Si alguien da un paso atrás accidentalmente antes del final de Shmoneh Esrei, ¿qué debe hacer?

Si uno da un paso atrás antes del final de Shmoneh Esrei, (ya sea porque pensó erróneamente que estaba haciendo עשה שלום... por un segundo, o porque alguien chocó contra él), ¿cómo debe preceder con su tfillah?

¿Sería mejor...

  1. Da tres pasos adelante y continúa.
  2. Da dos pasos hasta su posición inicial.
  3. Saltar, con los pies juntos, de vuelta a su posición original.
  4. Continuar su Shmoneh Esrei en su nueva posición
¿Cómo "accidentalmente" retrocedes?
@DoubleAA Si crees que has llegado hasta el final, pero luego te das cuenta de que no es así.
O tal vez alguien que ha terminado te golpea y hace que te muevas para mantener el equilibrio. esto ha pasado

Respuestas (2)

La primera pregunta gira en torno a una terminación prematura de la tefila por error, hay varios problemas, el hecho de que ya salió de la tefila, y si entendemos que no se fue, el movimiento hacia atrás es quizás una interrupción en medio de la tefila

Aquí el movimiento en sí no es del todo intencional desde un punto de vista: no quería interrumpir la tefila antes del final. Pero estaba convencido de que la tefila se acabó. Puede ser que tener la intención de dejar la tefila sea un problema más fuerte que la interrupción con la intención de volver a la tefila.

Un caso tiene cierta similitud en Shulján Aruj Oraj Chayim 422, 1: Un hombre estaba rezando Shajarit o Minjá en Rosh Jodesh, pero se olvidó de decir "Yaale Veyavo". Ahora, de repente se da cuenta de su omisión. Pero él ya se retiró de su lugar. El Shulján Aruj dice que debe volver al punto de partida de la Tefila. Mishna Berura agrega que si todavía no dio un paso atrás pero ya terminó el Tefila, la regla es la misma.

¿Qué se puede aprender de este caso? Todavía no ha cumplido con su deber, pero la Tefila está detenida (casi equivalente a interrumpida). Tiene que empezar desde el punto de partida.

Además, en este caso, el final fue el resultado de un error.

he mistakenly thought he was up to עשה שלום... for a second

--> Tiene que empezar desde el principio de la Shmona Esre.

La segunda pregunta:

Shulján Aruj Oraj Chayim 104, trata de moverse de su lugar en el momento de Tefila como una interrupción (la mayoría de los casos de interrupción cubiertos en la halajá son interrupciones al hablar). Encontramos allí varios casos de mudanza, algunas interrupciones están permitidas y no se consideran una gran interrupción, otras están permitidas pero lo son a pesar de estas grandes interrupciones (por ejemplo, porque son demasiado largas). Algunos movimientos no están permitidos.

because someone bumped into him

Es como una interrupción autorizada (porque no tenía otra opción) y corta, por ejemplo este caso.

--> Debe regresar a su lugar y parte desde el inicio de la Beracha en la que estuvo SA OC 104, 5

Qitzur Shulhhan Arukh, Yalqut Yosef (Orahh Hayim 96:7) afirma (mi traducción):

Ech אם Unidosתחיל לر. בעל פر γבאמצע תפלתו erior

Así también, si uno comienza a orar de memoria (es decir , Be'al Peh ) y, en medio de su oración, se confunde y no puede continuar, se le permite moverse de su lugar, tomar un sidur y continuar la oración. oración del sidur [...].

En mi humilde opinión, esta regla se puede aplicar al caso de alguien que por error dio un paso atrás y, más aún, para alguien que fue desequilibrado por otro. Dado que no menciona pasos hacia adelante o hacia atrás (ni en este se'if ni en ningún otro se'if en este siman ), asumo que simplemente quiere quedarse quieto dondequiera que tome el sidur.