¿Por qué Pilato se refirió al hecho de que Jesús fue llamado (por algunos) Cristo/Mesías durante su debate con el Sanedrín... dado que Pilato sabía que era la envidia lo que motivó sus acusaciones contra Jesús en primer lugar?
¿Pilato no estaba tratando de liberar a Jesús? ¿Recordarle al Sanedrín la razón por la que tiene envidia de Jesús no sería contrario a la meta de asegurar la liberación de Jesús?
De Mateo 27:
17 Reunidos, pues, ellos, les dijo Pilato: ¿A quién queréis que os suelte? ¿Barrabás o Jesús, que se llama Cristo ?
18 Porque sabía que por envidia le habían entregado.
Parece que hubiera sido mejor no mencionar un título que ofendió al Sanedrín. ¿O hay algún contexto adicional que tenga sentido para esta afirmación?
Anexo para ampliar/aclarar la pregunta
El versículo 18 se lee como si fuera un aparte del autor para explicar el versículo 17. El pasaje paralelo en Marcos 15 se presenta de la misma manera:
9 Pero Pilato les respondió, diciendo: ¿Queréis que os suelte al Rey de los judíos?
10 Porque sabía que los principales sacerdotes lo habían entregado por envidia.
El autor cree que señalar el conocimiento de Pilato sobre la envidia del Sanedrín explicará el versículo anterior... para mí hace que el versículo anterior sea más confuso (de ahí la pregunta anterior). ¿Debe leerse el versículo 18 como un aparte explicativo? Y si es así, ¿cómo aclara el versículo 18 el versículo 17?
Parece que Jesús el Cristo y Barrabás compartían el mismo nombre: Jesús. Puedo pensar en algunas líneas de 'evidencia' para esto.
La primera es que algunos de los primeros manuscritos en realidad tenían "Jesús Barrabás". Entonces, si no fue original del texto en sí, parece haber sido una tradición aceptada, lo que explica su inclusión en el texto. Sobre la improbabilidad de que esto se agregue 'por error', las notas de la Biblia NET dicen:
Aunque la evidencia externa para la inclusión de “Jesús” antes de “Barrabás” (en los vv. 16 y 17) es bastante escasa, estando restringida virtualmente al texto de Cesarea (Θ Ë1 700* pc sys), la omisión del nombre del Señor en La aposición a “Barrabás” es una lectura tan fuertemente motivada que difícilmente puede ser original. No hay una buena explicación para que un escriba agregue involuntariamente ᾿Ιησοῦν (Ihsoun) antes de Βαραββᾶν (Barabban), especialmente porque Barrabás se menciona primero en cada versículo (por lo tanto, se descarta la dittografía). Además, la adición de τὸν λεγόμενον Χριστόν (ton legomenon Criston, “quien es llamado Cristo”) a ᾿Ιησοῦν en el v. 17 tiene más sentido si a Barrabás también se le llama “Jesús” (de lo contrario, un mero “Jesús” habría sido un denominación suficiente para distinguir los dos). 1
Esta lectura se remonta incluso a los días de Orígenes. Escribió: " En muchas copias no consta que Barrabás también fuera llamado Jesús, tal vez con razón".
¿A quién queréis que os suelte, a Barrabás, oa Jesús, el llamado Cristo? Porque sabía que por envidia le habían entregado.
Según Mateo, Pilato sabía que los judíos habían entregado a Cristo por envidia. Una repetición de Caín y Abel, por así decirlo. Entonces, cuando dice, "porque él sabía", todo lo que hizo de antemano fue a la luz de ese conocimiento. Por lo tanto, puede ser que él escogiera específicamente a alguien con el mismo nombre, y un apellido que es el que Jesucristo afirmó ser también: "Hijo del Padre" (Ar. bar- Abba ). Por lo tanto, obligó a los judíos a elegir entre el cordero inocente o el criminal notorio, los cuales eran "Jesús, hijo del Padre".
