¿Hay alguna evidencia de que el libro de Isaías fue escrito antes de Ciro?

El profeta Isaías del Antiguo Testamento vivió en el siglo VIII a . Ciro, el emperador de Persia, vivió más de cien años después: Ciro (580-529 a. C.) fue el primer emperador aqueménida . Sin embargo, el Libro de Isaías en los capítulos 44 y 45 habla de Ciro en términos muy claros:

Isaías 44-28

¿Quién dice de Ciro , mi pastor, y todo mi deleite Él los perfecciona, como si dijera de Jerusalén: Tú eres edificada, y del templo, Tú eres fundado?

Isaías 45-1

Así ha dicho Jehová a su ungido, a Ciro , a quien he asido por la diestra, para someter delante de él naciones, y desataré lomos de reyes, para abrir delante de él puertas de dos hojas, y puertas no cerradas.

Si esto es así, es un milagro.

Sin embargo, es posible que el libro de Isaías simplemente esté escrito después del evento y escrito de una manera que parezca que podría predecir una profecía. ¿Cómo sabemos cuál es el correcto?

Nota: Usé la Traducción Literal Joven porque translitera YHWH en Yehovah donde todas las demás traducciones parecen tomar más "libertad". Para mí, es mucho menos confuso.

Si hay diferencias significativas que pueden cambiar el significado, consideraré todas las traducciones.

Nota 2: En el mundo cristiano, este tipo de cumplimiento de "te lo dije" lleva a disputas sobre cuándo se escribe realmente un texto. Por ejemplo, el evangelio cristiano "puede" haber predicho la caída de Jerusalén antes del 70 d.C. Esto provoca una disputa sobre cuándo se escribió realmente el Evangelio. Ver: ¿Quién dice que Jesús no pudo predecir la caída de Jerusalén?

"Si esto fuera cierto, entonces es un milagro". No. Es una profecía , y si estamos trabajando dentro del contexto bíblico, la Biblia está repleta de profecías que se cumplieron.
No es una profecía ya que fue escrita en tiempo pasado. Cross publicado en judaism.stackexchange.com/questions/31318/… y skeptics.stackexchange.com/questions/17871/…
@Henry: el tiempo no tiene nada que ver con eso. Las visiones proféticas trascienden las fronteras de tiempo, espacio y tiempo . Un profeta cuando está envuelto por el espíritu de profecía asciende a un plano diferente de la realidad donde el pasado se fusiona con el futuro y el cielo se fusiona con la tierra. También tenga en cuenta que especifiqué "dentro del contexto bíblico", es decir, la visión tradicional de que todo el libro fue escrito por Isaías.
@Coelacanth: La opinión tradicional es que las secciones se agregaron al libro de Isaías más tarde. Es por eso que el nombre de Isaías no aparece después del capítulo 39. Algunos lectores posteriores pueden haber decidido lo contrario, pero tales interpretaciones no están más en el contexto bíblico que el renacimiento de la teoría de la Tierra Plana en el siglo XIX.

Respuestas (9)

El manuscrito más antiguo que tenemos del Libro de Isaías es El Gran Rollo de Isaías:

El Gran Rollo de Isaías (1QIsaa) es uno de los siete Rollos del Mar Muerto originales descubiertos en Qumrán en 1947. Es el más grande (734 cm) y mejor conservado de todos los rollos bíblicos, y el único que está casi completo. Las 54 columnas contienen los 66 capítulos de la versión hebrea del libro bíblico de Isaías. Data de ca. 125 a. C. , también es uno de los Rollos del Mar Muerto más antiguos, unos mil años más antiguo que los manuscritos más antiguos de la Biblia hebrea que conocemos antes del descubrimiento de los rollos.

Así que nuestra copia más antigua de Isaías data de un período mucho más posterior al de Ciro.

Más directamente con respecto a la pregunta en cuestión:

Supra:

La erudición moderna considera que el Libro de Isaías es una antología, cuyas dos composiciones principales son el Libro de Isaías propiamente dicho (capítulos 1-39, con algunas excepciones), que contienen las palabras del propio profeta Isaías, que datan de la época de la Primer Templo, alrededor del año 700 a. C., y Segundo Isaías (Deutero-Isaías, capítulos 40-66), que comprende las palabras de un profeta anónimo, que vivió unos ciento cincuenta años después, en la época del exilio babilónico y la restauración de el Templo en el Período Persa. Cuando se copió nuestro Rollo de Isaías (el último tercio del siglo II a. C.), el libro ya se consideraba una composición única.

Si es así, no se requieren milagros ni profecías para explicar la mención de Ciro en el Libro de Isaías: el capítulo 45, donde se menciona su nombre, fue escrito originalmente durante la época del gobierno de Ciro.

Su punto de antología es clave aquí. De hecho, muchos piensan que hubo tres partes, los capítulos 1-39, 40-55 y 56-65, escritos en diferentes momentos y probablemente por diferentes personas.
@Henry - De hecho. La mayor parte de la Biblia hebrea (AT) se compone de antologías y compilaciones que representan colecciones extraídas de diversas fuentes, orales y escritas, que fueron editadas y compuestas en los "libros" que tenemos hoy. De hecho, este punto se menciona en fuentes talmúdicas, y es fácilmente evidente para el lector cuidadoso de nuestros "libros" contemporáneos en muchos lugares, particularmente cuando se leen en el hebreo original.
Buena respuesta a medida que avanza. Votaría a favor si presentara la evidencia que usan los académicos para respaldar esta creencia, ya que eso era lo que pedía la pregunta. Tal como está, también podría haber respondido "Sí". :-)
-1. "La erudición moderna considera" es una evasión. ¿"Considera" sobre qué base? ¿Sobre la suposición a priori de que la profecía es imposible?
@ user438 La hipótesis de que las profecías generalmente no funcionan no se asume totalmente a priori , está fuera de ese campo particular de los estudios bíblicos modernos. De acuerdo, sí, esta parte necesita una buena cita (ciencia dura).

Isaías 20:1 es clave en su referencia a Sargón. Hace doscientos años, ninguno de los principales historiadores, incluidos Herodoto y Jenofonte, tenía idea de quién era Sargón. Por supuesto, los altos críticos de la época tomaron esto y lo siguieron. Hasta el año 1843, cuando se iniciaron las excavaciones en Khorsabad. El palacio de Sargón era magnífico e Isaías al mencionarlo por su nombre muestra que era un contemporáneo, por lo que la escritura del libro de Isaías data de finales del siglo VIII a. C. Así, la profecía sobre Ciro y los detalles específicos de cómo capturaría el ciudad están divinamente inspirados.

Bienvenido a Historia SE James. Gracias por tu aporte a la comunidad. Sin embargo, una cosa que noto que falta en su respuesta son las referencias. Agregue referencias para respaldar sus declaraciones. Además, la parte sobre la inspiración divina podría descarrilar el tema y comenzar un debate basado en opiniones.

Los pasajes en cuestión son Isaías 44 y 45, que está en medio del llamado

40–55: Deutero-Isaías, obra de un autor anónimo del exilio;

Que el libro de Isaías fue escrito por un solo autor y mucho antes de la época de Ciro podría haberse creído en la época en que las cuevas de Qumrán se llenaron de rollos. Pero ya el comentarista judío Ibn Esra concluyó alrededor de 1138 que el libro no fue escrito de una sola vez.
Hay una gran ruptura en el lenguaje, el contenido, los temas, el estilo e incluso la teología al comienzo de Deutero-Isaías.

Mientras que Is 1-39 tiene presente el momento de la caída de Samaria, es decir, en el siglo VIII a. C., el autor de Is 40-55 ya prevé el fin del reino de Babilonia (Is 43,14; 46-47) y el ascenso del persa Ciro (Is 44,26-27 y otros). Así que ya estamos en la fase final del exilio babilónico, unos buenos doscientos años después del Isaías original.

