¿Se puede adquirir tierra simplemente usándola?

La mishna en Kiddushin 26a habla de cómo uno adquiere una propiedad. Considera dos casos, bienes que pueden ser utilizados como garantía (garantía) y bienes que no. La tierra está en la primera categoría.

Dice que para los artículos de la primera categoría, uno adquiere la propiedad por dinero, escritura o hazikah ("o", no "y"). Entiendo por las notas en mi edición (Soncino) que hazakah significa usar la tierra de alguna manera, por ejemplo, arar el campo.

Esto me hizo preguntarme acerca de la posesión adversa , un concepto legal secular según el cual si usas públicamente la propiedad durante el tiempo suficiente sin que nadie se oponga, es tuya, incluso si no puedes mostrar prueba de una transacción.

Esta publicación en DIN Online dice que la halajá no tiene el concepto de posesión adversa. También continúa diciendo que los bienes inmuebles se adquieren únicamente mediante la prueba del abandono y por kinyan . No cita ninguna fuente.

No vamos a la mishná por la halajá , lo sé, y me falta mucho contexto. Pero tengo curiosidad acerca de la contradicción. Según la halajá , ¿se puede adquirir una propiedad mediante el uso, sin kinyan , escritura o dinero? En caso afirmativo, ¿cuáles son los parámetros generales (límites de tiempo, etc.)? Si no, ¿en qué se basa la halajá ?

(Mi intuición es que la posesión adversa no es consistente con la Torá , pero estoy buscando algo más confiable que eso. :-))

Echa un vistazo a la Mishnayot en Bava Batra, capítulo 3
torahmusings.com/2016/01/introduction-to-chazaka yutorah.org/lectures/lecture.cfm/765766/rabbi-azarya-berzon/… _
La declaración entre paréntesis al final del artículo está destinada a abordar el punto de DoubleAA de bava Basra presentado en Rambam to'en vinitan capítulo 11. Posesión adversa, no puede efectuar el cambio de propiedad, pero será una buena prueba para respaldar un reclamo. de haber comprado el inmueble siempre que hubo tiempo suficiente para que el propietario lo supiera y protestara.
2 conceptos. 1.- Lech Jazek ukne. o Hazaka de hefker. (this si kinyan:) 2.- pruebas de posesión: utilización sin oposición del último propietario. Como una homonimia pero no realmente. Si las respuestas actuales no le satisfacen, trabajaré en una respuesta adicional.
Su enlace es sobre lo que llamamos "חזקה שאין עמה טענה" Después de muchos años, un hombre podría explicar cómo este objeto, bien inmueble u otro, es propio, patrimonio, adquisición, pero nosotros decimos: Después de un período de tiempo sin conflictos sobre el objeto, a menudo olvidaba dónde está el Shtar (obra). Y es suficiente miedo, porque después de un tiempo, él no espera entrar en Beth Din. Pero siempre necesita dar una explicación. prueba (Reaya) no es igual a explicación (Taana). Cuando tiene Chazaka de 3 años y dice que adquirió la vivienda A, no necesita prueba. Pero si tu dices, nadie me dice que me escape. = 0

Respuestas (4)

Hazaka solo funciona con el consentimiento del propietario original.

Rambam, Leyes de Ventas Capítulo 1:

א, ז [ח] כיצד בחזקر: מכר לech בית א. שדر, א. נתן א residir

א, ח במה דברים אמורים, בשהחזיק בפני המוכר. אבל שלא בפני המוכר או הנותן, צריך שיאמר לו לך חזק וקנה; ואחר כך אם החזיק--קנה, אף על פי שאינו בפני הבעלים.

¿Cómo se realiza la adquisición a través de hazaka [que manifiesta la propiedad activa]? Supongamos que un compañero vende o regala una casa o un campo a otro: tan pronto como el destinatario cerró, cercó o demolió cualquier parte del mismo, suponiendo que esto fuera de alguna manera que lograra una mejora, el destinatario lo ha adquirido.

¿En qué circunstancias se dijo esto? Cuando la acción se haya realizado en presencia del vendedor. Pero si el vendedor/regalador no está presente, debe decir: "¡ve a usarlo y toma posesión!", momento en el que hacerlo lo adquiriría incluso sin la presencia del dueño.

א, ט המוכר בית לחברו, ומסר לו את המפתח--הרי זה כמי שאמר לו לך חזק וקנה; וכשיחזיק, יקנה.

Alguien que vende una casa a otro y le entrega la llave, es como si hubiera dicho: "¡Ve a tomar posesión y adquiérela!", y así tan pronto como el destinatario hace hazaka , adquiere la casa.