Además, los judíos condenaron a Jesús por afirmar ser divino, por ser el Hijo de Dios. Por lo tanto, Pilato les dio la opción solo de 'Jesús, el Mesías' y 'Jesús, Hijo del Padre', obligándolos así a elegir liberar al criminal cuyo mismo nombre era Hijo del Padre, y aceptarían a un criminal notorio. incluso sobre el verdadero Hijo del Padre, si eso significaba matarlo.
Calificar el nombre de Jesús es inexplicable de otro modo: si sólo uno de ellos se llamara Jesús, ¿"Barrabás o Jesús"? quien basta.
La repetición de la misma calificación casi confirma que tenían el mismo nombre:
Y respondiendo el gobernador, les dijo: ¿Cuál de los dos queréis que os suelte? Pero ellos dijeron, Barrabás. Pilato les dice: ¿Qué, pues, haré de Jesús, que se llama el Cristo? Dicen todos: Que sea crucificado.
Además, en griego, "el que se llama" ( ton legomenon ) es la forma típica de dar apellidos y diferenciaciones (por ejemplo, "el Simón llamado Pedro").
Lo que he argumentado no es que esto se incluyera originalmente en el Evangelio, sino que su nombre realmente era Jesús Barrabás, y que esto explica lo que está escrito, tanto la variante como la calificación del nombre de Jesús (dos veces en el mismo juicio). ).
1 Cita tomada de la respuesta de Jon Ericson aquí .
Pilato no era un hombre muy inteligente (según los registros históricos que tenemos) y aquí hace un gesto simbólico a la justicia.
El Sanedrín odiaba a Jesús pero la gente lo amaba. Era el pueblo que había aclamado a Jesús como rey de los judíos y Mesías menos de una semana antes en la entrada triunfal de Jerusalén.
Así, Pilato intenta apelar a las masas a diferencia de los líderes; fue el liderazgo que se había abstenido de arrestar a Jesús antes "a causa de la gente" (p. ej., Marcos 11:18).
Barnes llega a una conclusión similar:
Por lo tanto, estaba deseoso de liberarlo. Esperaba soltar uno a la gente. Sabía que Jesús, aunque condenado por los principales sacerdotes, era todavía popular entre la gente. Por lo tanto, intentó de esta manera rescatarlo de las manos de los sacerdotes, y esperaba que la gente lo preferiría a un odioso e infame ladrón y asesino. . Si se hubiera dejado a la gente sola, probablemente se habría hecho.
Jesús, que se llama Cristo - Es decir, Jesús, que dice ser el Mesías. Pilato probablemente no lo creía, o no le importaba mucho. Usó el nombre que Jesús había adquirido entre la gente. Quizás, también, pensó que sería más probable que le pidieran la libertad si se les presentaba como el Mesías. Marcos Mar 15:9 añade que les preguntó si querían que soltara al "Rey de los judíos". Es probable que hiciera la pregunta de las dos maneras. Quizás se repitió varias veces, y Mateo ha registrado una forma en que se preguntó, y Marcos otra. Les preguntó si demandarían a aquel que "era llamado el Cristo", esperando que los conmovieran las pretensiones del Mesías, pretensiones que, cuando entró triunfalmente en Jerusalén, y en el templo, habían reconocido. Les preguntó si querrían que el "Rey de los judíos" probablemente ridiculizara a los sacerdotes que lo habían entregado por ese cargo. Lo hizo para mostrarle a la gente lo absurda que era la acusación. Allí estaba Jesús, aparentemente un hombre pobre, inofensivo, desarmado y despreciado. Herodes lo había despreciado y lo azotó, y lo envió de vuelta. La acusación, por lo tanto, de los sacerdotes, de que él era un "rey" opuesto al emperador romano, era sumamente ridícula; y Pilato, esperando que la gente lo viera así, esperaba también que pidieran que lo soltaran. Herodes lo había despreciado y lo azotó, y lo envió de vuelta. La acusación, por lo tanto, de los sacerdotes, de que él era un "rey" opuesto al emperador romano, era sumamente ridícula; y Pilato, esperando que la gente lo viera así, esperaba también que pidieran que lo soltaran. Herodes lo había despreciado y lo azotó, y lo envió de vuelta. La acusación, por lo tanto, de los sacerdotes, de que él era un "rey" opuesto al emperador romano, era sumamente ridícula; y Pilato, esperando que la gente lo viera así, esperaba también que pidieran que lo soltaran.