Este es un principio básico para fechar pasajes en la erudición bíblica. Como dice el refrán: es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro . Más erudito: tales pasajes son muy probablemente un Vaticinium ex eventu :

"profecía del evento" es un término técnico teológico o historiográfico que se refiere a una profecía escrita después de que el autor ya tenía información sobre los eventos que se "predijeron". El texto está escrito de manera que parezca que la profecía había ocurrido antes del evento, cuando en realidad fue escrito después de los eventos supuestamente predichos. Vaticinium ex eventu es una forma de sesgo retrospectivo. El concepto es similar pero distinto de la posdicción, donde las profecías que fueron genuinamente escritas o pronunciadas antes del evento se reinterpretan después del evento para que se ajusten a los hechos tal como ocurrieron.

Isa 40-55 no da ninguna información sobre la persona del profeta. La información sobre el lugar o la hora falta por completo. Por lo tanto, el espacio y el tiempo de Deutero-Isaías solo pueden adivinarse.
Que la actividad del Deutero-Isaías cae en la fase final del exilio se puede corroborar: Para Isa 41,2-3. 25 e Isa 45,1ss la victoria del rey persa Ciro sobre el rey lidio Creso en el año 546 aC podría dar el antecedente. Sin embargo, parece que Ciro no tomó Babilonia en el 539 a.
Por lo que se puede concluir que Deutero-Isaías predicó en Babilonia entre el 550 a.C. y el 540 a.C. Este fue el tiempo entre las primeras victorias de Ciro, que dieron una indicación del colapso del imperio babilónico, y el edicto de liberación de 538 aC, que luego permitió a los israelitas regresar a Palestina, es decir, aYehud .

Al igual que en los pasajes anteriores a Deutero-Isaías, todo el libro fue escrito, y reescrito una y otra vez, por un grupo bastante grande de personas durante bastante tiempo, en muchas capas, antes de que se finalizara, es decir, se canonizara.

Por lo tanto, tenemos la pregunta "¿Hay alguna evidencia de que el libro de Isaías fue escrito antes de Ciro?" para dar la vuelta con la respuesta: No, tenemos amplia evidencia de que gran parte de Isaías se escribió después de Ciro.

RN Whybray: "El segundo Isaías" , JSOT Press: Sheffield, 1983.

Josefo escribe ( Ant. XI: 1: 2 ):

Esto lo supo Ciro al leer el libro que Isaías dejó tras de sí de sus profecías; porque este profeta dijo que Dios le había hablado así en una visión secreta: "Mi voluntad es que Ciro, a quien he puesto por rey sobre muchas y grandes naciones, envíe a mi pueblo a su propia tierra, y edifique mi templo ." Esto fue predicho por Isaías ciento cuarenta años antes de que el templo fuera demolido. En consecuencia, cuando Ciro leyó esto y admiró el poder divino, un ferviente deseo y ambición se apoderó de él para cumplir lo que estaba escrito...

Suponiendo a los efectos del argumento que el relato de Josefo es verdadero, entonces el simple sentido común dicta que quedó tan impresionado precisamente porque era el artículo genuino, una profecía de un período anterior, en lugar de una tosca falsificación contemporánea.

Josefo estaba popularizando (y embelleciendo) los relatos bíblicos para su audiencia pero, que yo sepa, no tenía fuentes independientes. Así que no creo que su texto pueda usarse como evidencia de nada.
@FelixGoldberg Que no tenía fuentes independientes es en sí mismo una suposición, y no muy bien respaldada. De hecho, por el contrario, es probable que haya bastantes fuentes escritas que podría haber utilizado para obtener información sobre el imperio persa que se ha perdido desde entonces.
No es muy probable, creo. Él nos habría hablado de ellos entonces, de la misma manera que mencionó a Nicolás de Damasco para un período posterior. Me temo que la carga de la prueba recae sobre usted.
@FelixGoldberg: Menciona a Nicolaus solo porque era un amigo cercano de Herodes (y, en un lugar, para criticarlo por escribir tan poco sobre su tema); pero después de todo, no es un libro de texto moderno en el que se deba dar la fuente de cada declaración. No digo que sea 100% seguro que Josefo tuviera registros contemporáneos en los que basarse, pero estoy argumentando que al menos es posible y, por lo tanto, constituye evidencia.
Supongo que tendremos que diferir en esto.

Hay tres elementos en Isaías 20:1 que dan pistas sobre cuándo fue escrito:

En el año que vino Tartán a Asdod (cuando lo envió Sargón rey de Asiria), y peleó contra Asdod, y la tomó;

1) El uso del término tartán muestra que al menos esta sección de Isaías fue escrita temprano, antes del 600 a. Tartán era un término militar en el ejército asirio y era el puesto más alto en el ejército bajo el mando del propio rey. Por lo general, habría un Tartán controlando el lado izquierdo del campo de batalla y otro controlando el lado derecho, y el Rey controlando el despliegue central. El ejército asirio dejó de existir cuando el imperio asirio cesó en el 609 aC, cuando fue destruido por los babilonios. El idioma cayó en decadencia y sus términos militares habrían caído más rápidamente en el olvido, dado que ya no había ningún ejército asirio después del 609 a.

2) Como ya ha dicho otro colaborador, la mención del rey asirio "Sargón" también es testigo de que Isaías 1-39 fue escrito temprano, porque Sargón era desconocido para la historia, incluido Heródoto, hasta que se descubrió su palacio en el siglo XIX. El historiador Herodoto menciona uno de los ataques de Senaquerib que afectó a Egipto (Herodoto Libro 2, Capítulo 141): Senaquerib fue el rey después de Sargón, pero en ninguna parte menciona a Sargón (este Sargón no debe confundirse con Sargón el Grande, quien fue muchos siglos antes).

3) Entonces también, la manera de describir el año en Isaías 20:1 es adecuada para la época en que fue escrito Isaías. "En el año en que Tartan llegó a Ashdod" es similar a la forma en que los asirios nombraron sus años, está en la forma de un epónimo asirio (aunque no digo que este fuera un nombre real de un año en el epónimo asirio Lista). Los interesados ​​en esto pueden buscar "Eponym Dating System" en Google.

Aparte de Isaías 20:1, el título asirio "Rabsaces" se usa varias veces tanto en Isaías (cap. 36 y 37) como en 2 Reyes (cap. 18 y 19). "Rab" significa "jefe" y "shakeh" significa "copero", un título cuyo significado solo se hizo evidente con el descubrimiento arqueológico en la era moderna.

Además, hay información histórica en los capítulos 1 al 39 de Isaías que ha sido confirmada por otras fuentes. Lo más significativo es que hay tres prismas en los que Senacarib relata sus ataques a Judea desde el 704 al 681 a. C. (Google "Anales de Senacarib"). La mayoría acepta que esta sección de Isaías fue escrita cuando afirma haber sido escrita, poco después del año 700 a.

Los capítulos 44 (finales) y 45 (al principio del capítulo) se refieren a Ciro, quien fue rey de Persia y conquistó Babilonia y puso fin al Imperio neobabilónico el 12 de octubre de 539 a.

En Isaías está escrito:

Así dice el Señor, tu Redentor, que te formó desde el vientre: “Yo soy el Señor, que hice todas las cosas, que extiendo solo los cielos, que extiendo la tierra por mí mismo, v24… que dice de Ciro : 'Él es mi pastor, y él cumplirá todo mi propósito'; dicho de Jerusalén: 'Ella será edificada', y del templo: 'Tus cimientos serán puestos'”. v28

El capítulo 45 continúa:

Así dice el Señor a su ungido, a Ciro , a quien he tomado de la mano derecha, para someter delante de él a las naciones y desatar los cinturones de los reyes, para abrir delante de él las puertas para que no se cierren las puertas: 2 “Yo iré delante de ti. y nivelaré los lugares elevados,[a] haré pedazos las puertas de bronce y cortaré las barras de hierro, 3 os daré los tesoros de las tinieblas y los tesoros en lugares secretos, para que sepáis que soy yo , el Señor, el Dios de Israel, que te llama por tu nombre. 4 Por amor de mi siervo Jacob, y de Israel mi escogido, te llamo por tu nombre, te nombro, aunque no me conoces. 5 Yo soy el Señor, y no hay otro, fuera de mí no hay Dios; Yo te equipo, aunque no me conoces,

Los cínicos afirman que esta sección debe haber sido escrita una vez que Ciro se convirtió en rey de Persia o alrededor de ese tiempo o después, y que los judíos han pretendido deshonestamente que esto es una profecía cuando en realidad no lo era. Entonces afirman que los capítulos 40 hasta el final fueron escritos después del 1-39.