"que si usa la propiedad públicamente durante el tiempo suficiente sin que nadie se oponga, es suya, incluso si no puede mostrar prueba de una transacción".

De hecho, existe tal concepto en Halajá. También se le llama "Chazaka", aquí en su significado común de "presunción legal".

Es decir, si puede probar que usó la tierra durante tres años seguidos, no necesita probar que la adquirió. Básicamente significa que hay un límite a lo que hoy llamamos un requisito para mantener registros.

Lo que no tenemos es derechos de okupa; si de hecho no lo adquiriste, entonces eres un ladrón, sin importar cuánto tiempo hayas vivido allí.

Lo que no sé es qué pasaría si la propiedad realmente parece estar abandonada. (Si en realidad se declaró sin dueño (hefker), entonces, por supuesto, se puede adquirir).

"Lo que no tenemos es derechos de okupa; si de hecho no los adquiriste, entonces eres un ladrón, independientemente de cuánto tiempo hayas vivido allí". Pero nadie puede quitárselo, ya que simplemente puede decir que ya no tiene el requisito de mantener registros. ¿Bien? Y por lo tanto tenemos derechos de ocupantes ilegales. ¿O me estoy perdiendo algo? En cualquier caso, bienvenido a Mi Yodeya y gracias por tu respuesta. Le sugiero que edite las fuentes para sus afirmaciones de hecho, ya que nadie aquí sabe quién es usted (para tomar las cosas como ciertas en su opinión). También recomiendo nuestro tour .
Bienvenido a Mi Yodeya mzk1. ¿Qué opinas sobre Zuto shel Yam y Shlulito shel Nahar y Haroe et sfinato shetava bayam...
El OP menciona Chazakah (lo deletrea hazika ) Sin embargo, debe señalar las fuentes. Nótese (de memoria) que si el propietario puede probar que no conocía al invasor, el plazo para objetar comienza cuando se entera. Eso podría resolver el caso en su pregunta.
@sabbahillel así se deletreaba en la traducción en la que estaba trabajando. Gracias a los dos por la corrección. (No tengo un texto puntiagudo para verificar las vocales. No fui diligente al verificar la primera letra).
@MonicaCellio Nunca he visto un texto señalarlo con un chirik. ¿Con qué texto estabas trabajando?
@DoubleAA Soncino traducción al inglés. (A veces transliteran términos técnicos en lugar de intentar traducirlos; este fue un caso de eso.) Su texto daf no es puntiagudo.
@mbloch Chazaka no es una presunción. Chazaka es una actitud para mantener algún estatus. Rov es una presunción.
@sabbahillel - Hillel, dije "también llamado Chazakah". Es decir, es un uso diferente del término OP (sin entrar en detalles finos).
@msh210. Gracias por su bienvenida. Si tuviera que ir a la corte y decir: "No lo compré, solo vine aquí y lo usé", y el propietario original tiene pruebas de que originalmente era el propietario, entonces supongo que se lo darán. Ciertamente lo harán si admito que él lo tuvo todo el tiempo; Acabo de llegar y lo usé durante varios años. Dudo que me dejaran engañar; no estamos hablando de tribunales occidentales donde podrían hacer ese tipo de cosas.

Intentaré dar una respuesta diferente (ver mis 2 comentarios arriba). Un primer paso es hablar sobre el tema con un mínimo de términos técnicos. Una escritura de adquisición es generalmente un acto simbólico, un acto de habla. Cuando el señor A adquiere un objeto Ob. del señor B, hay una especie de escenografía: de la mano del señor B a la mano del señor A, de su territorio al territorio del adquirente, mantener el dominio [1] .
Generalmente cuando el señor A tiene algún objeto en las manos o vive en una casa, parece que es su objeto y su casa.
Cuando el señor A le dice al señor B "¡Te vendí mi casa, toma posesión!" El señor B entra y cambia las cerraduras, las puertas del patio, por ejemplo. Esta es una escritura de adquisición (compra) llamada Chazaka.
Pero si el señor B vive en una casa hace 10 años, y un día, de repente, el señor A viene con una prueba de 20 años antes del contrato de venta del señor A que establece que el señor A adquirió la casa del señor C hace 20 años.
Si el señor B dice: "sí, era tuyo, ¡pero lo compré! El acto de venta se ha extraviado y no lo encuentro por ningún lado [10] ". vienen testigos y dicen que el señor B estuvo aquí todos estos años, y nadie se ha opuesto. B tiene razón.
Pero si B dice: "¡No sé, nadie me dijo que saliera!", la casa vuelve al señor A. La presencia y la actividad de B obviamente no son un acto de adquisición (por lo tanto, no hay posesión adversa [20]). Pero en el contexto del primer ejemplo, como resultado de una decisión, sería: Si A dice, "¡haz esto y esto y te pertenecerá!".
Un caso adicional: Si nadie tiene constancia de posesión anterior, nadie puede impugnar la presencia del señor B (él es más que nadie el dueño de la casa, aunque no pueda acreditar su posesión). Ni un caso: si el señor B descubría una nueva Isla, pisaba la tierra, rodeaba la Isla con muros y era el dueño.
Entonces, la palabra "Chazaka" describe una especie de mantenimiento de control sobre un objeto (un esfuerzo por mantener). Por lo tanto, el uso de la palabra es múltiple porque el impacto simbólico de la situación puede cambiar dependiendo de los diversos contextos.