Apéndice - "Envidia"
Hay una deliciosa ironía en la historia del juicio de Jesús ante Pilato porque se convirtió en una competencia entre dos grupos por la popularidad.
Antes de examinar esto, debemos recordar que la ley romana se refería principalmente a la "Pax Romana": mantener la famosa paz romana. Esencialmente, esto significaba que la ley romana se reducía, en la mayoría de los lugares, a una sola sentencia: permitía que las personas hicieran lo que quisieran siempre que no crearan disturbios ni amenazaran al gobierno. Si se determina que Pilato alentó o no evitó un incidente previsible, entonces sería declarado incompetente.
Todo el mundo sabía esto. Todos también sabían que la popularidad de Jesús estaba aumentando rápidamente y, por lo tanto, socavando la autoridad percibida del Sanedrín. Esta situación se resume sucintamente en Mateo 26:3-5:
En ese tiempo los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se reunieron en el patio del sumo sacerdote, cuyo nombre era Caifás, y conspiraron para arrestar a Jesús encubiertamente y matarlo. “Pero no durante la fiesta”, dijeron, “o puede haber un motín entre la gente”.
Véase también Juan 11:47, 48 -
Entonces los principales sacerdotes y los fariseos convocaron una reunión del Sanedrín. “¿Qué estamos logrando?” ellos preguntaron. “Aquí está este hombre haciendo muchas señales. Si lo dejamos así, todos creerán en él, y entonces vendrán los romanos y se llevarán nuestro templo y nuestra nación.
Por lo tanto, el Sanedrín se volvió profundamente envidioso de la autoridad (= popularidad) de Jesús entre la gente. Aquí está la ironía: una lista de hechos totalmente contradictorios:
Por lo tanto, tanto el juez como los acusadores de Jesús fueron deshonestos al ser impulsados por la apelación popular: ¡un árbitro de justicia muy peligroso!
El comentario del púlpito lo resume de esta manera:
Verso 18. - Porque él sabía. Recurrió a este recurso porque conocía bien los motivos que llevaron a los sanedristas a desear su muerte. Habían mostrado su envidia de la influencia de Cristo con la gente; estaban celosos de su reputación y éxito; le escatimó sus maravillosos poderes; estaban amargados por sus ataques al rabinismo y el socavamiento de su popularidad. Pilato vio mucho de esto; penetró detrás de su endeble pretexto de evitar algún posible peligro del dominio romano, y trabajó de esta manera indirecta para salvar a la víctima de este complot vengativo. Por supuesto, Pilato no pudo apreciar completamente el carácter de Cristo, ni entrar en la cuestión de sus pretensiones sobrenaturales; solo vio que fue llevado ante él por los motivos más bajos, que no se probó ninguna ofensa real contra él, y que no se podía temer que encabezara un tumulto popular. Mateo 27:18
Los versículos circundantes proporcionan un contexto valioso:
15 Ahora bien, en la fiesta el gobernador solía soltar para la multitud cualquier preso que quisiesen. 16 Y tenían entonces un preso notorio, llamado Barrabás. 17 Entonces, cuando se hubieron reunido, Pilato les dijo: "¿A quién queréis que os suelte, a Barrabás o a Jesús, llamado el Cristo?" 18 Porque sabía que por envidia le habían entregado. […] 20 Ahora bien, los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a la gente para que pidieran a Barrabás y mataran a Jesús. (RSV)
Aquí y los siguientes versículos (22, 24) dejan en claro que Pilato no está hablando al Sanedrín sino a la multitud masiva, los mismos cuya atención despertó la envidia de las élites judías. Aparentemente, parecía creer que recordarles su "fandom" haría que exigieran la liberación de Jesús, pero el momento político había pasado.