Un problema con esto es que los pecados que son tan enérgicamente condenados en 40-66 son los pecados antes de la cautividad, es decir, los pecados antes de ir al exilio en Babilonia, son los pecados de Israel y Judá antes de la destrucción del Norte. tribus y Judá antes de la destrucción de Judá a principios del año 500 a. Por ejemplo, se condena la idolatría y se condena la quema de sus propios hijos a Moloc en el capítulo 57. Estos pecados no ocurrieron después del regreso del cautiverio 536 aC... son exclusivamente los pecados del pre-cautiverio. Después del cautiverio, los judíos tuvieron mucho cuidado de no adorar los ídolos de las naciones vecinas.

Por "cínicos" me refiero simplemente a aquellos que han decidido que el libro de Isaías es una amalgama de diferentes escritos, de diferentes autores, algunos anónimos. Aquellos que sostienen este punto de vista creen que los autores anónimos buscaron deliberadamente engañar, en cuyo caso el cínico los acusa de deshonestidad, o que los compiladores de la versión final fueron deshonestos al juntar una obra del verdadero Isaías. (capítulos 1-39) una obra que no podía ser claramente obra de Isaías, ya que, según la teoría de los cínicos, era anónima. Tal creencia es cínica,

Decir "cínico" ni siquiera significa necesariamente que estén equivocados al creer lo que creen. Simplemente quiero decir que su creencia es una visión cínica del libro de Isaías, y necesariamente atribuye malos motivos, incluida la intención de engañar, a alguien, en algún lugar de la producción del libro de Isaías tal como lo tenemos hoy. Al llamarlos cínicos, no se pretende que se entienda que son llamados así peyorativamente solo descriptivamente: si alguna vez se probara que tenían razón en sus creencias sobre el libro de Isaías, no pensarían que se estaban insultando a sí mismos para jactarse de cuánto tiempo había sido cínico al respecto.

Pero, hay serios problemas con este punto de vista (que algunos profetas anónimos estuvieron involucrados en la producción del último libro de Isaías):

  1. A continuación se muestra una lista de todos los libros proféticos del Antiguo Testamento donde el autor es anónimo:

Lista:-

No hay ninguno. Solo habla de verdaderos profetas y falsos profetas. El Antiguo Testamento no sabe nada de profetas anónimos. Cada libro de profecía en el Antiguo Testamento tiene el nombre del profeta que lo dio. Particularmente interesante es

La visión de Abdías (Abdías 1:1)

El libro de Abdías tiene solo 21 versículos, pero se nos dice quién los escribió. ¿Cómo podría ser posible que la más sublime de todas las profecías, el libro de Isaías, contuviera porciones de las que no tenemos idea de quién es el autor? Si una profecía tan ordinaria como la de Abdías tiene el nombre del profeta, ¿cómo es concebible que se desconozca el nombre del profeta de la porción profética más gloriosa de la profecía más sublime de todas, el libro de Isaías?

Sólo hay un libro en toda la Biblia que es verdaderamente anónimo: la Carta a los Hebreos. Cuando se produce una obra escrita de forma anónima surge la especulación sobre el autor. Esto sucedió con la Carta a los Hebreos.

La primera especulación que aún conservamos es Minúscula de 1739, del siglo X, en la que está escrito

"A los Hebreos, escrito desde Italia por Timoteo ".

El segundo manuscrito existente que contiene especulaciones es Minúsculo 81 del siglo XI que afirma

"A los Hebreos, escrita desde Roma por Pablo a los de Jerusalén".

El siguiente manuscrito es Minúsculo 104 del siglo XI que afirma

"A los Hebreos, escrito en hebreo desde Italia anónimamente por Timoteo " (!)

Luego, finalmente, la Versión Autorizada King James nos dice que Hebreos es

"La Epístola del Apóstol Pablo a los Hebreos"

lo cual es un caso claro de ir más allá de lo que está escrito en las Escrituras (aunque debo enfatizar que estos títulos no están en el texto inspirado de las Escrituras en sí, simplemente introducen las Escrituras). Estos muestran que donde el documento original fue escrito de forma anónima diferentes comienzan a surgir teorías sobre quién lo escribió. Pero en cuanto al libro de Isaías, existe un acuerdo unánime en todas las versiones antiguas del Antiguo Testamento de que Isaías escribió todo el libro de Isaías. Unánime sugiere no anónimo.

  1. Aunque muchos lectores no valoren su testimonio, el Nuevo Testamento en muchos lugares atribuye todo el libro de Isaías al profeta Isaías. Las personas que escribieron el Nuevo Testamento vieron a Isaías como un solo libro. Un pasaje interesante es Juan 12:38-40:-

para que se cumpliese lo dicho por el profeta Isaías, que dijo: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio? ¿Y a quién se ha revelado el brazo del Señor? Por tanto, no podían creer, porque Isaías dijo otra vez: Cegó sus ojos, y endureció su corazón; para que no vean con sus ojos, ni entiendan con su corazón, y se conviertan, y yo los sane.

En este pasaje, la primera cita es de Isaías 53:1, la segunda es de Isaías 6:10 y la tercera es de Isaías 6:1. Para 53:1 el autor del Evangelio de Juan nos dice que fue lo que dijo Isaías , y para 6:10 y 6:1 el autor nos dice que Isaías dijo de nuevo . Entonces, si no creemos que el mismo autor escribió tanto 1-39 como 40-66, entonces tenemos que dudar también de este pasaje en el Nuevo Testamento y, de hecho , debemos dudar de la mayoría de los pasajes en el Nuevo Testamento que se refieren al libro. de Isaías porque la mayoría de ellos se refieren a lo que "Isaías habló" . (Ver Mateo 3:3, 4:14, 8:17, 12:17, 13:14, 17:7; Marcos 7:6; Lucas 3:4, 4:17; Juan 1:23; Hechos 8:28) -30, 28:25; Romanos 9:27-29, 10:16, 10:20, 15:12.)

  1. Es peculiar que cualquiera que viva en nuestro siglo piense que el nombre "Ciro" no pudo haber sido escrito en el año 700 a. C., sino que debe haber sido escrito después de convertirse en rey de Persia. ¿Por qué? Porque Isaías 40-66 contiene el Capítulo 53, una de las profecías más impresionantes de todo el Antiguo Testamento. Obviamente, el Capítulo 53 realmente predice el futuro porque lo tenemos preservado en el Gran Rollo de Isaías de los Rollos del Mar Muerto, que sabemos que fue escrito por lo menos un siglo y medio antes del comienzo del ministerio de Cristo.

La prueba que tenemos de que el Capítulo 53 es una verdadera profecía del futuro debería permitirnos creer que el nombre "Ciro" fue anunciado antes de que naciera.

Curiosamente, el Gran Rollo de Isaías no tiene espacio entre el final del capítulo 39 y el comienzo del capítulo 40. Puede ver el rollo original en línea aquí http://dss.collections.imj.org.il/isaiah .

La idea de múltiples autores de Isaías comenzó con Johann Doederlein, profesor de teología en Jena, un racionalista que vivió en la "Era de la Ilustración" y que murió más de 150 años antes del descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto. El Gran Rollo de Isaías, que contiene el capítulo 53 de Isaías, está fechado alrededor del 125 a. C., más de 100 años antes de la época de Cristo:

53 ¿Quién ha creído a nuestro anuncio? y ¿a quién se revela el brazo del Señor?

2 Porque crecerá delante de él como una hierba tierna, y como raíz de tierra seca; no tiene forma ni hermosura; y cuando lo veamos, no hay hermosura para que lo deseemos.

3 Despreciado y desechado entre los hombres; varón de dolores, experimentado en quebranto, y como que escondimos de él nuestro rostro; fue despreciado, y no lo estimamos.

