En vista de la pregunta: Lucas 23:54 - ¿Cómo debe interpretarse "la aurora del sábado"?
Ya sea que Lucas esté afirmando o no que el sábado comenzó al amanecer, o no, parece que debería haber evidencia para respaldar cualquiera de los dos puntos de vista, por lo que:
Hasta el Templo del Segundo Período inclusive, ¿cuáles son los primeros textos y evidencias que corroboran que el día del calendario judío comenzaba al atardecer ?
Entonces, no Crisóstomo, quien puede haber confiado en la autoridad rabínica / farasaica después de que los saduceos fueron eliminados:
Homilías sobre Mateo (Crisóstomo 349-407 EC), Homilía 81 - ... se refiere al día anterior a esa fiesta; porque acostumbran contar siempre el día desde la tarde ...;
O, evidencia bíblica:
Si una respuesta apela a un supuesto "sentido claro de las Escrituras" y tiene que explicar ese "sentido claro", entonces, no es un significado claro. Si es realmente "sencillo", proporcione el texto , sin comentarios, diagramas de flujo, diagramas de calendario, presentaciones de diapositivas, etc.
Relacionado:
- Lucas 23:54 - ¿Evidencia histórica de que el día del calendario judío comenzaba al amanecer?
- Lucas 23:54 - ¿Cómo debe interpretarse "La Aurora del Sábado"?
- ¿Los modismos usados en la narrativa de la crucifixión resuelven las objeciones de "3 días/3 noches"?
- En los Evangelios, ¿Cómo Deben Entenderse las Horas del Día?
- ¿ Evidencia Histórica del Descanso Sabático Comenzando la Noche Precedente?
Mis definiciones para aclaración.
Me quedaré con los textos prebabilónicos. Sin embargo, tenga en cuenta que tengo:
NOTA: Todas las traducciones al inglés de NKJV.
El propósito aquí es identificar el uso de términos hebreos en relación con mi terminología anterior.
Tarde (עֶ֫רֶב) se usa de cinco maneras
Tarde (עֶ֫רֶב) antes de la puesta del sol
Dt 23:11 muestra el uso de la tarde para el período anterior a la puesta del sol (ver también Lev 22:6-7):
Pero será, cuando llega la tarde [לִפְנֽוֹת־עֶ֖רֶב], que se lavará con agua; y cuando se ponga el sol [הַשֶּׁ֔מֶשׁ יָבֹ֖א], podrá entrar en el campamento.
Jeremías 6:4-5 muestra una progresión de tiempo, desde un llamado al mediodía, hasta un lamento de que las sombras del día se alargan al anochecer (el sol aún está alto), hasta un nuevo llamado para ir por la noche (el sol se ha puesto).
"Preparad guerra contra ella; Levantaos, y subamos al mediodía [צָהֳרַיִם]. ¡Ay de nosotros, porque el día [יוֹם] se va, Porque las sombras de la tarde [עֶ֫רֶב] se alargan. Levantaos, y vámonos de noche [לַ֫יְלָה], y destruyamos sus palacios.”
Tarde (עֶ֫רֶב) como el comienzo del crepúsculo, es decir, la puesta del sol
Josué 8:29 usa la tarde como referencia a un tiempo que comienza cuando el sol se pone. Ahora, esta idea de la puesta del Sol podría ser descender en el cielo (todavía de día, antes del crepúsculo, como #1), o descender por debajo del horizonte (puesta del sol en el crepúsculo). Creo que la referencia aquí se refiere a este último.
Y colgó al rey de Hai en un madero hasta la tarde [עַד־עֵ֣ת הָעָ֑רֶב; "hasta la hora de la tarde"]. Y tan pronto como se puso el sol [וּכְב֣וֹא הַשֶּׁמֶשׁ֩], Josué mandó que bajaran su cadáver del árbol, lo arrojaran a la entrada de la puerta de la ciudad, y levantaran sobre él un gran montón de piedras que quedara para este día.
NOTA: Más apoyo es (A) el tiempo perfecto de בוא se usa cuando el Sol ha terminado el proceso de ponerse y luego oscurece. Por ejemplo, Génesis 15:12, Abraham se queda dormido durante el tiempo en que el Sol se está moviendo hacia la puesta (הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ לָב֔וֹא), y luego ocurre más después de que el sol se ha puesto v.17 (הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בָּ֔אָה); cf Gen 28:11, Lev 22:7 [como se indica arriba]). (B) La construcción en infinitivo de בוא, como se encuentra en Josué 8:29, se usa para referirse al punto de la puesta del sol.
Tarde (עֶ֫רֶב) como anochecer
Pro 7:8-10 muestra el movimiento de un joven ingenuo que Salomón está observando en el tiempo del crepúsculo y un punto de la tarde que pertenece a un día , a la reunión real en la oscuridad de la noche siguiente:
8 Pasando por la calle cerca de su esquina; Y tomó el camino a su casa 9 En el crepúsculo, en la tarde [בְּנֶֽשֶׁף־בְּעֶ֥רֶב י֑וֹם], En la noche negra y oscura [בְּאִישׁ֥וֹן לֲַ֝֗יְלָה לַַַָ].
10 Y allí le salió al encuentro una mujer...
Es posible que בְּנֶֽשֶׁף־בְּעֶ֥רֶב signifique simplemente "en el crepúsculo vespertino", pero נֶֽשֶׁף está en absoluto, no en construcción, y los modificadores hebreos suelen ser una forma constructiva, por lo que "en el crepúsculo [construcción] de la tarde [absoluto]" sería "en el crepúsculo vespertino", donde como aquí con los dos absolutos, probablemente nombra dos puntos en el tiempo, estrechamente relacionados y específicamente asociados con el día (י֑וֹם), justo antes de entrar en la noche. El orden entonces es instructivo, ya que la tarde aquí es después del crepúsculo y antes de la noche, por lo tanto, el anochecer. Véase también #5.