Esta interpretación se basa en la hipótesis de que el identificador que Pilato agregó al nombre de Jesús representa el cargo o la acusación en su contra. Al pedir a la multitud que eligiera a qué persona querían soltar, Pilato distinguió a Jesús por la acusación que se le hacía, es decir, que se llamaba Cristo. Barrabás fue un “prisionero notorio”; presumiblemente, los cargos en su contra eran bien conocidos y no necesitaban ser declarados (Mt 27:16, Mc 15:7).
Pero si la hipótesis es cierta, entonces hay un problema con la forma en que se establece el cargo. La acusación contra Jesús no era que se llamara Cristo, sino que se llamaba a sí mismo Cristo. El versículo 18 da una explicación para esta discrepancia, y es que Pilato sabía el verdadero motivo y estaba declarando la verdadera acusación contra Jesús.
Así, Pilato entendió que los acusadores de Jesús lo envidiaban por llamarse Cristo, y que la acusación contra él, de que se llamaba a sí mismo Cristo, era meramente una tapadera para su envidia. Más tarde, la disputa entre Pilato y los principales sacerdotes sobre la inscripción en la cruz expone más claramente la discrepancia en sus perspectivas.
Pilato era claramente consciente de la injusticia y la ironía de la situación. Persona que parecía cuestionar la existencia misma de la verdad misma (Jn 18,38), Pilato se convirtió en un testigo improbable de la verdad:
Apéndice
Es poco probable que las percepciones de Pilato fueran obtenidas a través de su propia sabiduría o carácter moral. Más bien, el texto insinúa, a través del sueño de la esposa de Pilato, que la mano de Dios estaba obrando detrás del testimonio de Pilato:
Las declaraciones de Pilato con respecto a la verdadera acusación de Jesús, sus afirmaciones de la inocencia de Jesús y su insistencia en mantener sin cambios la redacción de la inscripción en la cruz, quizás deban entenderse como señales de que Dios no permaneció en silencio ese día.
Pilato no está especificando de qué lado está él mismo al llamar a Jesús que le ha sido entregado "Cristo", si está de acuerdo con esto o en desacuerdo o es totalmente indiferente. Simplemente declara el hecho de que este hombre se ha referido a él como "Cristo" y eso es todo.
Pero todo eso abiertamente, mientras que de manera encubierta los reprende por entregar a un hombre inocente sin más fundamento que Su afirmación de ser Cristo, lo cual no era ningún tipo de culpa legal en la perspectiva legal romana, porque el Señor le dijo a Pilato Claramente, durante el interrogatorio oficial de que, aunque Él es un Rey, Su Reino no pertenecía a la esfera de influencia e interés de Roma y, por lo tanto, también estaba fuera de cualquier preocupación de la legalidad romana.
¿Castigaría Roma, por ejemplo, a un famoso filósofo-gimnosofista que dijera que 'Soy el gobernante del mundo, porque he vencido mis pasiones'? el poder político de Roma? ¡Claro que no! Lo mismo vio Pilato cuando Jesús dijo que Él es el Rey del Reino no terrenal, lo que para Pilato debe haber sido un asunto filosófico arcano y no político y, además, no legal.
Ahora bien, al seguir mencionando a "Cristo", Pilato reprende oblicuamente a los judíos haciéndoles saber que a sus ojos, los de Pilato, Jesús le es entregado no por ninguna culpa real, sino por una pretensión mesiánica idiosincrásica, provinciana, específicamente judía, que tiene nada que ver con ningún desafío al poder político romano y, por lo tanto, también está exento de cualquier censura por parte de la legalidad romana.
