¿Hay algún manuscrito o evidencia histórica que respalde los últimos 13 versículos de Génesis 50 que aparecen en la Traducción de José Smith?

La Traducción de José Smith de la Biblia es única en su lista de 13 versículos al final del último capítulo de Génesis, el capítulo 50. Estos versículos nombran específicamente a Moisés, quien nacería 400 años después. También contienen una profecía de un hombre llamado José, que los SUD creen que es una referencia a José Smith, Jr., ya que su nombre, "José", es "después del nombre de su padre".

Y a ese vidente bendeciré, y los que procuran destruirlo serán confundidos; porque esta promesa os doy; porque me acordaré de ti de generación en generación; y se llamará su nombre José, y será como el nombre de su padre ; y él será como vosotros; porque lo que el Señor llevará a cabo por su mano llevará a mi pueblo a la salvación. Génesis 50:33 Traducción de José Smith

¿Cuál es la evidencia manuscrita, es decir, la evidencia de manuscritos antiguos en idiomas antiguos (hebreo, griego, latín, etc.) para apoyar la existencia de estos versículos en las copias originales? ¿Hay alguna idea de cómo podrían haberse perdido?

Erm, ¿no es el manuscrito JST en sí mismo evidencia de existencia en las copias originales?
@Matt: solo para aquellos que creen que el JST es una traducción inspirada, como dice ser. Parece que Narnian está buscando una verificación independiente que se considere válida para alguien que no comienza desde una posición de aceptar el TJS como inspirado.
No creo que esta pregunta tenga una buena respuesta. Todas las diferentes Biblias que tenemos disponibles hoy en día son solo traducciones de las mismas copias manuscritas. Entonces, ¿cuál es la evidencia manuscrita de esas traducciones de la Biblia? Bueno, obviamente, los propios manuscritos. Tal vez no tengo claro lo que se pregunta aquí.
@Matt Las traducciones no son manuscritos. Los manuscritos están en el hebreo original (para el Antiguo Testamento). Me pregunto qué evidencia manuscrita hay para el texto que es exclusiva de la Traducción de José Smith. ¿Se basó esta traducción en manuscritos hebreos que tenían este texto?
Las traducciones de @Narnian están escritas como manuscritos. ¿Quiere fotos de manuscritos, o qué está buscando exactamente? Y su pregunta, "¿Esta traducción se basó en manuscritos hebreos que tenían este texto?" es una pregunta mejor y más clara que la que está preguntando actualmente.
@Matt, lamento la confusión, pero mi intención de la palabra "manuscrito" se refiere exclusivamente a copias antiguas, no a traducciones modernas.
@Narnian Puntos válidos, pero ¿podemos aclarar de dónde provienen los manuscritos? Son documentos escritos, ¿no? Ya sea que se refiera a manuscritos a modo de traducción oa modo de inspiración, no lo especificó. Y si uno está inspirado siempre será subjetivo dependiendo del lector de la respuesta.
@Matt Ya actualicé la pregunta con ese fin.
@Narnian Los idiomas, sí, pero no el origen de los manuscritos: ¿está buscando escritos inspirados (como en, no de ninguna fuente sino de Dios), o escritos traducidos (como en, manuscritos escritos de otros manuscritos)?

Respuestas (2)

Para empezar, podría ser útil aclarar los términos utilizados aquí.

Evidencia del manuscrito

Evidencia manuscrita es un término que está bien definido fuera del cristianismo, en el campo de la crítica textual .

La crítica textual (o crítica inferior) es una rama de la crítica literaria que se ocupa de la identificación y eliminación de errores de transcripción en los textos de los manuscritos. Los escribas antiguos cometían errores o alteraciones al copiar manuscritos a mano. Dada una copia manuscrita, varias o muchas copias, pero no el documento original, el crítico textual busca reconstruir el texto original (el arquetipo o autógrafo) lo más fielmente posible. Los mismos procesos se pueden utilizar para intentar reconstruir ediciones intermedias, o recensiones, del historial de transcripción de un documento. El objetivo final del trabajo del crítico textual es la producción de una "edición crítica" que contenga un texto que se aproxime lo más posible al original.

Los conceptos básicos se cubren en otra publicación en este sitio: ¿Qué es "Evidencia de manuscrito" y cómo es útil? , y sería redundante cubrir el mismo terreno aquí. La versión corta es esta:

  • Cuantas más copias tengamos de un texto, más seguros estaremos de que nuestras traducciones actuales son fieles al texto original.
  • Es menos probable que las copias más antiguas contengan errores involuntarios/de copista que las más nuevas, por lo que cuantos más manuscritos antiguos tengamos, mejor.