Tarde (עֶ֫רֶב) como toda la noche
Job 7:4 usa el término para referirse a toda la noche .
Cuando me acuesto, digo: '¿Cuándo me levantaré? Y la noche [tarde; עֶ֫רֶב] terminará?' Porque me he hartado de dar vueltas hasta el amanecer [(mañana) crepúsculo; נֶ֫שֶׁף].
Tarde en el dual con preposición entre (בֵּ֥ין הָעַרְבָּֽיִם) probablemente se refiere al crepúsculo
Los léxicos (BDB, HALOT) notan la probabilidad de que la forma dual con esta preposición se refiera entre las dos tardes, lo que significa en mi terminología, entre el #2 עֶ֫רֶב (puesta del sol) y el #3 עֶ֫רֶב (atardecer), es decir, la tarde crepúsculo.
Crepúsculo (נֶ֫שֶׁף) se usó en la relación vespertina o matutina
Los pasajes anteriores de Pro 7:8-10 y Job 7:4 muestran ejemplos del crepúsculo vespertino y matutino (נֶ֫שֶׁף) respectivamente. El término tenía flexibilidad, al igual que la palabra inglesa crepúsculo.
Pascua Éxodo 12: 1-51 (solo versículos clave; algunos versículos que no tienen tiempo se elide)
... 2 “Este mes será vuestro principio de meses; será para vosotros el primer mes del año. 3 Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo: El día diez de este mes cada uno tomará para sí un cordero, según la casa de su padre, un cordero por familia... 6 Ahora lo guardaréis hasta [עַד] el día catorce del mismo mes. Entonces toda la asamblea de la congregación de Israel lo matará al atardecer [בֵּ֥ין הָעַרְבָּֽיִם, "entre las tardes"].
COMENTARIO : El עַד puede significar hasta el punto de (es decir, justo cuando comienza el día 14, se mata) o puede significar hasta el tiempo que (es decir, hasta el día 14, pero sin exceder eso). El punto aquí es que el día 14 se debe sacrificar el cordero, cualquiera que sea el caso de עַד.
7 Y tomarán de la sangre y la pondrán en los dos postes y en el dintel de las casas donde la coman. 8 Entonces comerán la carne en esa noche [בַּלַּ֣יְלָה הַזֶּ֑ה]; asada al fuego, con panes sin levadura y con hierbas amargas la comerán. ... 10 No dejarás nada de él hasta la mañana [עַד־בֹּ֑קֶר], y lo que quede de él hasta la mañana [עַד־בֹּ֖קֶר] lo quemarás con fuego. 11 Y lo comeréis así: con cinto en vuestro lomo, vuestras sandalias en vuestros pies, y vuestro cayado en vuestra mano. Así que te lo comerás a toda prisa. Es la Pascua del SEÑOR.
COMENTARIO : El cordero se comía por la noche, es decir, después de la noche, ya que se sacrificaba por la noche, por lo que era necesario asarlo primero (se necesitaban aproximadamente de 2,5 a 5 horas para eso). Pero tenga en cuenta (a) que debían comerlo vestidos para viajar, y (b) el momento de comerlo es la Pascua (es decir, en la noche), porque (cont.)
12 'Porque pasaré por la tierra de Egipto en esa noche [לַּ֣יְלָה], y heriré a todo primogénito en la tierra de Egipto, tanto de hombres como de bestias; y contra todos los dioses de Egipto ejecutaré juicio: Yo Jehová. ...
(cont.) la celebración de la cena de Pascua conmemora la noche en que Dios pasó sobre Egipto y mató a los primogénitos que no estaban cubiertos por la sangre. Así que la Pascua es de noche.
14 'Así que este día [הַיּ֨וֹם] será para ustedes un memorial; y lo celebraréis como fiesta solemne a Jehová por vuestras generaciones. ...
COMENTARIO : Este pasaje declara un "día" para ser un memorial. ¿El día que el cordero fue sacrificado? ¿El día que se comió? ¿O ambos (si es el mismo día)? Eso se relaciona con la pregunta general aquí.
15 Siete días comerás panes sin levadura . El primer día [בַּיּ֣וֹם הָרִאשׁ֔וֹן] quitaréis la levadura de vuestras casas. Porque cualquiera que comiere pan leudado desde el primer día hasta el séptimo día, esa persona será cortada de Israel. 16 El primer día [בַּיּ֣וֹם הָרִאשׁ֔וֹן] habrá santa convocación, y el séptimo día tendréis santa convocación. No se hará en ellos ninguna clase de trabajo; pero lo que todos deben comer, eso solo puede ser preparado por ti. 17 Así que observaréis la Fiesta de los Panes sin Levadura, porque en este mismo día [הַיּ֣וֹם] habré sacado vuestros ejércitos de la tierra de Egipto. Por tanto, guardaréis este día [הַיּ֥וֹם] por vuestras generaciones como estatuto perpetuo. 18En el primer mes, el día catorce del mes por la tarde [בָּעֶ֔רֶב], comeréis panes sin levadura, hasta el día veintiuno del mes por la tarde [בָּעָֽרֶב].