4 Ciertamente él llevó nuestras enfermedades, y llevó nuestros dolores; mas nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios, y abatido.

5 Mas él herido fue por nuestras transgresiones, molido por nuestras iniquidades: el castigo de nuestra paz fue sobre él; y con sus llagas somos curados.

6 Todos nosotros nos descarriamos como ovejas; cada uno se apartó por su camino; mas Jehová cargó en él el pecado de todos nosotros.

7 Angustiado él, y afligido, no abrió su boca; como cordero es llevado al matadero, y como oveja enmudecida delante de sus trasquiladores, así él no abre su boca.

8 De la cárcel y del juicio fue tomado: ¿y quién contará su generación? porque fue cortado de la tierra de los vivientes; por la transgresión de mi pueblo fue herido.

9 Y con los impíos puso su sepultura, y con los ricos en su muerte; porque nunca hizo violencia, ni hubo engaño en su boca.

10 Sin embargo, agradó al Señor herirlo; lo ha puesto en aflicción; cuando ofrecieres su alma en expiación por el pecado, verá descendencia, prolongará sus días, y la voluntad de Jehová será prosperada en su mano.

11 Verá el fruto de la aflicción de su alma, y ​​quedará satisfecho; con su conocimiento justificará mi siervo justo a muchos; porque él llevará las iniquidades de ellos.

12 Por tanto, yo le daré parte con los grandes, y con los fuertes repartirá despojos; porque derramó su alma hasta la muerte, y fue contado con los transgresores; y él llevó el pecado de muchos, e intercedió por los transgresores.

El pasaje predice que cuando venga el Salvador 1 será despreciado y rechazado; 2 sería llevado a juicio (v. 8); 3 moriría sin hijos (v. 8); 4 él tomaría el castigo por los pecados de otras personas; 5 sería enterrado en la tumba de un hombre rico (la tumba de José de Arimatea); 6 resucitaría de entre los muertos; 7 su muerte sería eficaz para muchos.

Si el capítulo 53 pudo ser profetizado por un profeta, ¿no pudo el mismo profeta haber predicho un libertador por nombre, es decir, "Ciro"?

  1. Se afirma que en ninguna parte aparece el nombre Isaías en 40-66, la sección con profecías sobre Babilonia. Pero, en realidad, Isaías da fe de su nombre en las profecías relacionadas con Babilonia: lo hace en el capítulo 13 que comienza

"El oráculo acerca de Babilonia que vio Isaías, hijo de Amoz". (Isaías 13:1)

Y es en 1-39 que se profetiza la destrucción de Babilonia por los medos (Isaías 13:17). La pregunta es "¿Por qué algún editor/redactor colocaría este pasaje de algún futuro profeta anónimo en esta parte del libro?"

  1. Antes de la destrucción de Jerusalén por Nabucodonosor en 587 a. C., había idolatría y adoración a Baal, incluso sacrificio de niños en Judea. Después de que los judíos regresaron del cautiverio en los días de Ciro, no hubo tal idolatría flagrante. Las tentaciones que enfrentaron fueron diferentes y los pecados típicos después de los 70 años de cautiverio en Babilonia fueron diferentes. Los siguientes pasajes son ejemplos de aquellos pasajes que describen los graves pecados antes del cautiverio babilónico: Jeremías 7:31 y 19:5, 2 Reyes 16:3, 21:6-16; 23:26, 24:3-4; 2 Crónicas 28:3, 33:1-19.

Pero después del cautiverio en Babilonia, los pecados de los judíos fueron diferentes. Cito del libro de Gleason Archer "A Survey of Old Testament Introduction" (primera edición, 1964, página 330):

El libro de Malaquías contiene una lista de pecados en los que habían caído sus compatriotas [de Malaquías]. Sin embargo, ninguno de estos sugiere la más mínima práctica de idolatría. Hubo matrimonios mixtos con mujeres extranjeras de origen idólatra; hubo opresión de los pobres por parte de los ricos; hubo profanación del sábado; hubo una retención de los diezmos, pero ninguno de estos autores [Hageo, Zacarías, Malaquías, Esdras y Nehemías] menciona jamás la reaparición de la idolatría en la tierra de Judá. La única conclusión posible es que allí se desconocía el culto a las imágenes talladas.

Y para que cualquiera pueda ver esto por sí mismo, la única forma es leer todos estos libros en su totalidad. Hageo y Zacarías escriben sobre el período del 525 al 515 a. C., Malaquías es algún tiempo después del cautiverio, probablemente alrededor del 430 a. C., Esdras escribe sobre los eventos de todo el período desde el 539 a. C. hasta aproximadamente el 430 a. 445 a 430 a.C. Además, tampoco hay condenación de la idolatría entre los judíos en el libro de Ester (alrededor de 480 a 475 aC), ni en los escritos apócrifos entre los Testamentos. El mundo judío antes del cautiverio babilónico era muy diferente a su mundo posterior al cautiverio. Francamente, el mundo posterior al cautiverio en el Antiguo Testamento es notablemente similar a nuestro mundo moderno, es decir, sin imágenes talladas, sin adoración grosera de los antiguos dioses viciosos de Baal y Molech,

Entonces, ¿qué vamos a hacer con las repetidas condenas de la adoración de imágenes esculpidas y de la idolatría en 40-66? Si estos capítulos fueron escritos en una fecha posterior, después de que Ciro llegó al poder, entonces en estos pasajes se condenan (o comentan) pecados que ya no eran una trampa. Por ejemplo:-

Yo soy el Señor: ese es mi nombre; ya otro no daré mi gloria, ni mi alabanza a imágenes talladas. (Isaías 42:8)

y

Mas acercaos acá, hijos de hechicera, simiente del adúltero y de la ramera. ¿Contra quién os divertís? ¿Contra quién ensancháis la boca y sacad la lengua? ¿No sois vosotros hijos de transgresión, simiente de mentira? ¿Inflamándoos con ídolos debajo de todo árbol frondoso, matando a los niños en los valles debajo de los despeñaderos de las rocas? Entre las piedras lisas del arroyo está tu porción; ellos, ellos son tu suerte: incluso a ellos les has derramado libación, has ofrecido una ofrenda de comida. ¿Debo recibir consuelo en estos? Sobre un monte alto y alto pusiste tu cama: allí subiste a ofrecer sacrificio. Detrás de las puertas y de los postes pusiste tu recuerdo, porque te descubriste a otro que a mí, y subiste; ensanchaste tu cama, y te hice un pacto con ellos; amaste su cama donde la viste. Y fuiste al rey con ungüento, y aumentaste tus perfumes, y enviaste tus mensajeros lejos, y te abajaste hasta el infierno. Estás cansado en la grandeza de tu camino; y no dijiste: No hay esperanza; has hallado vida en tu mano; por tanto, no te entristeciste. ¿Y de quién has temido o temido, que has mentido, y no te has acordado de mí, ni te lo has puesto en el corazón? ¿No he callado desde tiempos antiguos, y tú no me temes? (Isaías 57:3-11) y no dijiste: No hay esperanza; has hallado vida en tu mano; por tanto, no te entristeciste. ¿Y de quién has temido o temido, que has mentido, y no te has acordado de mí, ni te lo has puesto en el corazón? ¿No he callado desde tiempos antiguos, y tú no me temes? (Isaías 57:3-11) y no dijiste: No hay esperanza; has hallado vida en tu mano; por tanto, no te entristeciste. ¿Y de quién has temido o temido, que has mentido, y no te has acordado de mí, ni te lo has puesto en el corazón? ¿No he callado desde tiempos antiguos, y tú no me temes? (Isaías 57:3-11)

y

Parte de él lo quemará en el fuego; con parte de ella come carne; asa asado, y se sacia; sí, se calienta, y dice: ¡Ajá, estoy caliente, he visto el fuego! la adora, y ora a ella, y dice: Líbrame; porque tú eres mi dios. No han sabido ni entendido; porque les ha cerrado los ojos para que no vean; y sus corazones, que no pueden entender. Y ninguno considera en su corazón, ni hay conocimiento ni entendimiento para decir: Parte he quemado en el fuego; sí, también he cocido pan sobre sus brasas; He asado carne, y la he comido; ¿y he de convertir su sobrante en abominación? ¿Caeré al tronco de un árbol? Se alimenta de cenizas: el corazón engañado le ha desviado, para que no pueda librar su alma, ni decir: ¿No hay mentira en mi mano derecha? (Isaías 44:16-20)

Vea otros pasajes similares: Isaías 40:19-23; 41:6-7; 41:23; 42:17; 45:16; 45:20-21; 46:6-13; 65:7; 66:17.

