarlo. Hmmmm.
primero, gracias por cualquier/todo su tiempo en esto. En segundo lugar, encontré este comentario en una publicación relacionada : "Rav SR Hirsh sugiere que Saúl era hijo de Dinah por Shechem, y fue adoptado por Shimon". Esa puede ser una pista sobre la fuente que busco en ese punto, pero no sé a qué trabajo se hace referencia o qué texto fuente específico. ¿Podrías saberlo?
@ScottS Suena prometedor, probablemente esté en su comentario sobre la Torá (que desafortunadamente no poseo y tampoco puedo encontrar en línea). Esperemos que alguien aquí tenga acceso a él.
@ScottS Agregué las traducciones a mi respuesta.
@ScottS Encontré la fuente mencionada por R 'Hirsch y la agregué al final de mi respuesta.
@ScottS Acabo de darme cuenta de que todavía estabas buscando una fuente anterior. Busqué un poco más y encontré dos fuentes anteriores, pero no son tan explícitas. Uno es el Kohelet Ya'akov (alrededor de 1700) citado aquí que dice que Siquem insertó una semilla "impura" en Dinah, que luego se combinó con la semilla pura de Shimon para dar a luz a Shaul. R'Chayim ben Atar (alrededor de 1870) en su libro Ben Yehoyada da una declaración similar . Así que supongo que esto es una combinación de ambas opiniones.
Lo siento, no R' Chayin ben Atar, fue Ben Ish Chay (R' Yosef Chayim).
¿Estás seguro de que esos textos en realidad abogan por una "mezcla" de semillas que produzcan a Shaul? Eso sería realmente extraño. Mi traducción aproximada de Google de la primera referencia parece que dice que Dinah quedó embarazada a los 7 años de Shechem (sin comentarios sobre el niño), 8 años con Asenath y 9 años con Shaul de Simeon. Aunque quizás te estés refiriendo al texto después de eso, que Google no maneja bien al traducir (habla de una "gota" de Simón y de Siquem, pero no puedo decir nada de Shaul en esa sección). Tengo problemas para ubicar el lugar correcto en la segunda referencia.
@ScottS Puedo enviarle las palabras exactas más tarde si lo desea, pero de hecho la parte de las "gotas" es la parte relevante (la gota impura de semilla de Siquem y la pura de Shimon mezclada y Shaul salió). Ambas fuentes dicen casi lo mismo. Cuando llegue a casa copio las partes exactas si lo deseas.
Si bien es históricamente interesante, no estoy seguro de cuán relevante es (ya que es una idea demasiado extraña para ser válida). Realmente estoy buscando fuentes que se relacionen solo con que Shaul sea el hijo de Shechem. Aunque ciertamente no me opondría si quisiera agregar eso como una adición a su respuesta si cree que tiene alguna relevancia para la entrada JE de que Shaul es el hijo de Shechem.
@Cauthon ¿Alguna vez copiaste eso por casualidad? No quiero causarle molestias 5 años después, pero si lo tiene y puede publicarlo, entonces genial.