COMENTARIO : Aviso: (1) tanto el 1er como el 7mo día del memorial son una "santa convocación" sin trabajo. Este es el concepto de "gran sábado", un sábado especial (v. 15-16). (2) que este lapso de siete días es la Fiesta de los Panes sin Levadura, comenzando el día en que Dios los sacó de Egipto (v.17). (3) un punto crítico en el v.18, que uno de los dos "atardeceres" mencionados no puede ser considerado parte de uno de los dos días numéricos mencionados (14/21) porque entonces el mandamiento de no comer levadura se extendería por tiempo de ocho días naturales, no siete, ya que no estaría permitido en (partes de) los días 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 y 21 (= 8 días). Esto significa que "en la tarde" del 14/21 es un término para el punto de transición al 15/22 (los 7 días son del 15 al 21) o "en la tarde" del 14/21 se refiere a la transición desde el 13 /20 al 14/21 (7 días es del 14 al 20). Significativamente, cualquiera que sea la intención, ambos dan testimonio de una transición de numeración de los días que ocurren en el período vespertino .(4) que la comida del cordero sería en la noche y el pan sin levadura se comería con él, así que el comienzo de no comer levadura fue en las horas de la noche, y la noche era parte de los "días" en los que no podría ocurrir comer levadura, por lo que estamos hablando de días calendario (no solo de luz del día).
19 Durante siete días no se hallará levadura en vuestras casas, porque cualquiera que comiere levadura, esa misma persona será cortada de la congregación de Israel, sea extranjero o natural de la tierra. ... 21 Entonces Moisés llamó a todos los ancianos de Israel y les dijo: “Escojan y tomen corderos para ustedes según sus familias, y sacrifiquen el cordero pascual. 22 Y tomarás un manojo de hisopo, lo mojarás en la sangre que está en el cuenco, y herirás el dintel y los dos postes de la puerta con la sangre que está en el cuenco. Y ninguno de vosotros saldrá de la puerta de su casa hasta la mañana [עַד־בֹּֽקֶר].
COMENTARIO : Una reiteración de siete, no de ocho días. Se dio la orden de no salir "hasta la mañana".
23 Porque el SEÑOR pasará para herir a los egipcios; y cuando El vea la sangre en el dintel y en los dos postes de la puerta, el SEÑOR pasará por encima de la puerta y no permitirá que el destructor entre en vuestras casas para heriros. ... 27 y diréis: 'Es el sacrificio de la Pascua del SEÑOR, que pasó por alto las casas de los hijos de Israel en Egipto cuando hirió a los egipcios y libró nuestras casas.' Entonces el pueblo se inclinó y adoró. ... 29 Y sucedió que a la medianoche [בַּחֲצִ֣י הַלַּ֗יְלָה], el SEÑOR hirió a todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sentaba en su trono hasta el primogénito del cautivo que estaba en la mazmorra, y todo primogénito del ganado. 30 Entonces Faraón se levantó en la noche [לַ֗יְלָה], él, todos sus siervos y todos los egipcios; y hubo un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiera un muerto. 31 Entonces llamó a Moisés y a Aarónde noche [לַ֗יְלָה], y dijo: “Levantaos, salid de en medio de mi pueblo, vosotros y los hijos de Israel. E id, servid al SEÑOR como habéis dicho. 32 Toma también tus ovejas y tus vacas, como has dicho, y vete; y bendíceme también a mí”. 33 Y los egipcios incitaron al pueblo, para que los echaran de la tierra a toda prisa. Porque dijeron: “Todos estaremos muertos”. 34 Entonces el pueblo tomó su masa antes de que fuera leudada, teniendo sus tazones para amasar atados en sus ropas sobre sus hombros .
COMENTARIO : Note que Faraón llama a Israel a salir en la noche, y hubo una insistencia y prisa por parte de los egipcios para sacar a los israelitas.
... 37 Y partieron los hijos de Israel de Ramsés a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños. ... 39 Y cocieron tortas sin levadura de la masa que habían traído de Egipto; porque no estaba leudada, porque fueron echados de Egipto y no pudieron esperar, ni se prepararon provisiones.
COMENTARIO : Tenga en cuenta el razonamiento de por qué el pan no fue leudado; fue la prisa con la que se fueron. Las instrucciones para el futuro memorial de la Pascua no requerían levadura durante siete días, pero eso reflejaba la experiencia de Israel porque se fueron con prisa.
... 42 Es una noche [לַ֫יִל] de solemne observancia al SEÑOR para sacarlos de la tierra de Egipto. Esta es la noche [הֽוּא־הַלַּ֤יְלָה הַזֶּה֙] del SEÑOR, solemne celebración para todos los hijos de Israel por sus generaciones.
COMENTARIO : La Pascua es una observancia realizada en la noche.
... 46 En una casa se comerá; ... 51 Y aconteció, en ese mismo día , que el SEÑOR sacó a los hijos de Israel de la tierra de Egipto según sus ejércitos.
COMENTARIO : El día del calendario en que se comía la Pascua (es decir, en la noche), es el mismo día en que Israel salió de Egipto.
Resumen
Lo que se ha aprendido y lo que necesita aclaración hasta el momento:
Números 33:3-4 aclara los días del calendario
3 Partieron de Ramsés en el mes primero, a los quince días del mes primero; Al día siguiente de la Pascua , los hijos de Israel salieron con denuedo a la vista de todos los egipcios. 4 Porque los egipcios estaban enterrando a todos sus primogénitos, los que el SEÑOR había matado entre ellos. Y sobre sus dioses había hecho Jehová juicios
Estos revelan lo que Éxodo 12 no reveló. Para que no sea una contradicción, el "al anochecer" de Ex 12:18 tenía que referirse al final de la tarde del 14 que pasa al 15, siendo la Fiesta de los Panes sin Levadura el 15 hasta el final. de la noche del 21 (justo antes de la transición al 22). Debe ser esto, porque aquí en Números dice claramente que salieron de Ramsés el día 15, que era el primer punto de partida, y partieron el mismo día calendario que cuando comieron la fiesta (Ex 12:37). Así que aquí en Números 33:3, "el día después de la Pascua" no se refiere al día siguiente del calendario , sino que saldrían durante el día siguiente .la noche de la fiesta y Pascua del SEÑOR de Egipto, durante las cuales los egipcios estaban enterrando los muertos de la noche anterior durante las horas del día del mismo día.
