Vipassana en los mundos de arupa

SN Goenka en ¿Por qué Vedana y qué es Vedana? dice:

Está claro que vedana como parte del nama que está firmemente enraizado en kaya es en lo que el Buda quería que nos concentráramos cuando habló sobre la meditación para erradicar el sufrimiento. Esta es también la razón por la cual los brahmas de arupabrahmaloka no pueden practicar Vipassana y por qué el Buda no pudo dar Dhamma a sus maestros anteriores de arupa jhanas (séptimo y octavo jhanas/dhyanas). En los jhanas quinto a octavo, jhanas, la mente se libera del cuerpo y, por lo tanto, no hay experiencia de vedana. Por lo tanto, estos brahmas carecen de rupa y no pueden experimentar sensaciones corporales. Por lo tanto, la práctica de la conciencia de vedana no es posible para ellos y no pueden caminar por el sendero de la liberación.

Asimismo, otro artículo ( La importancia de Kaya-samphassaja-vedana en la meditación Vipassana ) afirma:

Para una persona como Buda, el acceso a estos mundos [arupa] no era imposible, ni era imposible comunicar mentalmente la enseñanza a los seres de estos planos de existencia. Sin embargo, el hecho de que estos seres en el arupabrahma-loka no experimenten sensaciones corporales impidió que el Buda les enseñara el Dhamma.

(Ambos artículos están recopilados en el libro: The Importance of Vedana and Sampajanna publicado por el Vipassana Research Institute )

Entonces, el Buda no enseñó Vipassana a los habitantes de los mundos arupa porque no pueden sentir sensaciones : ¿es esta afirmación generalmente aceptada en el mundo budista, al menos entre los Theravada?

Por cierto, vivir en un mundo arupa implicaría, a mi entender, que es posible el surgimiento de una conciencia mental ( manovinnana ) sin una base sensorial física (como nuestra base del corazón o hadaya-vatthu ): ¿es correcta esta suposición?

Correcto, vedana puede existir solo sobre la base de manas. Sin embargo, Goenka está haciendo un punto didáctico, que para que la meditación sea efectiva debemos prestar mucha atención al componente psicosomático de la experiencia. Su lógica es secundaria a su método, una racionalización en mi humilde opinión.
Andrei, serías tan amable de explicar este comentario más extensamente. Gracias.
Creo que @AndreiVolkov está diciendo que Goenka dijo dos cosas: a) "debemos prestar mucha atención al componente psicosomático de la experiencia", por ejemplo, 'porque Buda quería que nos concentráramos en eso' b) "por lo tanto, aunque vedana puede existen únicamente sobre la base de manas, los seres que no pueden experimentar sensaciones corporales no pueden usar Vipassana para erradicar el sufrimiento". El comentario de Andrei es que b) es simplemente un punto didáctico, una racionalización y una lógica secundaria al método... y que lo que es importante entender principalmente es el método, es decir, a).
Edité la pregunta para aclarar mi pregunta principal: la afirmación "el Buda no enseñó Vipassana a los habitantes de los mundos de arupa porque no pueden sentir sensaciones" es solo una opinión de Goenka o ¿otras tradiciones sostienen eso?
La gente hace referencia a esta página , que dice: "Los habitantes de estos reinos están completamente poseídos por la mente. Al no tener un cuerpo físico, no pueden escuchar las enseñanzas del Dhamma". ... pero esa página no dice de qué sutta obtiene esa cita.
"la conciencia de vedana no es posible para ellos y no pueden caminar por el camino de la liberación" ¿Significa esto que todos los miles de métodos de meditación para la Liberación involucran vedana (enfoque basado en rupa)?

Respuestas (5)

En los mundos arupa no puedes escuchar el Dhamma ya que no tienes esta facultad, además el proceso mental es demasiado sutil haciendo que no sea posible meditar en él. Pero si tienes experiencias, incluso el primer estado de santidad, puedes progresar desde aquí hasta la meta final.

Por cierto, vivir en un mundo arupa implicaría, a mi entender, que es posible el surgimiento de una conciencia mental (manovinnana) sin una base sensorial física (como nuestra base del corazón o hadaya-vatthu): ¿es correcta esta suposición?

Mi pensamiento también es que la base del corazón no tiene una ubicación física asociada en el reino arupa ya que no hay nada físico o corpóreo aquí.

Además, en el mundo de brahma, como lo citó, no tiene sensaciones físicas relacionadas con los elementos, pero las sensaciones están presentes en las arupa cittas. Ver 121 conciencias en Abhidhamma.

Si mi entendimiento es correcto, "los estados mentales se correlacionan con los reinos del renacimiento". No creo que puedas practicar Vipassanna en ningún Estado Jhanic. Ni siquiera el primer jhana (rupajhana). Así que no creo que nadie renacido en un reino jhanic correspondiente pueda practicar vipassanna ya que están en Absorción. Creo que aquellos nacidos en un reino no jhanic como los reinos tusita, etc. pueden escuchar el dharma. arupa jhanas. Excepto por las Cinco Moradas Puras, creo que son una excepción. Aunque perdónenme si me equivoco.

Solo trato de responder mi pregunta de manera parcial y tentativa: según Mahasi Sayadaw , en su Discurso sobre Sakkapañha Sutta :

Un ganador de la corriente en el mundo inmaterial ( arûpaloka ) no se olvidará de practicar la atención plena. Puede contemplar los procesos mentales y alcanzar el estado de Arahant. [ 1 ]

De todos modos en otro pasaje le da importancia a tener un cuerpo físico:

Porque, como dice un discurso en el Anguttaranikâya , el cuerpo físico de un deva es puro y radiante y el Dhamma se manifiesta claramente a quien lo ha practicado en su vida anterior. Puede tomar algún tiempo recordar, pero el recuerdo es seguido instantáneamente por el logro del conocimiento profundo. [ 2 ]

Entonces parece que en general sería posible practicar vipassana en un mundo arupa , pero solo si uno ya lo practica presumiblemente con un cuerpo físico.

