יְשׁוּעָ֑ה ( Yeshua) en Isaías 52: 7 se refiere directamente al Mesías?

¿Se refiere יְשׁוּעָ֑ה (Yeshua) en Isaías 52:7 directamente al Mesías? ¿Es esto un juego poético de palabras? es decir, un nombre propio para describir la salvación, refiriéndose a la venida del Salvador/Mesías en la poesía críptica?. Pregunto esto porque un famoso rabino (Tovia Singer), se burla de los cristianos en Jerusalén al explicar cómo משיח no aparece en Isaías 52 al 54. Por lo tanto, Isaías 53 no se refiere a un individuo sino a la nación de Israel.

Isaías 52:7 [NVI] : ¡Qué hermosos son sobre los montes los pies de los que anuncian la buena noticia, de los que proclaman la paz, de los que anuncian la buena nueva, de los que proclaman la salvación, de los que dicen a Sion: “¡Tu Dios reina!”

Isaías 52:7 [RVR1960] : ¡Cuán hermosos sobre los montes son los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz; que trae buenas nuevas del bien, que publica la salvación; que dice a Sión: ¡Tu Dios reina!

Isaish 52:7 [Jabad] : Cuán hermosos son los pies del heraldo en las montañas, anunciando paz, anunciando buenas nuevas, anunciando salvación, diciendo a Sión: "Tu Dios ha manifestado Su reino".

זמַonc־נָּא residirse

Ayudaría a su audiencia si citara el texto al que se refiere y citara su fuente, por favor. No sé qué texto o qué traducción estás usando.
El término allí utilizado se refiere a 'salvación' como un sustantivo abstracto de cualidad. Además, el contexto de Isaías 53 no nos permite concluir que se refiere a Israel como nación, sino como individuo.

Respuestas (1)

Es instructivo mostrar Isaías 52:7 en su formato poético paralelo:

How beautiful on the mountains are the feet of those 
   who bring good news,
   who proclaim peace,
   who bring good tidings,
   who proclaim **salvation**,
   who say to Zion, “Your God reigns!”

salvación,
יְשׁוּעָ֑ה (yə·šū·'āh)
Sustantivo - femenino singular
Strong's 3444: Algo salvado , liberación, ayuda, victoria, prosperidad

La palabra hebrea aquí no es un nombre propio. Es un sustantivo que sirvió como objeto del verbo proclamar. No se refiere directamente al Mesías. Es el tema que puede aludir a Jesús el Mesías. Él es el que anuncia la salvación.

שׁוּעָ֑ה ( Yeshua) en Isaías 52: 7 se refiere directamente al Mesías?

No, no directamente. Quizás, indirectamente, si quieres usar algún método críptico poético de interpretación.