¿Cómo ve el Islam el Nuevo Testamento cristiano?

Me doy cuenta de que esta es una pregunta bastante amplia. También estoy buscando una respuesta amplia, con solo una descripción general del material relevante. Probablemente haré preguntas de seguimiento más específicas.

Como el islam se fundó varios cientos de años después del cristianismo, y también es una religión abrahámica, y el islam, por ejemplo, ve a Jesús como un profeta de Alá , cuya vida es mejor conocida a través del Nuevo Testamento cristiano, me pregunto cómo considera el islam estos textos religiosos.

¿Cuál es la relación entre el Islam y el Nuevo Testamento cristiano ? ¿Qué autoridad tiene, si es que tiene alguna, y cómo debe ser leído y entendido por un musulmán?

Tal vez puedas resumir lo que es el Nuevo Testamento cristiano.
@yasar11732: He agregado un enlace... Estoy feliz de agregar más. ¿Qué descripción adicional le gustaría ver?
La actitud musulmana hacia la Biblia está en la máxima: "La Biblia no es la palabra de Dios, la palabra de Dios está en la Biblia".

Respuestas (3)

Se requiere que los musulmanes crean en todos los libros anteriores enviados por Dios, incluyendo la Torá y el Injil (versículos 2:2, 2:285). Con respecto a estos libros, el Corán afirma que el nuevo libro enviado a Mahoma (la paz sea con él) confirma lo que está en manos de los seguidores de los libros anteriores (es decir, lo que tenían los cristianos y los judíos en la época del profeta, que sabemos es el mismo que el actual). libros) y aclara lo que se disputa entre ellos (por ejemplo, versículo 2:41).

También sostiene que se han alterado partes de los libros anteriores (aunque no recuerdo ningún versículo que diga esto explícitamente sobre Injil, principalmente se opone a lo que los cristianos dicen que no al libro). Con respecto a los judíos, afirma que algunos eruditos judíos escriben palabras de ellos mismos y luego afirman que provienen de Dios.

El contenido de los cuatro evangelios es más o menos consistente con los puntos de vista islámicos, aunque algunos lo son un poco menos. En particular, la parte inicial del evangelio según Juan y las partes relacionadas con la muerte y resurrección de Jesús (la paz sea con él) no son consistentes con el Corán. Además, las palabras hijo y padre deben interpretarse de la misma manera que en el Antiguo Testamento y no deben considerarse literales en la forma en que la mayoría de los cristianos las interpretan hoy. En otras palabras, Jesús (la paz sea con él) es llamado "hijo de Dios" de la misma manera que los israelitas y otros son llamados como tales en los libros del Antiguo Testamento.

Debo agregar que considerando la importancia de estas creencias para la mayoría de los cristianos de hoy, se puede decir que la lectura cristiana de estos libros es muy inconsistente con el Islam y el Corán los señala explícitamente como falsos. Según el Corán, Jesús fue un ser humano nacido sin padre, la analogía de su creación en el Corán es la creación de Adán, fue un profeta mayor pero no hijo de Dios (no existe tal cosa según el Corán), fue tomado (de la Tierra/este mundo) y ascendió hacia Dios, no fue crucificado y no murió. También hay otros puntos menores en los que la narración del Corán difiere de la de algunos evangelios.

Esto no se aplica a los otros libros del nuevo testamento (p. ej., los escritos de los apóstoles) y las normas de la Iglesia (p. ej., las normas del siglo III dC sobre Jesús (PyB) como Dios y trinidad).

Una parte considerable del Corán está dedicada a hablar con judíos y cristianos y en dichos argumentos el Corán a menudo se refiere al contenido de la Torá y el Injil para avanzar en su punto. También el Corán dice que en caso de que los judíos/cristianos no acepten el Islam y permanezcan en su religión, deben seguir las reglas de sus propios libros. Por ejemplo, el versículo que sigue al mencionado en SystemDown answer (versículo 5:47) dice:

ودلْيteraحْكُمْ أدهْلُ الْإِنجِيلِ بِمدا أدنزدلuelo اللimar.

Y los seguidores de Injil deben juzgar en base a lo que se envía en él y quien no juzga en base a lo que Dios ha enviado esos son los rebeldes.

y continúa con (versículo 5:48):

وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ ۖ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ مِنَ الْحَقِّ ۚ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفَلِفَلِ

Y en verdad os enviamos el libro, una confirmación de lo que está entre sus manos del libro y un guardián sobre ellos, así juzgad entre ellos según lo que Dios ha enviado y no sigáis sus deseos mientras la verdad os ha llegado, para cada uno de vosotros hemos puesto unas leyes [religiosas] y una luz y si Dios quisiera podría hacer [de vosotros] una nación pero [Dios quiere] poneros a prueba sobre lo que os ha dado. Así que apresúrense a hacer el bien, hacia Dios es su regreso, todos ustedes, entonces él les dirá acerca de lo que discutieron.

y (versículo 5:49):

وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ

y juzguen entre ellos según lo que Dios ha enviado y no sigan sus deseos, y estén alerta de ellos para que no los engañen de algo de lo que Dios les ha enviado. Y si se apartan, estad seguros de que por algunos de sus delitos es la voluntad de Dios castigarlos. Y verdaderamente la mayoría de la gente es rebelde.