Es como en "Julius Caesar" de Shakespeare, cuando Marc Anthony aparentemente está de acuerdo con la acusación de los conspiradores de que César era ambicioso, diciendo 'por cierto' que César, de hecho, lloró por las dificultades de los pobres romanos, aunque tal cosa no puede ser una señal de ser ambicioso, porque la ambición está "hecha de una materia más dura", aún así, por pretensión, da por sentada la afirmación de Bruto de que César era culpable de ser ambicioso, por la razón de que "Bruto es un hombre honorable". Aquí también se da el asunto similar: Pilato pretende que él cree que el Sanedrín es una institución honorable y que, por lo tanto, definitivamente deben tener motivos para considerar a Jesús al menos tan culpable como lo fue el asesino Barrabás, pero subliminalmente, por así decirlo. ,
Parece que, al igual que Marco Antonio insinúa a propósito que Bruto no es en absoluto un hombre honorable por difamar a César, de manera similar Pilato insinúa a propósito que el Sanedrín no es en absoluto una institución honorable, porque le pide que libere a un verdadero asesino mientras ejecutar a un hombre que ni siquiera tiene culpabilidad a los ojos de los romanos.
Algo que todos hemos pasado por alto es que la advertencia principal en Mateo 24 de que Jesús enseñó a llamarlo "El Cristo" es falsa.
Mat 24:3 Estando él sentado en el monte de los Olivos, los discípulos se le acercaron aparte, diciendo: Dinos, ¿cuándo serán estas cosas, y qué señal habrá de tu venida y del fin del siglo? Mat 24:4 Y Jesús les respondió: Mirad que nadie os engañe. Mat 24:5 Porque vendrán muchos en mi nombre, diciendo : 'Yo soy el Cristo ', ya muchos engañarán.
Cuando miramos otras declaraciones acerca de que él es llamado el Cristo, es lo mismo.
Mat 16:20 Entonces encargó estrictamente a los discípulos que no dijeran a nadie que él era el Cristo.
Mar 8:29 Y les preguntó: “¿Pero vosotros quién decís que soy yo?” Pedro le respondió: “Tú eres el Cristo”. Mar 8:30 Y les mandó estrictamente que no hablaran de él a nadie.
Lucas 9:20 El les dijo: Pero vosotros, ¿quién decís que soy yo? Pedro respondió: “El Cristo de Dios”. Luc 9:21 Pero él les advirtió y les mandó que no dijeran esto a nadie ,
Vemos lo mismo en el juicio de Pilato. Lucas 22: 67-69, Juan 10: 24-27
El único lugar en el que dice "Yo soy el Cristo" es en el 14 de marzo: 61-62 y está mal traducido, se perdieron una partícula negadora que debería decir "Yo no soy el Cristo".
Jesús nos da pistas de que en realidad es Jesús Barrabás.
Mat 26:55 En aquella hora dijo Jesús a la multitud: ¿ Como contra un ladrón habéis salido con espadas y con palos para prenderme? Día tras día me senté en el templo a enseñar, y no me prendisteis.
Luc 22:52 Entonces Jesús dijo a los principales sacerdotes, a los oficiales del templo ya los ancianos que habían salido contra él: ¿ Como contra un ladrón habéis salido con espadas y palos?
James en realidad fue llamado "Cristo" según Josefo
Por errores de traducción todos hemos sido engañados
Puedo explicarte más si me necesitas, pero nos hemos perdido una regla griega muy importante en el texto para negar partículas que afectan los eventos.
Fuentes : las diapositivas fueron hechas por mí y uso Wiki para la definición estándar de etimología de δε Etymology, E-sword para los versos y publicación Abarim
Nihil Sine Deo
chrylis -cautelosamente optimista-
Sostén la vara
Luciano