¿Tenemos los diez mandamientos correctos?

Si bien generalmente nos referimos a Éxodo 20 como los Diez Mandamientos, y muchas versiones de la Biblia agregan el título "Los Diez Mandamientos" , la frase en realidad no se usa allí en el texto de la Biblia. (Sin embargo, aparece más adelante, en Éxodo 34:28, Deuteronomio 4:13 y Deuteronomio 10:4). Además, aunque sabemos que los diez mandamientos originales fueron escritos en piedra, los mandamientos de Éxodo 20 no están escritos en piedra. Esto sucede en Éxodo 24:12.

¿Cómo sabemos que estos eran los Diez Mandamientos dado que los "Diez Mandamientos" no se mencionaron como tales hasta más adelante?

Esta pregunta (y su respuesta aceptada) aborda muy bien las diferencias en las interpretaciones de Éxodo 20 como los Diez Mandamientos, pero ¿cómo podemos estar seguros de que los Diez Mandamientos son los que figuran en Éxodo 20?


Además, una vez escuché sugerir que lo que está escrito en Éxodo 20, los "no lo harás", son promesas, no mandamientos. Esto tiene sentido, especialmente porque siguen algunas instrucciones que definitivamente son mandamientos (Éxodo 20:23 en adelante): "no hagas" en lugar de "no harás".

¿Por qué la diferencia en el lenguaje ("no debes / no")?

Además, con respecto a "You should not", "shall" ha dejado de usarse en el inglés moderno. Por lo tanto, dado que las traducciones intentan usar palabras que tengan sentido para la audiencia más amplia, la palabra "deberá" se ha eliminado de las traducciones modernas. (Por ejemplo, ¿puede decirme la diferencia entre "deberá" y "voluntad"? "Voluntad" ha adquirido el significado de "deberá".)
@Richard Tienes razón, por supuesto, en lo de "debe/voluntad". Estaba leyendo la NVI cuando investigaba la pregunta que usa "deberá" pero, por supuesto, es intercambiable con "voluntad"
[Comentarios obsoletos eliminados]
Realmente hay tres preguntas distintas aquí. ¿Se pueden separar?

Respuestas (1)

Creo que una buena manera en que podemos ver esto y entender que esa sección eran mandamientos en lugar de promesas es dejar que otras partes de las Escrituras que hacen referencia o comenten ayuden a definirla.

Por ejemplo, en el NT encontramos a Jesús dando un sermón e instruyendo a las personas sobre la forma en que deben vivir. En varios casos, hace referencia clara a las declaraciones que encontramos en Éxodo 20 y las expone para mostrar que el alcance de los mandamientos es incluso mayor de lo que a veces se entiende.

Mateo 5:27-28 (NVI)
Habéis oído que se dijo: 'No cometerás adulterio.' Pero yo os digo que todo el que mira a una mujer con intención lujuriosa, ya adulteró con ella en su corazón.

Esta es claramente una referencia a Éxodo 20:14 , y usando el entendimiento de Jesús y cómo otras personas en las Escrituras usaron ese pasaje en su propia enseñanza, podemos entender que de hecho era un mandato.