Lo anterior responde una de las preguntas restantes del pasaje de Éxodo 12 y ayuda a responder la segunda:
¿Qué días es la Fiesta de los Panes sin Levadura?
¿Tiempo real de transición a la nueva fecha?
Del pasaje de Números 33, ocurre una transición del 14 al 15 en algún momento en relación con la noche, porque Israel comió la Pascua en la noche, que también fue el mismo día que salieron de Egipto, el 15. Lo más temprano que podía llegar el día 15 es el anochecer (el comienzo de la noche) porque: - Había que sacrificar el cordero el día 14. - El cordero fue sacrificado "entre las tardes" (en el crepúsculo), mostrando que el crepúsculo todavía era el 14.
Pero , ¿ cuándo en la noche (según Éxodo 12:18) cambió la fecha del calendario? La evidencia indica el anochecer, no la medianoche o de otra manera.
Por lo tanto, el lector no tiene motivos para dudar de que la transición de fechas ocurre "al anochecer", es decir, al anochecer , la transición del crepúsculo del 14 a la noche del 15, que es el día en que Israel dejó a Ramsés.
Tenga en cuenta que la información anterior coincide con la entrada de Pascua de Wikipedia, un término para la Fiesta de los Panes sin Levadura (énfasis agregado):
La Pascua comienza el 15 del mes hebreo de Nisán y dura siete días (en Israel) y para los judíos reformistas y otros judíos progresistas de todo el mundo que se adhieren al mandamiento bíblico u ocho días para los judíos ortodoxos, jasídicos y la mayoría de los conservadores. (en la diáspora). En el judaísmo, un día comienza al anochecer y dura hasta el siguiente anochecer, por lo que el primer día de la Pascua solo comienza después del anochecer del 14 de Nisán y termina al anochecer del día 15 del mes de Nisán. Los rituales exclusivos de las celebraciones de Pesaj comienzan con el Seder de Pesaj cuando ha comenzado el 15 de Nisán.
Lectura Deut 16:1-8
1 “Guarda el mes de Abib, y celebra la Pascua al SEÑOR tu Dios, porque en el mes de Abib el SEÑOR tu Dios te sacó de Egipto de noche [לַ֫יְלָה] .
COMENTARIO : Tenga en cuenta que Israel fue "sacado" de noche, porque originalmente comenzaron a salir en algún momento de la madrugada de la noche después de que se dio la orden de Faraón.
2 Por tanto, sacrificarás la pascua al SEÑOR tu Dios, de las ovejas y de las vacas, en el lugar donde el SEÑOR escoja para poner su nombre. 3 No comerás con ella pan leudado; siete días comerás con ella pan sin levadura, es decir, pan de aflicción (porque aprisa saliste de la tierra de Egipto), para que todos los días te acuerdes del día en que saliste de la tierra de Egipto. de tu vida.
COMENTARIO : Nuevamente vemos el vínculo de por qué se come pan sin levadura, por la prisa de salir temprano ese primer día.
***
Ahora, el v.4 es mi traducción más literal del hebreo, porque creo que la NKJV no refleja mejor los términos en hebreo y muestra cómo el versículo se relaciona con los hechos de los versículos anteriores. El hebreo es: וְלֹֽא־יֵרָאֶ֨ر לְךָ֥ שְׂאֹ֛ר בְּכָל־גְּבֻלְךָ֖ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים itud
4 Y no se verá levadura entre vosotros en todo vuestro territorio por siete días, y no quedará durante la noche de la carne que sacrificáis por la tarde, desde el primer día hasta la mañana.
COMENTARIO : La distinción de esta traducción refleja el orden hebreo en que el מִן־הַבָּשָׂ֗ר אֲשֶׁ֨ר תִּזְבַּ֥ח בָּעֶ֛רֶב es el tema de lo que es no permanecer durante la noche, "de la carne que sacrificas después de la 4ta tarde" del 1 בַּיּ֥וֹם הָרִאשׁ֖וֹן לַבֹּֽקֶר es un adverbial modificador del verbo de la noche a la mañana (וְלֹא־יָלִ֣ין) para que no permanezca "en el primer día hasta la mañana" del día 15, el primer día de los panes sin levadura.
5 “No podrás sacrificar la Pascua dentro de ninguna de tus ciudades que el SEÑOR tu Dios te da; 6 pero en el lugar que el SEÑOR tu Dios escoja para hacer morar Su nombre, allí sacrificarás la Pascua al atardecer [עֶ֫רֶב, no נֶ֫שֶׁף], a la puesta del sol, a la hora [o asamblea para?] salió de Egipto.
COMENTARIO : Primero, la traducción de עֶ֫רֶב como "crepúsculo" está informada por Éxodo 12, en cuanto a cuándo se realizó el sacrificio de la Pascua en la noche, y aquí aclara que el "entre atardeceres" de Éxodo 12 fue "al ponerse el sol". En segundo lugar, la frase hebrea final מוֹעֵ֖ד צֵֽאתְךָ֥ מִמִּצְרָֽיִם, que la NKJV traduce como "en el momento en que saliste de Egipto", no coincide con el momento del sacrificio y la puesta del sol. El término hebreo מוֹעֵד también puede significar "reunión de asamblea" (HALOT ve asamblea como el significado principal, mientras que BDB clasifica el tiempo designadocomo primario; ambos reconocen ambas posibilidades). Creo que una mejor traducción sería "en la asamblea por ustedes que salen de Egipto", lo que significa que el lugar que Dios elige es donde se reúnen para hacer el sacrificio para conmemorar su salida de Egipto.
