¿Son 2 Samuel 1:25 y 1:27 preguntas o exclamaciones?

En 2 Samuel 1:25 y 1:27 aparece la frase:

אֵיךְ נָפְל֣וּ גִבֹּרִ֔ים
Ekh naphelu gibborim ¡
Cómo han caído los valientes! / ¿Cómo han caído los poderosos?

¿Esto debe entenderse como una pregunta o como una exclamación?

Respuestas (1)

Es seguro decir que la declaración en cuestión, que aparece tres veces en 2 Samuel capítulo 1, es una oración declarativa , completa con un signo de exclamación en inglés.

Como señala mi enlace, el hebreo antiguo nos da pistas sobre la carga emocional de una oración al proporcionarnos una palabra clave, en lugar de un signo de puntuación en inglés. Una de esas palabras es he aquí (p. ej., Salmo 133:1), y otras pistas similares incluyen la letra O en inglés (p. ej., Números 24:5; Lucas 13:34) y la palabra cómo (p. ej., Isaías 1:21, y el tres versículos de 2 Samuel 1 en su pregunta, a saber, vv.19, 25 y 27).

Supongo que podríamos "traducir" la palabra Cómo en cualquiera de los siguientes, pero mucho menos económicamente:

  • Hasta que punto. . .

  • ¡Oh la humanidad! Cómo . . . (Disculpe mi jocosidad, ya que este ejemplo es del reportero de la estación de radio WLS de Chicago que presenció la destrucción del dirigible Hindenburg en Lakehurst, Nueva Jersey, el 6 de mayo de 1937. El personaje "Newman" en la comedia "Seinfeld" usó este expresión cuando el camión de correo que conducía se incendió)

  • Sorpréndase de cómo. . .

  • Por asombroso que pueda ser. . .

  • ¡Solo piénsalo! El poderoso . . .

Probablemente podrías pensar en otras palabras que transmitirían la expresión lastimera y conmovedora de David, quien en este pasaje realmente lamenta la muerte de Saúl, "el ungido de Dios", y particularmente de Jonatán, a quien David era muy cercano (ver v.26). ). Por cierto, ninguna de las muchas versiones bíblicas de estos versículos de 2 Samuel 1, que se encuentran en BibleStudyTools.com, traduce la declaración repetida en cuestión como una oración interrogativa, sino solo como una oración exclamativa.

Otros colaboradores de este sitio web podrían querer proporcionar otros ejemplos de palabras en inglés que brinden pistas sobre la naturaleza exclamativa de muchas oraciones en ambos Testamentos, pero al menos he hecho rodar la pelota, ¡espero!