Voces de niños pequeños, ¿cómo escribir?

Actualmente estoy escribiendo una narración protagonizada por muchos niños pequeños. Algunos de los niños tienen menos de cinco años y me pregunto cuál sería la mejor manera de escribir diálogos para su grupo de edad. Sé que cuando son jóvenes tienen problemas para pronunciar ciertas consonantes y combinaciones de consonantes, como "l", "r", "v" y "th". Al escribir diálogos, ¿expresaríamos sus errores de pronunciación y lo trataríamos como un dialecto?

Ejemplo:

" ¿ Sin hogar ?" —pregunta Billy, de tres años. "¿Qué significa eso ?"

"Significa que tenemos una esposa en una caja", responde Flora, de cuatro años.

" Wiv en una caja?" Billy llora con los ojos muy abiertos. "¡Me gusta casarme aquí!"

o

"¿Sin hogar?" —pregunta Billy, de tres años. "¿Que significa eso?"

"Significa que tenemos que vivir en una caja", responde Flora, de cuatro años.

"¿Vivir en una caja?" Billy llora con los ojos muy abiertos. "¡Me gusta vivir aqui!"

¿Es mejor dejarlo a la imaginación del lector o transcribir realmente lo que dicen?

Tenga en cuenta que no todos los niños, ni siquiera todos los menores de cinco años, tienen estos impedimentos del habla. Si realmente quiere hacer esto, elija un niño y un fonema (r/w/l, por ejemplo) y no se exceda.

Respuestas (7)

Como alguien con un impedimento del habla (mucho más pronunciado cuando era niño), me estremezco al leer este tipo de diálogo. Si es importante para la historia, tal vez podría describir el tipo de impedimento (como mezclar los sonidos w/l en este caso) o hacer que otro personaje lo comente (por ejemplo, si se burlan del niño, el otro personaje podría usar " wiv" en el cuadro de diálogo para enfatizar el error). También hay otros tipos de formas en las que los niños hablan de manera diferente a los adultos que son menos incómodos y aún 'bonitos' si eso es lo que busca, como mezclar palabras que suenan similares, errores gramaticales incorrectos comunes (realistas), si es un niño muy pequeño que usa palabras inventadas/apodos para personas, etc.

Como dijo Lauren Ipsum, no te excedas. Personalmente, prefiero un ligero dialecto sobre el ejemplo que diste, que se volvería engorroso si se usara en más de unos pocos párrafos. Además, no hagas que su gramática sea perfecta. No quiero decir que debas usar una gramática confusa, sino algunos errores leves y omisiones.

Solo escribe el diálogo de los niños normalmente. Escribir intencionalmente mal fragmentos de texto dificulta y ralentiza la lectura. (Y si leer una historia es demasiado difícil, dejaré el libro). Si es importante que un personaje tenga un problema del habla, simplemente díganos cuál es. Somos bastante buenos interpretando las palabras de la página en la voz del personaje.

Ver esta pregunta.

Personalmente, encuentro este estilo de diálogo (e incluso cuando se hace en otros medios) extremadamente molesto y (como padre de tres hijos) completamente irreal y poco representativo de cómo hablan los niños.

Ciertamente, algunos niños tienen problemas con el habla y la pronunciación, sin embargo, no es tan caricaturesco como a menudo se da a entender. Un tartamudeo o tartamudeo no es, sin embargo, infrecuente, ni tampoco el énfasis físico en sus palabras. Pero de nuevo, no te excedas.

En lugar de escribir con acento, sería mejor, como han sugerido otros, mantener el diálogo simple. Los niños no usan palabras largas ni oraciones complejas. Y muchos de ellos ni siquiera tienen sentido la mitad del tiempo. Y se repiten. Un montón.

no lo hagas

Molestará/irritará/confundirá a las personas que nunca han estado cerca de niños o que no les gustan los niños. Las personas que han estado cerca de niños pequeños ya saben cómo suenan. Siempre que haya establecido firmemente que son niños muy pequeños (y dada la atribución de su diálogo, esto es cuestionable), haga lo que dice Stephen King y comience con los detalles en la página, pero deje que termine en la mente del lector. Siempre ha sido un sabio consejo.

Tengo hijos, he trabajado con niños y me encanta estar rodeada de niños. Los ejemplos en la pregunta me volverían loco. No es como suenan los niños. Con quizás algunas excepciones.

Encuentro este tipo de escritura muy rápidamente irritante. Si le pides al lector que haga un esfuerzo adicional para entender lo que escribes, rompes el flujo narrativo. Use la escritura fonética mínimamente, y solo si es necesario.

Los escritores parecen creer que los lectores necesitan hasta el último detalle para realizar la visión del autor. Pero la verdad es que los lectores no son actores que necesitan instrucciones sobre cómo representar exactamente una escena. De hecho, algunas de las mejores actuaciones en la actuación son el resultado de que el actor improvisa o improvisa.

Ofrezca a sus lectores la oportunidad de improvisar. Dígales que un niño está hablando, use un lenguaje sencillo y leerán su diálogo con una voz infantil automáticamente.