A partir de estos, parece que el Corán ordena al profeta que gobierne entre los cristianos según su propio libro.

En los versículos 3:113-115, el Corán dice:

لديْسُوا سدوagaza

No todos son iguales, de la gente del libro son una porción que se quedan toda la noche ensayando las señales de Dios, y se postran en adoración.

يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَأُولَٰئِكَ مِنَ الصَّالِحِينَ

Creen en Dios y en el día del juicio; ordenan lo que es correcto y prohíben lo que es incorrecto; y se apresuran a [hacer] buenas obras, están en las filas de los justos.

وimaridamente ¢

Del bien que hagan, nada les será desechado; y Dios es omnisciente acerca de los justos.

En estos versículos, "señales" parece referirse a los versículos de sus propios libros. Además del contexto de estos versos que se trata de la gente del libro y no de los musulmanes, el hecho de que el verso 3:114 no incluye creer en el Corán y el profeta parece respaldar el hecho de que no son la gente del libro. que han aceptado el Islam.

La actitud general del Corán parece ser que estos son buenos libros (incluso en sus versiones alteradas actuales), el Corán confirma lo que es correcto en ellos y señala las partes que han sido alteradas (al menos las cuestiones más importantes).

Tengo curiosidad por qué eliges usar la palabra Injilen lugar de Bible. ¿Podría elaborar por favor?
@Mohamad, primero Injil se traduce al Evangelio, no a la Biblia. Usé la palabra Injil que se usa en el Corán ya que la pregunta es desde cuál es el punto de vista del Islam.

El cristianismo (junto con el judaísmo) es reconocido por el Islam como un predecesor . Los cristianos son parte de lo que se conoce como Ahl al-Kitab (gente de las escrituras) y tienen consideraciones especiales (los musulmanes pueden comer su comida y casarse con sus mujeres).

Los musulmanes creen que el Nuevo Testamento fue originalmente un libro de las Sagradas Escrituras llamado Al-Injil (traducido a veces como el Evangelio) que fue revelado a Isa (Jesús) de manera muy parecida a como el Corán fue revelado a Mahoma. Mira esta aya :

Y enviamos, siguiendo sus pasos, a Jesús, el hijo de María, confirmando lo que le precedía en la Torá; y le dimos el Evangelio, en el que había guía y luz y que confirmaba lo que le precedía de la Torá como guía e instrucción para los justos.

Al-Ma'idah (5:46)

Los musulmanes creen que este libro de las Sagradas Escrituras fue posteriormente alterado por manos humanas y ya no es la palabra de Allah. La siguiente aleya describe la ira de Allah contra aquellos que alteraron Su Sagrada Escritura:

Así que por su ruptura del pacto los maldecimos y endurecimos sus corazones. Distorsionan las palabras de sus usos [adecuados] y han olvidado una parte de lo que se les recordó. Y todavía observarás engaño entre ellos, excepto unos pocos de ellos. Pero perdónalos y pasa por alto [sus fechorías]. De hecho, Allah ama a los hacedores del bien.

Al-Ma'idah (5:13)

El Corán fue revelado a Mahoma como la última palabra y testamento de Alá y, como tal, deja obsoletas todas las demás escrituras anteriores, incluido el Nuevo Testamento. Por lo tanto, el Nuevo Testamento no goza de autoridad desde el punto de vista islámico, aunque algunos eruditos musulmanes se refieren a él como un documento histórico sobre la vida de algunos de los mensajeros y profetas de Alá.

En cuanto a los musulmanes que leen el Nuevo Testamento, no hay un consenso claro sobre eso (que yo sepa) entre los eruditos. Algunos lo prohíben, otros lo permiten con reservas.

Kaveh y SystemDown compartieron muy buenas respuestas; agregaría que con respecto a la lectura del Nuevo Testamento, o de toda la Biblia en general, puedo confirmar que entre los musulmanes se desaconseja significativamente que los laicos, los incultos y los no eruditos lean cualquiera de los libros antiguos, ya que no sería posible para ellos. tales individuos disciernan lo que se ajusta a la sumisión monoteísta (Islam), tal como se le volvió a enseñar a Mahoma (después de haber sido enseñado a Moisés y Jesús y entregado por ellos), de lo que fue alterado. Por otro lado, eruditos musulmanes bien investigados como Ahmed Deedat y el Dr. Zakir Naik no solo leían la Biblia, sino que en realidad podían citar partes de ella de memoria para el público.

¡Hola, y bienvenido al sitio! Su comentario probablemente debería ser un comentario en lugar de una respuesta.
@ashes999 Gracias; eso tiene sentido ahora que lo has señalado. Lo tendré en cuenta la próxima vez que contribuya a una pregunta.