Shiluach HaKan y posiblemente un pájaro Tahor

Shuchan Aruch Yoreh Deah 292: 1 establece que el mandamiento de shiluach hakan se aplica solo a las aves que son tahor, una especie kosher. Los meforshim explican que la Torá dice tzipor, que solo se refiere a las aves kosher.

La mayoría de las aves son, técnicamente hablando, kosher (o de una especie/tahor kosher). La Torá enumera 22 algunas excepciones extrañas que están prohibidas, pero en la medida en que no tenemos una mesorah (tradición) que identifique las 22 aves un- tahor , solo comemos aves que tienen una tradición afirmativa de que SON kosher/tahor.

Si uno se encuentra por casualidad con un ave que no tiene ninguno de los simanim (indicadores) que Chazal asocia con un ave que no es tahor pero que no tenemos una tradición afirmativa de que son kosher, ¿cumple uno con la mitzvá de shiluaj haken?

En otras palabras, de acuerdo con aquellos que dictaminan que uno DEBE enviar lejos a la madre pájaro, incluso si uno no necesita los huevos/pollitos, ¿está obligado a hacerlo cuando encuentra una madre pájaro potencialmente tahor ?

O, de acuerdo con las otras autoridades, si necesito tales huevos (aparte de comerlos, ya que están prohibidos debido a su estado cuestionable), ¿estoy obligado a despedir a la madre ave aunque no sea kosher?

¿No son estos casos en los que decimos safek d'Oraisa l'chumrah, a la inversa, similares a nuestra estricta no comerlos?

Respuestas (1)

Estoy bastante seguro de que tratamos de hacer shiluach haken con cualquier ave que razonablemente creamos que podría ser kosher (petirrojo, pinzón, cardenal, etc.); incluso si no estamos lo suficientemente seguros como para comerlo, en la (buena) probabilidad de que sea una especie kosher, deberíamos hacer shiluach haken.

Si bien podría estar equivocado, nunca escuché una historia de shiluach haken en la que alguien se detuviera para examinar las especies de aves.

Entonces, sí, "especies kosher" frente a shiluach haken significa "cualquier especie que no figure en la Torá como no kosher"; no significa "una especie que realmente comas hoy". (Consulte este artículo (págs. 14-17 del PDF) para ver esa lista. ¿Sabía que los gorriones son completamente kosher?)