7 Y lo asarás y lo comerás en el lugar que el SEÑOR tu Dios escoja, y por la mañana volverás e irás a tus tiendas. 8 Seis días comerás panes sin levadura, y el séptimo día será asamblea consagrada al SEÑOR tu Dios. No harás ningún trabajo en él.
pascua el 14
Algunos pasajes más notan que la Pascua es el día 14: Lev 23:5; Números 9:1–5, 28:16. Todos estos se refieren al momento del sacrificio en sí mismo, como lo señalan los dos primeros, es "entre las tardes", que era el momento del sacrificio. En otras palabras, todavía era importante observar el sacrificio en el momento adecuado a última hora del día 14, para que la cena de Pascua pudiera ser en la noche del 15.
Solo daré dos pasajes que también muestran que la noche fue la transición entre los días del calendario.
Levítico 23:26-32
Este pasaje afirma lo que se aprendió en detalle del estudio de la Pascua. La frase "al anochecer" en una fecha numérica, cuando se refiere a una transición a otra fecha numérica (como el 14 de la Pascua "al anochecer" en transición al 15), se refiere al punto final absoluto de la fecha anotada, y el comienzo de la siguiente fecha. Entonces, este pasaje solo dice que el Día de la Expiación y sus aflicciones ocurren el día 10, no el día 9 en absoluto, ya que el 9 solo se refiere a "al atardecer" para indicar que todo el día del 10 es el Día de la Expiación, desde el anochecer hasta el próximo anochecer.
26 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: 27 “También el día diez de este mes séptimo será el Día de la Expiación . Será para vosotros una santa convocación; afligiréis vuestras almas, y ofreceréis ofrenda encendida a Jehová. 28 Y ningún trabajo haréis en ese mismo día, porque es el Día de la Expiación, para hacer expiación por vosotros delante del SEÑOR vuestro Dios. 29 Porque toda persona que no se aflija en su alma en ese mismo día, será cortada de su pueblo. 30 Y toda persona que haga algún trabajo en ese mismo día, a esa persona la destruiré de entre su pueblo. 31 Ninguna obra haréis; estatuto perpetuo será por vuestras generaciones en todas vuestras habitaciones. 32 Día de reposo será para vosotros, y afligiréis vuestras almas; el día nueve del mes por la tarde, de tarde en tarde, celebraréis vuestro día de reposo”.
El pasaje es claro en que el 10 es el Día de la Expiación, que es el día sin trabajo y aflicción del alma. El 9 "por la tarde" es el mismo tipo de referencia para indicar el comienzo del 10 como el 14 fue del 15 para la Pascua.
Jueces 14:12-18
Aquí vemos que los hombres tenían un plazo para responder el enigma de Sansón. Siete días, el tiempo de la fiesta, y respondieron en el último momento, al anochecer, antes de que comenzara un nuevo día.
12 Entonces Sansón les dijo: “Déjenme plantearles un enigma. Si puedes resolverlo correctamente y explicármelo dentro de los siete días de la fiesta , entonces te daré treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa. 13 Pero si no me lo puedes explicar, entonces me darás treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa. Y ellos le dijeron: Plantea tu enigma, para que lo oigamos. 14 Entonces él les dijo:
“Del devorador salió algo para comer, Y del fuerte salió algo dulce”.
Ahora, durante tres días, no pudieron explicar el enigma. 15 Pero aconteció que al séptimo día dijeron a la mujer de Sansón: Induce a tu marido para que nos explique el enigma, o te quemaremos a ti y a la casa de tu padre con fuego. ¿Nos has invitado para tomar lo que es nuestro? ¿No es así? ... 17 Y ella había llorado sobre él los siete días que duró su fiesta. Y sucedió que al séptimo día se lo dijo , porque ella lo presionaba mucho. Entonces explicó el enigma a los hijos de su pueblo. 18 Entonces los hombres de la ciudad le dijeron el séptimo día antes de que se pusiera el sol :
“¿Qué es más dulce que la miel? ¿Y qué es más fuerte que un león?
Y les dijo:
“¡Si no hubieras arado con mi novilla, no habrías resuelto mi enigma!”
La puesta del sol era el final del día.
El texto anterior al exilio de la Escritura da la respuesta. A la pregunta:
¿Hay algún texto histórico en el que la Iglesia primitiva se haya basado para tomar esta decisión?
Los primeros textos históricos que indican que el Día del Calendario Bíblico comenzaba al anochecer son algunos de los primeros textos de las Escrituras Hebreas, el Pentateuco. No hay textos anteriores equivalentes que aboguen por otro punto de vista, porque no había dudas al respecto a lo largo de la historia israelita en las Escrituras. Cuánta influencia babilónica hubo en estos textos depende completamente de las presuposiciones de uno al llegar al texto en cuanto a si el Pentateuco fue escrito en mosaico (mi punto de vista) o no , pero incluso como muestra el último enlace, las fuentes primarias utilizadas anteriormente para hacer mi argumento se consideran anteriores al exilio.
La cultura judía durante el período del Segundo Templo estuvo fuertemente influenciada por los babilonios. EG Richards dice en Mapping Time , páginas 221-222, que la semana judía de siete días, aunque de gran antigüedad, posiblemente fue de origen babilónico . Durante el cautiverio babilónico, los judíos adoptaron el calendario babilónico y comenzaron a usar nombres de meses basados en nombres babilónicos, reemplazando los nombres cananeos anteriores para los meses.
Hay evidencia de que antes del cautiverio, los judíos comenzaban el día de 24 horas al amanecer. Sin embargo, la práctica babilónica consistía en marcar el día de puesta de sol a puesta de sol, una tradición que encontramos en el cómputo judío posterior. Esto ha resultado en cierta confusión entre los escritos anteriores al exilio, como en Éxodo 12:17-29; Números 33:3, y escritos posteriores al exilio como Génesis 1:1-2:4a:
Génesis 1:5b: Y fue la tarde y la mañana el primer día.