¿No nos dicen estos pasajes que Isaías 40-66 fue escrito antes del cautiverio en Babilonia?

  1. Se dice que el estilo de 1-39 y 40-66 es diferente. Pero hay similitudes. El término "el Santo de Israel" que se refiere a Dios se usa muchas veces en Isaías pero rara vez fuera del libro de Isaías: se usa 15 veces en 1-39 y 14 veces en 40-66 pero solo 6 veces en el resto si el Antiguo Testamento y una de esas 6 veces es cuando se refiere a las palabras de Isaías (2 Reyes 19:22). (Para verificar esto, use Biblegateway.com)

  2. Hay similitudes de expresión tanto en 1-39 como en 40-66. Por ejemplo, compare:
    1:20 y 40:5, 58:14; 14:27 y 43:13; 35:10 y 51:11; 11:12 y 56:8; 34:8 y 61:2; 11:6-9 y 65:25; 35:6 y 41:18; 11:2 y 61:1; 35:8 y 40:3; 1:11 y 1:14 con 43:24; 28:5 y 63:3.

Los 7 puntos anteriores los he resumido principalmente del libro de Gleason Archer "A Survey of Old Testament Introduction". La falta de fluidez y la mala escritura son todo míos, siendo mi objetivo tratar de ser breve; las ideas son principalmente suyas. Recomiendo el libro a todos. Finalmente,

  1. Hay muy pocas palabras prestadas extranjeras en el hebreo de 1-39 o 40-66. En Daniel y Ezra hay pasajes completos en arameo porque era la lingua franca tanto en el tiempo de Daniel como en el tiempo de Ezra. En el libro de Ester hay muchas palabras prestadas al persa; en Esdras hay persa, y algo de persa en Crónicas 1 y 2. Hay palabras prestadas extranjeras en Nehemías. Pero la única palabra prestada persa en el libro de Isaías es el nombre "Ciro". Hay algunas palabras prestadas del egipcio y algunas del asirio (asirio acadio), que era la lingua franca en el norte de Mesopotamia hasta que fue reemplazada por el arameo aproximadamente durante el período 750 a 650 a. No hay palabras prestadas griegas y solo una persa. Según Robert Wilson, Isaías se destaca por la pureza de su hebreo. No soy un experto en más de 40 idiomas,Roberto D. Wilson . Si parte del libro de Isaías había sido escrito durante el cautiverio de Babilonia, y especialmente si había sido escrito en Babilonia, entonces debería haber muchas palabras prestadas en el extranjero. Si alguno de los 40-66 se hubiera editado durante el período griego (después del 330 a. C.) en la tierra de Judea, seguramente todavía habría préstamos del griego. Pero no hay palabras prestadas del griego. Y no hay palabras prestadas extranjeras de origen persa excepto el nombre "Cyrus". Estos hechos por sí solos seguramente deberían significar la muerte de la idea de múltiples escritores anónimos durante varios siglos desde el 550 a. C. hasta el 150 a. C., redactada en el período griego.

(Para obtener más información sobre el progreso de los idiomas en el período, está el trabajo "Empires of the Word [not world!] - a language history of the world" de Nicholas Ostler, quien creo que tampoco es un "ateo fundamentalista chiflado". ni un "cristiano fundamentalista chiflado", como algunas de las personas aquí, por lo que no tiene hacha para moler de ninguna manera).

Para obtener más información sobre esto, consulte el artículo gratuito en línea de Google buscando:

“Palabras extranjeras en el Antiguo Testamento como evidencia de historicidad” por Robert D. Wilson (1928).

En mi opinión, todos los puntos anteriores del 1 al 8 son evidencia acumulativa de que todos los capítulos 44-66, junto con la palabra "Ciro" en 44:28 y 45:1, fueron escritos al mismo tiempo que 1-39. , antes del cautiverio de Babilonia, que comenzó alrededor del 605 a. No hay ninguna buena razón para dudar de que todo fue escrito por el profeta Isaías, cuyo ministerio profético había comenzado en el año 739 a. C. cuando murió el rey Uzías (Isaías 6:1) y que murió después de la muerte del rey Ezequías, en el reinado único del rey Manasés. que comenzó en el 686 a.

Agradezco a todos aquellos que han leído esto hasta ahora y les hago algunas preguntas finales. Los eruditos modernos argumentan que el libro de Isaías es una colección de escritos de varios escritores anónimos cuyos escritos se han agregado a lo largo de los siglos posteriores a la época de Isaías. Isaías escribió parte del libro, pero los escritos de otros fueron agregados por redactores/editores en algún momento antes de que se escribiera el Gran Rollo de Isaías alrededor del año 125 a. Mi pregunta es,

" ¿Qué valor tendría tal rollo, y por qué los judíos de antaño habrían tenido alguna reverencia por sus escritos sagrados, si existía tal actitud arrogante hacia sus escritos proféticos "?

¿A quién le importarían estos escritos si así fuera como se produjeron?¿Alguien lo haría? Por supuesto no. Y, sin embargo, muchos judíos se preocupaban mucho por su religión y sus Escrituras. Por ejemplo, Josefo relata que cuando los romanos vinieron a sitiar Jerusalén, los romanos aprendieron que en el día de reposo podían construir las obras de asedio para el derrocamiento de Jerusalén sin ser atacados por los judíos. En el día de reposo, los judíos solo lucharían contra los romanos si los romanos intentaban matarlos. ¡Entonces los romanos usaron cada día de reposo para construir las obras de asedio y hacer todo tipo de cosas que los ayudaron mucho a conquistar Jerusalén! Los judíos sintieron que no podían tratar de evitar que los romanos hicieran esto porque era el día de reposo... una mala interpretación de sus propias escrituras, pero oye, tomaron esas Escrituras en serio y las reverenciaron. ¿Por qué los habrían reverenciado tanto si esas mismas escrituras fueran alteradas tanto como dicen los eruditos modernos? y llevado a una forma final por procesos de producción tan descuidados como afirman los eruditos modernos? Muchos murieron porque tenían tal reverencia por sus escrituras. ¿Eran tontos crédulos? ¿Todo el mundo es un tonto crédulo excepto el erudito moderno? ¿De quién está escribiendo Isaías? cuando dice

¡Ay de los sabios en su propia opinión, y prudentes en su propia opinión! (Isaías 5:21)

O cuando escribe

He aquí, todos los que encendéis fuego, que os rodeáis de centellas: andad a la luz de vuestro fuego, y en las centellas que habéis encendido. Esto tendrás de mi mano: con dolor te acostarás. (Isaías 50:11)

¿A quién advierte el SEÑOR?

Mi siguiente pregunta es si el libro de Isaías surgió de la manera en que los eruditos modernos dicen que lo hizo, con redactores agregando porciones como pasajes sobre Ciro después del evento que pretende predecir y luego "¿Dónde están todos los otros libros de profecía" ? Están las profecías del libro de Daniel e Isaías, hay algunas en Jeremías y una en Miqueas que dicen dónde nacería el Salvador, pero, cuando se trata de profecías precisas y detalladas, no hay tantas. Es un juego de niños "predecir cosas" después del evento. ¿Por qué hay tan pocas profecías en el Antiguo Testamento en comparación con lo que podría haber habido?