Evidencia Histórica

Esta sería una evidencia externa, como obras escritas por historiadores de la época, o cercanas a la época, corroboradas por evidencia histórica aceptada: documentos que registran los eventos en ese momento, arqueología, etc.

Responda, ahora que se han aclarado los términos:

Cuando se trata de los versículos finales del Génesis, no tenemos *ninguna evidencia manuscrita sólida * . La evidencia que tenemos es muy débil, utilizando las formas aceptadas de crítica textual. Todo es reciente, y todo proviene de la traducción de un autor, y una traducción de planchas de bronce originales que no están disponibles para estudiar. Solo podemos creer, sin evidencia externa, que alguna vez existieron. Todo lo que tenemos en este momento son los versículos traducidos. No tenemos copias antiguas de ningún texto que corrobore estos versículos. Todo lo que realmente tenemos es la palabra del fundador y otros creyentes dentro.

Cuando se trata de evidencia histórica , también tenemos muy poca. Antes de José Smith, no tenemos historiadores que se refieran a estos versículos, ni sermones de la Iglesia que se refieran a ellos, nada.


Por supuesto, para el creyente, la falta de prueba no es prueba de falta. Es imposible probar la inexistencia de algo. La respuesta a esta pregunta podría, concebiblemente, ser anulada por el descubrimiento de tal manuscrito o evidencia histórica. La falta de evidencia externa no constituye prueba de que los versículos no sean válidos. simplemente significa que no tenemos pruebas que lo corroboren. Todo lo que tenemos es la palabra de José Smith y un puñado de testigos, cuya confiabilidad se afirma en la Iglesia SUD, pero se cuestiona fuera de ella.

En realidad, no es imposible probar la inexistencia de las cosas, simplemente es imposible hacerlo con la ciencia. Por supuesto, también es imposible probar la existencia de las cosas con la ciencia, así que... En cualquier caso, una ausencia demostrada de la evidencia esperada es, de hecho, una indicación de ausencia. Es solo que 'indicación' y 'prueba' no son lo mismo.
Nitpick: Smith no tradujo la Biblia basándose en planchas de bronce . "Así como el trabajo no fue una traducción literal de documentos antiguos, tampoco fue un proceso automático e infalible donde las palabras y frases 'correctas' simplemente le fueron reveladas a Smith en su forma final. Al igual que con otras traducciones de Smith, informó que se vio obligado a para 'estudiarlo en [su] mente' como parte del proceso de revelación".

Si tiene la intención de excluir fuentes específicas SUD, espero una respuesta más informada.

En el Libro de Mormón, una parte de esos últimos versículos se citan directamente. Aquí hay enlaces para comparar Génesis 50 JST y 2 Nefi 3 .

A partir de eso, se debe suponer razonablemente que esos escritos estaban contenidos en las planchas de bronce (descritas aquí) ya que contenían " los cinco libros de Moisés ", que incluirían Génesis.

En cuanto a la pérdida de las palabras, tenemos las siguientes referencias como posible explicación:

Y el ángel me habló, diciendo: Estos últimos anales, que has visto entre los gentiles, confirmarán la verdad de los primeros, que son los de los doce apóstoles del Cordero, y darán a conocer las cosas claras y preciosas que han sido quitado de ellos; y dará a conocer a todo linaje, lengua y pueblo, que el Cordero de Dios es el Hijo del Eterno Padre, y el Salvador del mundo; y que todos los hombres deben venir a él, o no podrán ser salvos.

1 Nefi 13:40

Y también la palabra de Dios a Moisés:

Y en el día en que los hijos de los hombres menosprecien mis palabras y quiten muchas de ellas del libro que has de escribir, he aquí, yo levantaré a otro como tú; y volverán a tenerse entre los hijos de los hombres, entre todos los que creyeren.

Moisés 1:41

El Libro de Mormón, por muy inspirado que pueda (o no) ser, no cuenta como evidencia manuscrita, ya que supuestamente no existió ningún manuscrito; las planchas de oro fueron devueltas, por lo que ya no existen (o al menos ya no son accesibles). ). Por lo tanto, el Libro de Mormón mismo ni siquiera existe en forma de manuscrito; sólo en forma de traducción.
¿Por qué imponer las mismas preocupaciones sobre la revelación antigua a la revelación más moderna? Por supuesto, no hay manuscritos para el Libro de Mormón. Tenemos el original escrito a mano por los escribas que escribieron cuando Joseph Smith Jr. recibió su contenido por revelación. Debe entenderse claramente que Joseph Smith Jr. NO tradujo el Libro de Mormón en ningún sentido tradicional. Lo que logró fue a través del don y el poder de Dios, no a través de su propia habilidad para traducir algún lenguaje arcaico. Este es exactamente el mismo don y poder que los antiguos usaban para producir las sagradas escrituras de antaño.