Ciertamente, los cristianos modernos creen que el día bíblico comenzó a la puesta del sol, aunque pocos cristianos serían conscientes de alguna diferencia entre el cómputo del calendario del Primer Templo y el Segundo Templo. Sin embargo, la cuestión debería ser lo que creían los primeros cristianos. Para esto, podemos acudir al Evangelio de Marcos, porque este fue escrito alrededor del año 70 EC, al final del período del Segundo Templo y antes de cualquier influencia del pensamiento rabínico posterior. No dice específicamente que los judíos de la primera parte del primer siglo creían que el día comenzaba con la puesta del sol, pero está fuertemente implícito en la urgencia de que Jesús fuera bajado de la cruz antes del anochecer:
Marcos 15:42-43 : Y cuando llegó la tarde, porque era la preparación, es decir, la víspera del día de reposo, vino José de Arimatea, un consejero ilustre, que también esperaba el reino de Dios, y entró confiadamente a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.
Yosef Green dice en ' When Does The Day Begin ' (una contribución en línea para Jewishbible.org):
No cabe duda de que la corriente principal del judaísmo entendió que el "día" comenzaba al atardecer y terminaba al caer la noche. En consecuencia, se considera que el sábado se extiende desde la noche del viernes [erev Shabbat] hasta la noche del sábado [b'motza'ei Shabat].
Green continúa explicando cómo los eruditos rabínicos posteriores comenzaron a cuestionar la validez de esta tradición. Él dice que hasta el día de hoy, la pregunta sigue sin decidirse. Sin embargo, los cristianos no están tan influenciados por los argumentos rabínicos sobre cuándo debe comenzar el día, sino por la tradición existente en la época de Jesús.
El texto que proporcionaré a continuación puede no ser uno de los textos "más antiguos" que corroboren que el día del calendario judío comenzaba al atardecer, pero puede ser uno de los más importantes, al menos para los cristianos.
Ahora bien , el primer día de la semana, María Magdalena llega de madrugada al sepulcro, siendo aún oscuro, y ve que han quitado la piedra del sepulcro. (Jn 20:1, Biblia Literal de Berea)
Juan está declarando muy claramente que "el primer día de la semana", es decir, el domingo, ya había comenzado mientras "todavía estaba oscuro", es decir, antes del amanecer. Por tanto, para Juan los días del calendario empezaban a la puesta del sol (*).
(*) A menos que se argumente que Juan usó el cómputo del tiempo romano, por lo que para él los días del calendario comenzaban a la medianoche, lo cual IMV sería absurdo.
"16 Now when evening came, ... 17 ... It had already become dark"
. Isaías 16:3, (Septuaginta) muestra que las "tinieblas" no se limitan a la "noche". Y, es cierto que hay oscuridad al amanecer. Hice +1 en esto porque cita un contexto que en realidad proporciona un "brillo" (explicación de un término), pero no entra en el comentario o la tradición. Muchísimas gracias.Luché con la pregunta de la tarde o la mañana durante mucho tiempo. Ambos puntos de vista tienen un apoyo bíblico convincente y ambos puntos de vista tienen cada uno un grupo de seguidores apasionados. Para complicarme aún más las cosas, soy un ferviente partidario del calendario luni-solar que define cuándo observo los tiempos señalados de YHWH (incluido el sábado). Un día me cayó un centavo que me ha ayudado inmensamente. Hasta ese momento había rechazado por completo la posibilidad de que el día bíblico pudiera comenzar a la medianoche, creyendo que la medianoche era algo que era estrictamente una iniciativa romana. En mi búsqueda de buena información sobre la medianoche, descubrí que el comienzo de un día a medianoche no es un invento moderno y que existe desde el amanecer y el atardecer (también el mediodía). Descubrí que si aplicaba una inclinación de medianoche a cada parte de las escrituras citadas por los partidarios de la puesta del sol y la salida del sol, no se hacía violencia a ninguna de las escrituras y toda la controversia se desvanecía. ¡Maricón! ¡Ido! ¡Asombroso! Medianoche encaja maravillosamente con la narrativa de la Pascua y también encaja maravillosamente con la crucifixión, el entierro y la resurrección de la narrativa de Ya'shua. En ambos casos, Nissan 14 terminó a la medianoche y Nissan 15 comenzó a la medianoche. En la narración de la Pascua había mucho tiempo para matar, descuartizar, asar y consumir el cordero de la Pascua el 14 de Nisán antes de la medianoche y luego comenzar la marcha del Éxodo el 15 de Nisán poco después de la visita del Ángel de la Muerte a la medianoche. En la narración de la crucifixión, el entierro y la resurrección hubo mucho tiempo para darle a Ya'
Estoy atónito por los extremos a los que llega la gente para definir forensemente 'tarde' y 'mañana'. Son tan inteligentes que se burlan de sí mismos en mi opinión. Mi definición que encaja maravillosamente con 'medianoche' comenzando un nuevo día, es esta. Tanto la tarde como la mañana comprenden 12 horas y terminan al mediodía y a la medianoche. 'Entre las tardes' es el punto medio entre los sujetalibros de 'tarde', es decir, a las 6:00 p. m. La mañana se puede dividir en partes más pequeñas, como por ejemplo, muy temprano en la mañana, temprano en la mañana, mañana, tarde en la mañana. La tarde se puede dividir en partes más pequeñas, como por ejemplo, temprano en la tarde, última hora de la tarde, tarde, última hora de la tarde. Realmente puedes elegir. Descríbalos como quiera y otros entenderán fácilmente lo que quiere decir. ¿María Magdalena y compañía no se presentaron en Ya' la tumba de shua muy temprano en la mañana cuando aún estaba oscuro el primer día de la semana después de que el sábado había terminado (a medianoche)? ¡Vea lo que quiero decir cuando afirmo que la medianoche 'no violenta' las Escrituras!