Finalmente, profetizar a Ciro por su nombre es parte integral del libro de Isaías, y aunque su nombre se da solo dos veces (44:28, 45:1) se hace referencia a él varias veces más, aunque no por su nombre (41:2-4; 41:22-29; 45:2-4; 45:13; 46:11; 48:14-15). El propósito de esta predicción de Ciro se da en el capítulo 48. No se hizo solo para impresionar: la predicción se dio para que los judíos no volvieran a Baal ni a Moloc ni a sus ídolos, sino que se volvieran al Señor su Dios. . Y así resultó, nunca más volvieron a los ídolos. Cuando Ciro emitió su decreto para que regresaran, los judíos sabían que los profetas de Baal y Moloc nunca habían predicho estas cosas, pero Isaías, el profeta del SEÑOR Dios de sus antepasados, sí lo había hecho. Cuando Ciro emitió su decreto, entonces supieron que habían sido castigados, al ser llevados cautivos a Babilonia,

Así que la razón por la que se habla de Ciro 150 años antes de que capturara a Babilonia fue por gracia y bondad de parte de Dios. Dios castigó a los judíos por su pecado, pero Dios los llevó al arrepentimiento y la restauración. Dios los envió al cautiverio y Dios los hizo volver del cautiverio, y la predicción de Ciro por nombre probó que era el Dios de Isaías, el SEÑOR Dios de sus antepasados, quien había hecho todo. Fue, entonces, en la bondad de Dios que predijo a Ciro por su nombre.

A pesar de toda su rebelión Él todavía tendrá misericordia de ellos, y para poder tener misericordia debe mostrarles que él es Dios y hacer que estén dispuestos a obedecerle y regresar a Judea y la tierra que Dios había escogido para ellos.

Fue para llevarlos a ver que Él es el verdadero Dios porque sólo Él puede predecir el futuro.

"Ciro" está en 44:28 y 45:1 porque Dios es misericordioso y bondadoso con su pueblo.

Pero eso no es la mitad: los judíos no fueron muy maltratados mientras estuvieron en el "cautiverio" babilónico. Muchos de ellos prosperaron muy bien, muchas gracias en Babilonia. Cuando Ciro dio el decreto para que todos los que quisieran regresar y reconstruir Jerusalén, los judíos necesitaban un poco de aliento para dejar sus vidas financieramente seguras e irse. Se les pedía que abandonaran sus zonas de confort y obedecieran a Dios. Necesitaban aliento para creer en el Dios de las Escrituras: y ver el nombre "Ciro" en el libro de Isaías de 150 años seguramente habría animado a algunos de ellos a cumplir con el decreto y regresar a Judea.

Siempre estuvo en el plan de Dios que cuando viniera el Mesías sería rechazado por los líderes religiosos del pueblo que tenían las Escrituras de Dios, que en materia de religión eran los mejor informados, que tenían las Escrituras del Antiguo Testamento y habían estudiado ellos: para que todos sepamos que el conocimiento mental religioso no es suficiente.

military terms would have fallen more quickly into oblivion, seeing as there was no longer any Assyrian Army after 609 bc¿Porque? Los términos pueden durar mucho más que los estados.
¿Tienes algún enlace académico para estas cosas (particularmente del penúltimo párrafo)? Por lo que he podido desenterrar, la opinión académica estándar ahora es que el material de Isaías provino de tres grupos diferentes de fuentes, compilado aproximadamente en tres momentos diferentes. Si va a descartar a esas personas como "cínicos", me gustaría ver algún respaldo para eso.
Estoy buscando evidencias, no la verdad. Así que esto es lo suficientemente bueno. Si esta evidencia me convence es un asunto diferente. Pero puede ser verdad
"El uso del término Tartán en Isaías 20,1" muestra que allí se usa como nombre/pronombre personal. Compare las traducciones KJV o JPS. Los alanos (personas) ya no existen, los alanos (personas) todavía están "en uso". Toda la datación y la historia textual de Isaías que se presenta aquí no es un consenso académico (por lo menos). La mayoría de los argumentos presentados aquí son literalismos apologéticos, no hallazgos históricos. Sus "otras fuentes" deben ser nombradas.
@langlangC ¡No tan rápido amigo! Sinceramente, agradezco su celo para tratar de evitar que proliferen las tonterías en la web, especialmente cuando se trata de la Biblia. Sin embargo, desafortunadamente, en su prisa, ha producido algunos. La versión KJV King James, transcribió Tartan del hebreo porque cuando se escribió la KJV en el siglo 16/17 nadie tenía idea de lo que significaba. Así que le dieron un nombre. Si busca en Google "tartán", aprenderá todo lo que siempre quiso saber sobre cierta tela escocesa. Si agrega Isaías, ayudará. También está en wikipedia - "Tartan (asirio)". Salud.
Fascinante. Sostengo que estás sosteniendo mal el espejo;) KJV a veces es mejor que las traducciones más modernas (¿útiles?). תַרְתָּן en hebreo también se traduce Tartan en la versión JPS o aquí . Concluyo que para cuando se finalizó el texto, su argumento debe aplicarse al revés: el título funcional (como en 36: 2) había perdido su comprensión que los autores / redactores de entonces (Isaías, no KJV) tenían al respecto y transformó la palabra , cristalizándolo así, en un nombre propio. También compara esto . ‎
@langlangC Después de esto, intentaré que tengas la última palabra, porque diferiremos. Mi Biblia principal es la KJV, honesta, que a menudo es mejor (especialmente para 1 Timoteo 3:16). Pero no para Isaías 20:1. La versión JPS de la Sociedad de Publicaciones Judías no va a ser mucho más sabia que nosotros porque el tartán no es hebreo. Deriva de la palabra del idioma acadio "turtannu". "Turtan" en el rollo completo del Mar Muerto, el Rollo de Isaías del Monasterio de San Marcos, es "ciertamente más confiable que el "tartán" del TM. (Gleason Archer, "Una revisión de la introducción del Antiguo Testamento" 1974, p. 39.) POR FAVOR, no diga nada demasiado provocador.
Lo sentimos, MT = Texto Masorético, (para el beneficio de otros lectores: la principal versión hebrea del Antiguo Testamento utilizada para la traducción de la Biblia, con algunas excepciones).
Vaya. Por supuesto que trataré de disculparme si lo que escribí provocó algo más que pensamientos. Y tienes razón en dos cosas: 1. la etimología y el uso anterior de la palabra, 2. los comentarios no son para discusiones prolongadas (aunque este fue agradable). Sin embargo, dejando a un lado nuestros desacuerdos, una edición para nombrar sus "otras fuentes" ciertamente mejoraría esta respuesta, al igual que nombrar/explicar a los "cínicos" (las posiciones), si se refiere a ciertas opiniones académicas, no solo (sí, qué, en realidad ?¿Ateos, escépticos,…?)
@TED ​​Sobre la palabra "cínico", hice todo lo posible para explicarme en una posdata en el artículo principal. Espero que esté claro.

DIFICULTADES RELACIONADAS CON BABILONIA (EN ISAIA PROTO) Y CON CIRO (EN DEUTERO ISAIA)

Para los historiadores y para los no creyentes los motivos de perplejidad provienen principalmente de las profecías sobre la caída de Babilonia (Isaías 13-14 y 21) y el anuncio del libertador Ciro (Isaías 44 y 45), consideradas demasiado lejanas del período en que Isaías vivió.

En lo que se refiere a Babilonia , el escepticismo ha obligado a muchos estudiosos a descartar los capítulos 13-14 y 21 del "Proto Isaia", en los que se predice la caída de la ciudad a manos de los medos. Sin embargo, algunos creyentes aceptan sin perplejidad las visiones de Isaías, porque piensan que las profecías contenidas en el "Proto Isaías" se refieren a la gran destrucción de Senaquerib del 689, tras el intento de Babilonia de liberarse del yugo de los asirios.

Babilonia fue una de las ciudades más importantes del imperio asirio (junto con Kalash, Assur y Nínive), por lo que Tigat Pileser III, tras haber conquistado Siria y destruido Damasco (732), asumió el título de rey de Babilonia con el nombre de Pulu (729). Sargón II, sometido por los hititas, derrotó a los egipcios en Rafia y derrocó el reinado de Urartu, logró mantener bajo control a Babilonia y a los medos durante todo el período de su reinado, mientras que Senaquerib la destruyó brutalmente (689), después de haber hecho de Nínive la primera ciudad del imperio y habiendo sitiado en vano a Jerusalén (701). Assardhon ordenó entonces la reconstrucción de Babilonia pero Assurbanipal la sometió nuevamente (648), después de saquear Tebas (665) y antes de destruir Susa (639).