Según AN 8.29 , renacer en el reino sin forma se considera uno de los ocho momentos "inoportunos" que no son ocasiones adecuadas para vivir la vida espiritual:

... Una vez más, un Tathāgata ha surgido en el mundo... y el Dhamma que conduce a la paz, el nibbāna y la iluminación se enseña tal como lo proclama un Afortunado. Pero una persona ha renacido en cierto orden de devas de larga vida. Este es el cuarto momento inoportuno que no es la ocasión adecuada para vivir la vida espiritual.

y ven. Nota de Bodhi citando al Comy. en sus "Discursos Numéricos":

Dīghāyukaṃ devanikāyaṃ. Mp: “Esto se dice con referencia a la orden de los devas que no perciben (asaññaṃ devanikāyaṃ)”. Sin embargo, también parece aplicarse a los devas del reino sin forma, quienes (debido a que carecen de cuerpos) no pueden escuchar al Buda oa sus discípulos enseñar el Dhamma y, por lo tanto, no pueden alcanzar ni siquiera el camino de entrada a la corriente.

Goenka dijo: Está claro que vedana como parte del nama que está firmemente enraizado en kaya es en lo que el Buda quería que nos concentráramos cuando habló sobre la meditación para erradicar el sufrimiento.

Los suttas no se ajustan a esto. Citar:

Al conocer una idea con el intelecto, no se obsesiona con las ideas agradables y no se altera por las ideas desagradables. Mora con la atención plena del cuerpo establecida, con una conciencia ilimitada. Habiendo abandonado así la conformidad y la oposición, no disfruta de ningún sentimiento que siente (placer, dolor, ni-placer-ni-dolor), no le da la bienvenida, no permanece apegado a él. Como no disfruta de ese sentimiento, no le da la bienvenida y no permanece apegado a él, no surge el deleite. Del cese de su deleite viene el cese del apego. MN 38

~~~

"Si alguien dijera: 'Sentir en el intelecto es el yo', eso no sería sostenible. Se discierne el surgimiento y la caída del intelecto. Y cuando se discierne su surgimiento y su caída, se seguiría que ' Mi yo surge y se desvanece. Por eso no sería defendible que alguien dijera: "El intelecto es el yo". MN 148


Goenka dijo: Esta es también la razón por la que los brahmas de arupabrahmaloka no pueden practicar Vipassana.

MN 1 y MN 111 establecen que vipassana se puede practicar en arupa jhana. Citar:

la dimensión de la infinitud del espacio como la dimensión de la infinitud del espacio... la dimensión de la infinitud de la conciencia como la dimensión de la infinitud de la conciencia... la dimensión de la nada como la dimensión de la nada... la dimensión de ni-percepción-ni-no-percepción como la dimensión de ni-percepción-ni-no-percepción... no concibe como 'mío'


Goenka dijo: y por qué el Buda no pudo dar Dhamma a sus maestros anteriores de arupa jhanas (séptimo y octavo jhanas/dhyanas).

El Buda no pudo dar el Dhamma a sus maestros anteriores porque murieron. Consulte MN 26.


En los jhanas quinto a octavo, jhanas, la mente se libera del cuerpo y, por lo tanto, no hay experiencia de vedana.

MN 111 explica que hay vedana en arupa jhana. Citar:

Sariputta entró y permaneció en la dimensión de la infinitud de la conciencia. Cualesquiera que sean las cualidades que haya en la dimensión de la infinitud de la conciencia: la percepción de la dimensión de la infinitud de la conciencia, la unicidad de la mente, el contacto, el sentimiento, la percepción, la intención, la conciencia, el deseo, la decisión, la persistencia, la atención, la ecuanimidad y la atención. - los descubrió uno tras otro.


Goenka dijo: Por lo tanto, estos brahmas carecen de rupa y no pueden experimentar sensaciones corporales. Por lo tanto, la práctica de la conciencia de vedana no es posible para ellos y no pueden caminar por el sendero de la liberación.

'Vedana' no significa 'sensaciones corporales'. Citar:

¿Y por qué lo llamas 'sentimiento' ('vedana')? Porque siente, por eso se le llama 'sentimiento'. ¿Qué se siente? Siente placer, siente dolor, no siente ni-placer-ni-dolor. Porque se siente, se llama sentimiento. SN 22,79

De hecho, lo que generalmente se considera como 'sensaciones corporales' o 'estrés' son generalmente 'sankhara' (formaciones mentales de lujuria, odio y engaño) que condicionan y se almacenan en el cuerpo físico en lugar de 'vedana' (agradables y desagradables). sentimientos). Citar:

Para él —encaprichado, apegado, confundido, sin permanecer enfocado en sus inconvenientes— el aferrarse a los cinco agregados conduce hacia la acumulación futura. El anhelo que conduce a un mayor devenir, acompañado de pasión y deleite, saboreando ahora esto y ahora aquello, crece dentro de él. Sus perturbaciones corporales y perturbaciones mentales crecen. Sus tormentos corporales y tormentos mentales crecen. Sus angustias corporales y angustias mentales crecen. Es sensible tanto al estrés corporal como al estrés mental. manganeso 149