Para mí, la medianoche hace que la observancia del sábado sea una obviedad. Ya no me importa a qué hora sale o se pone el sol. El sábado para mí comienza cuando me levanto de la cama por la mañana y termina cuando vuelvo a acostarme por la noche. El día cambia de uno a otro mientras duermo, cuando realmente ya no me importa. Hermosa. Tan maravillosamente simple.
Toda la gente colgada en los escenarios de 'tarde' y 'mañana' puede complacerse a sí mismo, pero 'yo y lo mío' estamos vendidos a medianoche, así que eso es lo que hacemos. ¡Lo amamos! Espero que al menos haga pensar a algunas personas con esta publicación. La medianoche ha cambiado mi vida. Me quitó un gran peso de encima y quitó una piedra de tropiezo muy problemática que perseguía mi capacidad para resolver algunas aparentes contradicciones bíblicas. ¡¡¡Uf!!!
La iglesia primitiva habría confiado en la lectura simple de las Escrituras, y la comprensión más clara de cómo se define un día se encuentra en Levítico:
Y a los diez de este mes séptimo será el día de expiación; tendréis santa convocación; y afligiréis vuestras almas, y ofreceréis ofrenda encendida a Jehová. ... Ninguna obra haréis: estatuto perpetuo será por vuestras generaciones en todas vuestras habitaciones. Sábado de reposo será para vosotros, y afligiréis vuestras almas; el día nueve del mes por la tarde, de tarde en tarde celebraréis vuestro sábado.
-- Levítico 23:27-32 (RV)
Los sábados deben celebrarse de tarde a tarde, y para asegurarse de que nadie malinterprete el sábado en el "décimo día del séptimo mes", comienza cuando termina el "noveno día del séptimo mes".
Si el "décimo día del séptimo mes" se define de esta manera, entonces también deben definirse el noveno y el undécimo, y por inducción, también deben hacerlo todos los días del calendario judío.
Las instrucciones concernientes al cordero pascual:
Vuestro cordero será sin defecto, macho de un año; lo tomaréis de las ovejas o de las cabras, y lo guardaréis hasta el día catorce del mismo mes: y toda la asamblea de la congregación de Israel lo matará en la tarde.
-- Éxodo 12:5-6
La palabra "tarde" aquí es una traducción de la palabra hebrea hā-'ar-bā-yim , donde la LXX da προς εσπεραν . Esta expresión griega se encuentra sólo una vez en el NT:
Y comenzando desde Moisés y todos los profetas, les explicó en todas las Escrituras las cosas concernientes a él. Y se acercaron a la aldea adonde iban; y él hizo como que iba más lejos. Mas ellos le obligaron, diciendo: Quédate con nosotros; porque es tarde , y el día está avanzado. Y entró para hospedarse con ellos.
-- Lucas 24:27-29
A partir de esto, está bastante claro que προς εσπεραν , y por lo tanto el hebreo hā-'ar-bā-yim , se refiere a un momento al final del día cuando la luz del día se está desvaneciendo, que es tradicionalmente el momento en que comienza la preparación de la comida.
Poniéndolo todo junto, los eventos que finalmente provocaron el Éxodo de Israel de Egipto, ocurrieron de la siguiente manera:
La etiqueta "cena de Pascua" en el gráfico anterior, se refiere al inicio del proceso que comienza con la matanza del cordero y termina con su consumo. Dado que el cordero debe asarse al fuego, no es posible indicar cuándo se comería. Éxodo 12:8 simplemente dice, " comerán la carne en esa noche ", lo que significa en cualquier momento durante las horas de oscuridad. Todo lo que no se haya comido antes de la mañana debe ser quemado en el fuego (Éxodo 12:10).
Para salvarse de la plaga que finalmente movió a Faraón a dejarlos salir de Egipto, y estar preparados para su éxodo, los hebreos tenían que:
quitar la levadura de sus casas durante el 14 de Nisán -- " aun el primer día quitaréis la levadura de vuestras casas " (Éxodo 12:15). Esto era necesario para que el pan que hornearan para la comida de esa noche fuera adecuado.
matar un cordero, ahora llamado "la pascua" (Éxodo 12:21), hacia el final del 14 de Nisán, y pintar el dintel y los postes de sus casas con su sangre.
asar el cordero al fuego y comerlo esa noche con hierbas amargas y los panes sin levadura que habían horneado. Claramente, el 14 de Nisán se había convertido en el 15 de Nisán cuando comieron esta comida.
Lo siguiente se basa en el entendimiento de que:
a) Moisés fue el principal informador de la información provista en el Pentateuco, que proporciona las bases de lo que “debería ser”, b) los sistemas de día, semana, mes y año dados a Moisés eran bastante únicos en comparación con otros sistemas, c) Génesis el capítulo 1 proporciona detalles básicos para una definición de "día", d) no se harán referencias extrabíblicas aquí, e) el uso de la Versión Literal Concordante (CLV) se usa en todo el programa gratuito, Interlinear Bible Analyzer 2 (ISA basic 2.0 rc6), f) lo siguiente no está respaldado por ningún otro recurso actual o histórico, excepto la Biblia. Simplemente no he podido localizar ninguno de esos recursos/apoyo. No es mi intención ir en contra de otra evidencia tradicional o histórica más creíble, solo leer la Biblia.
CLV Gn 1:1 EN UN PRINCIPIO Por los Elohim fueron creados los cielos y la tierra. :2 Sin embargo, la tierra se convirtió en un caos y vacío, y la oscuridad estaba en la superficie del caos sumergido. Sin embargo, el espíritu de los Elohim está vibrando sobre la superficie del agua. :3 Y diciendo es el Elohim: "¡Sé luz!" Y se está volviendo ligero. :4 Y viendo el Elohim la luz, que es buena. Y separando está el Elohim entre la luz y las tinieblas. :5 Y el Elohim llama a la luz "día", ya las tinieblas las llama "noche". Y llegará a ser tarde y llegará a ser mañana, día uno.