[1] Dos ejemplos de Chazaka (kidushin 22b (Soncino)):

MISHNA: UN ESCLAVO PAGANO SE ADQUIERE POR DINERO, HECHO O MEDIANTE HAZAKAH
GEMARA: ... Nuestros rabinos enseñaron: ¿Cómo [se adquiere un esclavo pagano] por hazakah? Si se quita los zapatos para él [el comprador], o lleva su equipaje tras él a los baños; si lo desnuda, lo lava, lo unge, lo raspa, lo viste, lo calza o lo levanta, lo adquiere. R`Simeon dijo: Que hazakah no sea mayor que levantar, porque levantar se adquiere en todas partes. ¿Qué quiere decir? - Dijo R`Ashi: [El primer Tanna implica,] si él [el esclavo] levanta a su amo, lo adquiere; si su amo lo levanta, no lo adquiere. Acto seguido, R`Simeon observó: Hazakah no debe ser más grande que el levantamiento, ya que el levantamiento se adquiere en todas partes.

Baba Batra 52b, 53a.

R`Hoshaia aprendió en el [Tratado] Kidushin editado en la escuela de Levi: (11) Si él [el comprador] hace cualquier cosa en la forma de colocar una puerta o hacer una cerca o una abertura en su [casa del vendedor] ] presencia, esto constituye un título de propiedad. ¿Debemos suponer que esto es sólo [el caso si el acto se realiza] en presencia del vendedor, y no de otro modo? - Raba respondió: El significado es este. [Si el acto se hace] en su presencia, no tiene necesidad de decir [al comprador], Ve, ocupa y adquiere el dominio;(12) pero [si el acto no se] [hace] en su presencia, debe decir: Id, ocupad y adquirid dominio.


[10] BB 29a (Soncino)

Por lo tanto, Raba, corrigiéndose a sí mismo, dijo: Durante el primer año, un hombre no es particular acerca de que otro hombre usurpe su campo, (6) ni es particular para el segundo año, pero el tercer año es particular.
[20] op cit. 41a
MISHNA: EL HECHO DE LA POSESIÓN SI NO ES REFORZADO POR ALGUNA LEY DE DERECHO NO CONFIERE POR SÍ MISMO UN TÍTULO DE PROPIEDAD.

Este es realmente un comentario (que no tengo derecho a hacer). El OP dice que chazaka está "usando" la tierra. Creo que el término correcto es "mejorar" la tierra. Creo que solo usar la tierra es un machlokes (quizás Rambam y Raavad) con respecto a extender cosas en una roca, y quizás solo cuando no hay una forma real de "mejorarla".

Con respecto a chazaka y rov. Chazaka se considera un "hanhogo". Lo que significa que, dado que no sabemos qué hacer, nos quedaremos con Chazaka. Eso generalmente significa que dejaremos las cosas como estaban hasta ahora. A veces puede significar "chazaka d'hashto". lo que es ahora. Rov o "leisa kamon", pero mejor si "eisa kamon" se considera un "birur", lo que significa que donde hay diez tiendas, definitivamente salió de las tiendas "rov" y, por lo tanto, es más fuerte que chazaka. Esta es una caso de "eisa kamon". "Laisa kamon" es como si una persona no fuera un "soris" (un eunuco) ya que las personas rov no lo son. Este tema es uno de los más difíciles en shas. Los kzos en shev shmatsa y R Shimon Shkop (en un momento jefe de YU) en shaarai yosher discutirlo en detalle.

Creo que también hay un concepto erróneo aquí entre chazaka de kinyan y chazaka de tres años. Chazaka de kinyan tiene que estar mejorando la tierra. Chazaka de tres años no es un kinyan sino una prueba de que una vez hubo un kinyan y eso es suficiente si solo usas la tierra.

puede ser "mantener"?