Entiendo los sentimientos como sentirse feliz, triste, eufórico, deprimido, más como una emoción.
Sensaciones entiendo como calor, frío, hormigueo, entumecimiento, todo tipo de dolores corporales o sensaciones agradables en el cuerpo.
¿A cuáles se refiere el Buda en los Suttas?
Yo creo que son las sensaciones en el cuerpo y no los sentimientos.
Por ejemplo, veo una mujer hermosa, ojo y forma, contacto -> sensación placentera en el abdomen -> deseo (lujuria) -> aferramiento -> volverse y en esta etapa me siento feliz con la forma de mujer hermosa y luego un poco triste cuando No la veo y empujado por el anhelo empiezo a buscar otra forma hermosa a la que aferrarme y luego feliz, triste, repitiendo el ciclo una y otra vez.
A mi entender, las sensaciones son vedana y no sentimientos.
Esta pregunta es sobre palabras. Las palabras Pali son 'vedana' ('sentimientos') y 'sankhara' ('formaciones').
Feliz, triste, eufórico, deprimido - más como una emoción = sankhara ('formaciones'). Citar:
Cuando uno permanece inflamado por la lujuria, encadenado, encaprichado, contemplando la gratificación, entonces los cinco agregados afectados por el apego se construyen para uno mismo en el futuro; y el deseo de uno, que trae la renovación del ser, está acompañado por el deleite y la lujuria, y se deleita en esto y aquello, aumenta. Los problemas corporales y mentales de uno aumentan, los tormentos corporales y mentales de uno aumentan, las fiebres corporales y mentales de uno aumentan y uno experimenta sufrimiento corporal y mental (kāyadukkhampi cetodukkhampi paṭisaṃvedeti). manganeso 149
Caliente, frío, hormigueo, entumecimiento, todo tipo de dolores corporales o sensaciones agradables = 'vedana'. Citar:
¿Y por qué, monjes, lo llaman sentimiento (vedanaṃ)? 'Se siente (vedayatī),' bhikkhus, por lo tanto se llama sentimiento. ¿Y qué se siente? Siente placer, siente dolor, no siente ni-dolor-ni-placer. 'Se siente', bhikkhus, por lo tanto se llama sentimiento. SN 22,79
Pero algunos dolores corporales son formaciones, como cuando se deben a la ira, el estrés, la ansiedad, etc. Para citar:
Cuando uno permanece inflamado por la lujuria, encadenado, encaprichado, contemplando la gratificación, entonces los cinco agregados afectados por el apego se construyen para uno mismo en el futuro; y el deseo de uno, que trae la renovación del ser, está acompañado por el deleite y la lujuria, y se deleita en esto y aquello, aumenta. Los problemas corporales y mentales de uno aumentan, los tormentos corporales y mentales de uno aumentan, las fiebres corporales y mentales de uno aumentan y uno experimenta sufrimiento corporal y mental (kāyadukkhampi cetodukkhampi paṭisaṃvedeti). manganeso 149
La característica central de 'vedana' ('sentimientos' o 'sensaciones') es que surgen del contacto sensorial. Citar:
'Las seis clases de sentimientos deben ser entendidas.' Así se dijo. ¿Y con referencia a qué se dijo esto? Dependiendo del ojo y de las formas, surge la conciencia del ojo; el encuentro de los tres es contacto; con el contacto como condición hay sentimiento. Dependiendo del oído y los sonidos, surge la conciencia del oído; el encuentro de los tres es contacto; con el contacto como condición hay sentimiento. Dependiendo de la nariz y los olores, surge la conciencia de la nariz; el encuentro de los tres es contacto; con el contacto como condición hay sentimiento. Dependiendo de la lengua y los sabores, surge la conciencia de la lengua; el encuentro de los tres es contacto; con el contacto como condición hay sentimiento. Dependiendo del cuerpo y de los tangibles, surge la conciencia del cuerpo; el encuentro de los tres es contacto; con el contacto como condición hay sentimiento. Dependiendo de la mente y de los objetos mentales, surge la conciencia mental; el encuentro de los tres es contacto; con el contacto como condición hay sentimiento. Así que fue con referencia a esto que se dijo: 'Deben entenderse las seis clases de sentimientos. ' Este es el quinto grupo de seis. manganeso 148
Donde las formaciones surgen de la corrupción (anhelo) y el pensamiento (sankhara). Citar:
Lo que uno siente, uno percibe (etiquetas en la mente). Lo que uno percibe, uno piensa . Lo que se piensa , se objetiva . Basado en lo que una persona objetiva , las percepciones y categorías de objetivación lo asaltan con respecto a formas pasadas, presentes y futuras cognoscibles a través del ojo. MN 18
Dhamma Dhatu