La mención de los medios en el "Proto Isaías" (Isaías 13,17 y 21,2) se debe a que los asirios contrataron en sus filas a un gran número de médiums y elamitas, belicosos y rebeldes pero muy versados ​​en el arte. de guerra . La conquista persa de Babilonia, acaecida en el año 538 por Ciro (quien ocupó la ciudad sin combatir, declarándose sucesor de Nabónido a instancias del dios Marduk), sería tratada, sin embargo, en algunos capítulos posteriores (Isaías 46 y 47). ) perteneciente al llamado "Deutero Isaías". Que los capítulos 13, 14 y 21 se refieren a la primera destrucción de Babilonia por parte de los asirios y no a la posterior conquista de la ciudad por parte de los persas (que, sin embargo, no la destruyeron). ) también parece confirmarse por el hecho de que del capítulo 14 al capítulo 20 se contienen varios oráculos contra los asirios,

También se encuentran dificultades razonables para aceptar el hecho de que un profeta pudiera saber con precisión el nombre del rey persa Ciro.quien, casi dos siglos después, liberaría a Israel del cautiverio babilónico. Para muchos, la inspiración divina no tendría límites y a Isaías se le podría haber revelado realmente el futuro de una manera muy precisa y detallada, considerando también la experiencia religiosa excepcional de la que fue protagonista (es decir, la visión del Eterno sentado en el trono, en el templo santo en medio de los serafines) y las experiencias de Miqueas (profeta del nacimiento del Mesías en Belén), de Jeremías (anticipando los 70 años de cautiverio babilónico y el posterior regreso de los refugiados), Daniel (capaz de vislumbrar la sucesión de los futuros imperios mundiales desde la época de Nabucodonosor hasta la llegada de los persas, Alejandro Magno y los Diadochi) y de un profeta de los tiempos de Jeroboam (quien predijo el nombre y obra del rey Josías con dos siglos de antelación; ver 1 Reyes 13:2 y 2 Reyes 23:15-16). Para otros, creyentes y no creyentes, a partir del capítulo 40, las profecías habrían sido, en cambio, elaboradas por un "Deutero Isaia", ciertamente inspirado, pero vivido en los días del exilio.

También hay quienes piensan que la inspiración divina habría vislumbrado al autor sagrado sólo como un rey genérico de los persas , pueblo amenazador ya asentado en el norte y este de Mesopotamia en tiempos del rey Ezequías (primera mención histórica de los medos y los persas). Persia se remonta al 835 aC: en los anales de Salmanassar III se dice, de hecho, que el rey asirio recibió el tributo del rey de Persia y llegó a las regiones de Media en el lago Urmia). Por otro lado, la amenaza de los pueblos belicosos y poderosos del Norte también la sintió Jeremías (Jeremías 50,3; 50,9; 50,41; 51,48) quien, al profetizar sobre la caída de Babilonia, hizo explícita referencia a la futura acción destructiva de un anónimo rey de los medios (Jeremías 51.11 y 51.28).

Las fuentes mejorarían esta respuesta.

Me parece que todo se reduce a lo que crees que es verdad. No vea la "prueba" de una forma u otra.

Eugene Faulstich, quien ha trabajado en Bible Chronology, creía que fue escrito por un autor.

http://biblechronologybooks.com/scientificmethod.html http://biblechronologybooks.com/hebrewkings.html

El llamado de Isaías fue en el año en que murió el rey Uzías: 748 a. 777 años antes de que el Rey Jesús muriera en el 30 d.C.

Él ve a Dios como el que tiene el control de la historia desde el primer día. El "7" representa la forma de la "firma" divina.

Se alude a Ciro en la haftorá de esta semana http://www.chabad.org/parshah/article_cdo/aid/579794/jewish/Haftorah-in-a-Nutshell.htm

El Auxiliador de Israel 41 “¡Silencien(A) delante de mí, islas!(B) ¡Que las naciones renueven sus fuerzas!(C) Que se adelanten(D) y hablen; reunámonos (E) en el lugar del juicio. 2 “¿Quién ha despertado (F) a uno desde el oriente, (G) llamándolo en justicia (H) a su servicio[a]? (I) Le entrega naciones y somete reyes delante de él. Los convierte en polvo(J) con su espada, en paja(K) arrastrada por el viento con su arco.(L) 3 Los persigue y avanza ileso,(M) por un camino que sus pies no han recorrido antes. 4 ¿Quién hizo esto y lo llevó a cabo, llamando(N) a las generaciones desde el principio?(O) Yo, el Señor, con los primeros y con los últimos(P)—Yo soy.(Q)”

https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+41.1-4&version=NIV

Esto podría funcionar con algo de edición, ya que es muy difícil seguir la lógica en esta respuesta.

Adon o Adonay (Señor, texto premasorético) ----- Kyrios o Kyros (traducción griega, confirmada por los Setenta) ----- Koresh (Ciro, texto masorético)

El tema del regresoel hogar está claramente presente, no sólo en el Deutero y en el Isaías Trito, sino también y especialmente en el Proto-Isaías. En los capítulos X y XI se aborda el tema en una dimensión espiritual (el remanente de Jacob se convertirá al Dios Poderoso) con claros valores escatológicos (en tiempos mesiánicos de paz y justicia hasta el lobo y el cordero se morar juntos) y con una ansiosa anticipación de los acontecimientos históricos reales e inminentes (redención de los lejanos, recogida de los exiliados y retorno de los desaparecidos). En el 722 a. C., después de la caída de Samaria, cerca de 30.000 israelitas fueron deportados a Asiria, Mesopotamia y las ciudades de Media (2 Reyes 17: 6), mientras que miles de exiliados de Babilonia tomaron posesión de las ciudades de Samaria. de Cuta, de Avva, de Amat y de Sefarvaim (2 Reyes 17,24). La hipótesis de un Isaías Uno se ve reforzada por el hecho de que todo el Proto Isaías está impregnado por el presagio (Isaías 29 e Isaías 40) de una inminente caída de Jerusalén y nuevas deportaciones por parte del poder milenario babilónico, sólo momentáneamente doblegado por el ascenso de el imperio asirio. El drama de las deportaciones asirias lo confirma el nombre simbólico del primogénito de Isaías: en hebreo Seariasub (Isaías 7,3) significa "un descanso volverá", con evidente alusión al próximo exilio y la posterior conversión de Israel.

El tema central del Deutero Isaías es el de la consolación de Israel y del regreso a casa de los exiliados, tras las deportaciones asirias, iniciadas en tiempos de Sargón II con la caída de Samaria (722 a. C.). Después de la derrota de Senaquerib bajo los muros de Jerusalén (capítulo 37) y la curación milagrosa del rey Ezequías (capítulo 38), los llamados Deutero y Trito Isaia (capítulos 40-66) parecen continuar sin interrupción, anunciando un período de promesas y consuelos para todo Israel. La conversión de la idolatría, la liberación del pueblo y el regreso de los exiliados están guiadas por un personaje misterioso, a veces identificado como un Siervo humilde y otras como Señor ungido.

El hecho de que los términos griegos Kyrios y Kyrospuede haber sido malinterpretado (Kyrios y Kyros en griego son nombres comunes y pueden traducirse como señor, rey, jefe, amo, autoridad y guía pero Kyros también corresponde al nombre propio Cyrus) puede haber contribuido a difundir la convicción de que el profeta Isaías hizo clara referencia al emperador persa, dos siglos antes. Esta convicción habría resultado de gran utilidad para el pueblo judío, exiliado en Babilonia dos siglos después, contribuyendo a propiciar los favores del nuevo soberano. Además, la práctica de someter la literatura profética judía a reyes extranjeros está en línea con toda la tradición judía. Al respecto, el historiador Josefo recuerda cómo, hacia el 332 a: C., se le mostró el libro de Daniel a Alejandro Magno, revelándole cómo el profeta ya lo había predicho, varios siglos antes, la destrucción del imperio persa por un príncipe griego. Alejandro Magno, reconociéndose a sí mismo como objeto del vaticinio, despidió a la multitud lleno de alegría y prometió a Israel cualquier regalo que le pidieran (Flavio José, Antigüedades Judías, XI, 37).