Génesis 1:4 encuentra que la luz se separa de las tinieblas.
Génesis 1:5a proporciona detalles de trabajo para un mayor refinamiento de los términos "luz" y "tinieblas" sin eliminar ninguno de los dos. "Día" ahora se correlaciona con "Luz" y "Noche" con "Oscuridad".
Génesis 1:5b define “día uno” con dos términos no definidos anteriormente, a saber, “tarde” y “mañana”. Este parece ser el punto de génesis de muchas y variadas perspectivas en torno al término “noche”. El versículo 5 parecería definir el “día uno” como consistente en la tarde y la mañana. En el orden del “día uno” se observa que la “tarde” llega antes que la “mañana”.
SI la tarde es un período de tiempo que comienza el “día uno” y la “mañana” es un período de tiempo que completa el “día uno”, entonces la “noche” debe ocurrir entre las designaciones de la tarde y la mañana. Aparte, me gusta la idea de que Light existió antes de Night y existirá mucho después de que Night se complete.
El diagrama anterior representaría la perspectiva así dada. Agregue otro día a la secuencia y se desarrolla un patrón. Cada nuevo día comienza con la tarde, que a menudo se denomina "mediodía" en mi lengua vernácula.
Ahora, al menos un punto evidente debe ser abordado (probablemente otros también). ¿Dónde se determina que “tarde” en realidad consiste en horas de luz?
Buscando en ISA se encontrarán catorce apariciones de la palabra hebrea (הָעַרְבָּיִם – e ◦orbim) traducida “las horas de la tarde” en la Versión Literal Concordante (CLV), excepto en 1 Reyes 17:4, 2 Crónicas 26:7 y Isaías 15:7. La traducción dada en estos tres versículos se me escapa por completo. Los once versículos traducidos como “las horas de la tarde” son Éxodo 12:6, 16:12, 29:39, 41, 30:8; Levítico 23:5; Números 9:5, 11; 28:4, 8. “Las horas de la tarde” ofrece un buen significado aunque la palabra es simple y más literal en significado como “las-tardes”. En cada uno de estos once versículos, הָעַרְבָּיִם está inmediatamente precedido por la palabra “entre” (בֵּין - bin).
CLV hace un poco de daño al agregar la palabra "horas" después de "las tardes", lo cual no está respaldado por el texto subrayado, pero al leer los versículos es evidente que la adición no es injustificada. Estas once referencias restringen ciertas actividades a unas pocas horas y se designan como “entre-noches”. Por lo tanto, "entre las tardes" no se extiende más allá de un día. Simplemente no hay mucho margen de maniobra aquí.
Mientras observa el movimiento del sol, se puede determinar una de las "noches" que designan el comienzo de "la tarde" cuando el sol cruza la luz del día de la mañana a las 12:00 (mediodía), comenzando su descenso. hacia el horizonte. La próxima “tarde” designa el cierre de “la Tarde” cuando el sol desaparece de la visibilidad debajo del horizonte. Este “entre las tardes”, o “entre las horas de la tarde” tiene una expresión común en mi lengua vernácula actual como “tarde”. No hay un número fijo de horas asignadas a "la Tarde", ya que el número total de horas "de la tarde" varía de un día a otro.
De acuerdo, el pellizco de la Noche entre la Tarde y la Mañana es una visión diferente, pero contiene los elementos que se encuentran en Génesis y otros escritos del Pentateuco. La primera narración de la Pascua que se encuentra en el Pentateuco se vería así:
La última narración de la Pascua en el tiempo del Mesías (Cristo) estaría en el mismo tiempo que el anterior.
Se advierte debidamente que hay referencias a la “hora tercera”, “hora sexta” y “hora novena” en los escritos evangélicos. Estos marcos de tiempo comienzan con la salida del sol sobre el horizonte y marcan el número de horas desde que comenzaron las horas de luz. También observe que estas referencias no se usan junto con la palabra "día", por lo que no definen un día. Las horas de luz del día se pueden contar desde el amanecer, pero cada "día" cambia al "mediodía".
Wiki de la comunidad - Se agradecería enormemente la ayuda:
Espero que la gente pueda ayudar con esto: para agregar referencias, directamente en la respuesta.
Solo ejemplos explícitos e históricos, por favor.
Hasta el Período del Segundo Templo inclusive - ¿Qué referencias históricas explícitas hay de que el Calendario Israelí comenzó en la puesta del sol?
Jubileos 49:1 - Acordaos del mandamiento... concerniente a la pascua, que la celebréis... el día catorce del mes primero, que la sacrifiquéis antes de la tarde, y... la comáis de noche en la tarde del día quince desde el momento de la puesta del sol.
Targum Jonatán , Éxodo 12:8 - Y comeréis su carne aquella noche, (בלילייא הדין ) el quince de Nisán, el quince de Nisán, hasta la división de la noche, (פלגותיה דלילייא), asada al fuego, y que que es sin levadura sobre escarola y murrubium lo comerás.
Objeción: estas referencias pertenecen a los días de reposo o festivales, y es posible que no se apliquen necesariamente a los días regulares del calendario, y quizás sean irrelevantes.
NASB, Nehemías 13:19, (Interlineal) - Sucedió que justo cuando oscurecía, (צָֽלֲלוּ֩) a las puertas de Jerusalén antes del sábado, mandé que se cerraran las puertas y que no las abrieran hasta después. el sábado
NASB, Levítico 23:32 - [El Día de la Expiación] será un sábado de completo descanso para ustedes, y afligirán sus almas; el nueve del mes por la tarde, desde la tarde hasta la tarde guardarás tu sábado.
Josué
chico revelación
Dan
Dan