Si escribo una palabra con una letra que no se usa, ¿confundiré a mi lector?

Fondo

Así que recientemente tuve mi primer problema con la ortografía de los lugares en mi novela. Alguien pronunció incorrectamente una ciudad bastante ilustre, Ethil. Ethil no se pronuncia con el sonido 'f' como en 'fill', se pronuncia con el sonido 'th' como en 'the' o ' þorn '.

Para ser honesto, eliminar þ del alfabeto fue un error total. Es una carta absolutamente necesaria y estoy profundamente molesto porque una carta tan útil dejó de usarse. De todos modos, 'Th' tiene alrededor de 500 pronunciaciones, por lo que þ sería una buena letra para ayudar a diferenciarlas.

Pregunta

¿Debo escribir Ethil o Eþil?

Si hago una campaña lo suficientemente fuerte o empiezo a usar þ en mi vida diaria, ¿la þ, la letra más útil, volverá a ser una letra?

Utilicé mi propia historia como ejemplo, sin embargo, esto abarca la historia de cualquier persona que quiera usar letras extrañas, como æ por ejemplo.

Asi que:

¿El lector medio sabrá pronunciar estas letras? ¿Cómo puedes ayudar a un lector a saber qué sonido hace una combinación de letras o una letra si tiene muchas pronunciaciones, como 'th'?

¿Tu desafortunado lector era cockney? No puedo imaginar otra razón por la que alguien miraría TH y lo pronunciaría F.
@LaurenIpsum Exactamente :-) Daniel, otra forma de verificar cómo la gente probablemente pronunciaría tu nombre inventado es hacer que una computadora lo lea en voz alta, luego ajusta tu ortografía para que Siri te suene bien. Si no le gusta cómo se ve su nombre cuando se escribe de esa manera, y realmente necesita que Manchester se pronuncie Liverpool , tendrá que proporcionarle a su lector un glosario de términos.
@Lew, ah, el famoso dilema ghoti/fish. Un clásico.

Respuestas (2)

La pronunciación es parte del habla auditiva y no puede derivarse completamente de la forma escrita de los idiomas, al menos no en inglés. Hay miles de nombres de lugares reales que las personas pronuncian de manera diferente. Si vas a inventar nombres de lugares en un trabajo escrito que nadie escuchará pronunciar, entonces diferentes personas los pronunciarán de diferentes maneras.

Recuperar letras antiguas no va a suceder y usarlas no solucionará sus problemas de pronunciación. Hay una notación formal para escribir la pronunciación real, pero es ilegible para aquellos que no están entrenados en ella. Nada más es preciso y una letra más no lo haría así.

Pero la verdadera pregunta es, ¿por qué te importa? ¿Qué importa si algunas personas pronuncian tus palabras inventadas de manera diferente a lo que imaginaste? ¿Disfrutan menos la historia como resultado?

Si realmente te importa, creo que tienes dos opciones.

  1. Proporcione una clave de pronunciación para los nombres en su libro.

  2. Crea nombres cuya pronunciación predeterminada coincida con lo que tienes en la cabeza.

3. Publique su escritura solo como audiolibros.
Siempre hablo de los libros que mis amigos y yo leemos con ellos y, a veces, pronunciamos ortografías francamente extrañas de manera diferente. No quiero que los lectores de mi libro tengan el mismo problema.

Usar þ en una historia no la devolverá como una letra en inglés. Así que tenlo en cuenta si decides usarlo.

En cuanto a si un lector promedio sabrá pronunciar estas letras, la respuesta es realmente no. De hecho, algunas personas han visto espinas en textos antiguos, especialmente en aquellos que usan letra gótica, y las han confundido con yes, razón por la cual algunas personas que intentan darle a un establecimiento una sensación más antigua usarán "ye olde" en el nombre o la descripción y creerán que la pronunciación ser /ji:/en lugar de /ðeː/.

El uso del Alfabeto fonético internacional (IPA) en un apéndice u otra clave de pronunciación ayudará a representar con precisión cómo se pronuncian las palabras (consulte la última oración del párrafo anterior para ver un ejemplo). El IPA es la mejor manera de transmitir la pronunciación. Sin embargo, el lector medio no conoce la IPA. Por lo tanto, usar el IPA no ayudará a la mayoría de los lectores, lo que significa confiar en un sistema menos preciso para transmitir la pronunciación si desea que la guía de pronunciación sea accesible para un público más amplio.

Yo, personalmente, he usado thorn, eth, ash y ø en mis historias, pero no espero que la mayoría de mis lectores puedan pronunciar correctamente las palabras que contienen esas letras. De hecho, tengo un personaje que pronuncia mal el nombre de Friðuswiþ varias veces hasta el punto de que accede a que él la llame Frith. Incluyo esto en la historia porque el personaje principal, al igual que el lector, proviene de una cultura diferente y no está acostumbrado a la pronunciación del idioma de Friðuswiþ; Al hacer esto, le hago saber al lector que está bien si no sabe cómo pronunciar su nombre, ya que ni siquiera el personaje principal puede entenderlo al principio.

para ser justos, Frithuswith es un trabalenguas incluso sin las letras antiguas. :)