Lo que parece interesante es la hipótesis de que, en tiempos de Isaías, el nombre propio Ciro (persa Kurush, hebreo Kowresh y griego Kyros) no era más que un nombre común con el significado de "rey, jefe, señor, amo, guía, poderoso hombre, en palabras y obras, pastor, trono, estrella resplandeciente”. Además, en griego antiguo "Kyros", además de indicar el nombre propio de un emperador persa, significaba "poder, poder, supremacía, autoridad absoluta" y era el origen probable del término griego más conocido "Kyrios" (señor, maestro , capo), prácticamente equivalente a "O ekon Kuros" (el que tiene autoridad). El término Kyros, utilizado en la koiné griega sobre todo para dar nombre al emperador persa Ciro, es de hecho muy utilizado en los siglos IV y V antes de Cristo en el sentido de "poder supremo,

Por otra parte, la hipótesis de que, en tiempos de Isaías, el término Koroush, no era otro que un título real genérico, muy extendido en Oriente Medio, como tantos otros muy utilizados en la historia de la humanidad ("césar")" , "zar", "kyrios", "kaiser", "shah"). El nombre de Cyrus (Kyros en griego y Koroush en persa antiguo) fue utilizado por algunos gobernantes indoeuropeos, como Cyrus I, fundador de Acmenid dinastía, rey de Ansan, y abuelo de Ciro II el grande y no es improbable que tal nombre o título ya estuviera muy extendido entre los medos, persas y elamitas.El profeta, por tanto, lejos de saber milagrosamente y con dos siglos de antelación el nombre exacto de un rey persa, podría haber vislumbrado simplemente como "Señor Ungido" a un rey extranjero,consagrada por Dios para liberar al pueblo de Israel y preparar el regreso a casa, especialmente a los exiliados del Reino del Norte, deportados a Asiria por el rey Sargón II (2 Reyes 17) tras la caída de Samaria (722 a. C.).

En los primeros cuatro siglos de la Era Vulgar -en Isaías 45.1- un número impresionante de Padres de la Iglesia, leen Kyrios en lugar de Kyros , dando gran énfasis a la traducción "a Cristo mi Señor" en lugar de "a mi ungido Ciro". Entre los testimonios más autorizados es necesario, al respecto, recordar: Pseudo Bernabé, Carta de Bernabé, XII, 11; Ireneo, Exposición de la Predicación Apostólica, 49; Novaciano, La Trinidad, XXVI; Tertuliano, Contra Prassea, XI, 7-8 y XXVIII, 11; Tertuliano, Contra los judíos, VII, 2; Cipriano, Testimonios contra los judíos, I, 21.

Sobre la posibilidad de confundir el nombre propio "Kyros" con los nombres comunes "Kyros" y "Kyrios" solo Jeromemoraba, quien narró cómo numerosos Padres y muchas traducciones griegas y latinas habían atribuido erróneamente a Cristo las profecías sobre Ciro, confundiendo el nombre propio "Ciro" con el término "Señor". En Isaías 45.1, muchas copias de la Septuaginta tradujeron "Τῷ χριστω μου Κυρω" (Tō christō mou Kurō) y los cristianos leen "a Cristo mi Señor" (en lugar de Ciro, mi ungido) al equivocarse en la palabra Κυρω que en griego él también significa Señor, pero en las revisiones hebreas del siglo IV después de Cristo probablemente era Koresh, nombre propio del rey Ciro. Al respecto, Gerolamo escribió: "Scio ad hoc capitulo non solum Latinorum, sed Graecorum plurimos vehementer errare, existimantium scriptum esse: "Sic dicit Dominus Christo meo, Domino"; ut intelligatur, juxta illud quod alibi legimus:"

Es necesario, sin embargo, tener en cuenta el hecho de que el texto hebreo original se perdió irremediablemente, Aquila, Tivatzione y Simmaco usaron "Kuro" en abierta disputa con los cristianos, el testimonio de Gerolamo se remonta al siglo IV después de Cristo y el texto masorético se estabilizó solo hacia el siglo X. De hecho, sólo a partir del testimonio de Jerónimo, algunos estudiosos, nada convencidos por la discutible tesis de la "hebraica veritas", llegaron a pensar que "Kristo Kyros" pudo haber sido la traducción griega, astutamente propuesta al emperador Ciro, de alguna forma hebrea pre-y-otra, como "Adon Mashiyah" (Señor Ungido), o "Melek Mashiyah" (Rey Ungido) o incluso "Nagid Mashiyah" (Príncipe Ungido de Daniel 9.25) o "Kawtsin Mashiyah" (Ungido Conductor de Daniel 11, 18) o incluso "Yahveh Mashiyah" (ungido del Señor de 1 Samuel 16,6-26,9 y 2 Samuel 1,14-1,16). La inclusión de "Koresh" por las revisiones judías de los primeros siglos de la era vulgar podría depender por tanto del hecho de que el griego "Kyros":

a) fue también la traducción casi providencial del nombre propio de Ciro;

b) había tenido un efecto especial en el emperador persa cuando leyó, probablemente en griego, las profecías de Isaías;

c) podría muy bien ser retraducida con el nombre propio "Koresh" sin falsear el texto sagrado, bloqueando así el pasaje sobre todo a los cristianos que identificaban a Jesucristo con el "Cristo Señor" de los Setenta.

El rey persa Ciro, soberano ilustrado y amante del arte y la cultura, casi seguro conocía partes del libro de Isaías en alguna lengua antigua y, según el autorizado testimonio del historiador Flavio José, leyó las profecías concernientes a él asombrado, sobre éstos meditó largo tiempo y maduró la decisión de liberar al pueblo judío del cautiverio babilónico (Josefo, Antigüedades judías, XI, 5-7), tal vez agradecido al Dios de los judíos por tanto honor recibido (Josefo, La guerra judía, V, 389). Al eliminar una eventualidad altamente probable, aunque no estrictamente demostrable, es posible que los escribas hayan leído a Ciro una traducción griega de las profecías de Isaías, haciendo alguna forma hebrea como "Adon Mashiyah" (Señor Ungido) con "Kristo Kyros ", en lugar de "

Isaías no vivió en el siglo VIII a. C., y Ciro tampoco. Ambos vivieron en el siglo VI a. La Biblia ha tenido varias personas duplicadas. En el antiguo Medio Oriente era común que un gobernante tuviera un nombre 'local' en cada área que gobernaba. Por lo tanto, Ciro habría tenido tanto un nombre persa (cuando estaba en Persia) como un nombre semítico (cuando estaba en Asiria/Babilonia). Como guía aproximada:

Ciro el Grande es el mismo hombre que el rey neoasirio Tiglat-Pileser III.

Cambises es Salmanasar V.

Darío I es Sargón II.

Jerjes es Senaquerib.

Artajerjes I es Esarhadón.

Darío II es Asurbanipal.

Artajerjes II es Nabopolasser.

Artajerjes III es Nabucodonosor. Este es el hombre que envió a los judíos al exilio en Babilonia.

Darío III es Nabónido.

Sugiero que cualquiera que encuentre esto extraño realmente investigue los paralelos claros (y obvios) sobre estos "dobles" por sí mismos. Note cómo Isaías menciona a Ciro antes de que se supusiera que Ciro había nacido. ¡Mientras que el Libro de Daniel habla de Artajerjes, quien por la misma razón, solo debería haber vivido doscientos años después!

Mientras tanto, el hombre que REALMENTE liberó a los judíos y levantó el exilio, NO fue Ciro el Grande, sino ALEJANDRO el Grande.

Los reyes aqueménidas están bien documentados históricamente. No son idénticos a los reyes neobabilónicos. Esta respuesta es una tontería.