¿Se dice la berajá de shecheyanu para comprar artículos nuevos al comprar equipo médico que espera no tener que usar nunca?

¿Se dice la berajá de shecheyanu para comprar artículos nuevos (Shulján Aruj, Oraj Chayim 223:6; Mishná Berurah 223:13) al comprar equipo médico que espera no necesitar usar nunca?

Si alguien compra un costoso equipo médico, que le salvará la vida en caso de que surja una situación médica específica, ¿dice la berajá de shecheyanu en el momento de la compra? ¿Decimos que, dado que está feliz de tener el equipo disponible para uso de emergencia, debe decir shehecheyanu , o decimos que, dado que espera no tener que hacer uso nunca del equipo, no dice shehecheyanu ?

¿Quién quiere que suceda una Yerusha?
¡@DoubleAA la bracha se hace solo si ya sucedió! Estoy hablando de hacer la brajá en el momento de la compra ANTES de que suceda algo.

Respuestas (1)

Hay una cierta cantidad de subjetividad en la berajá de shecheyanu en la que se dice la berajá si el objeto que compras te trae alegría.

Dinonline escribe

Las autoridades discuten si la berajá de shehecheyahu es completamente subjetiva, dependiendo de la alegría subjetiva que siente una persona, o si la berajá incluye un elemento objetivo, por lo que si una prenda o artículo no es importante y generalmente no induce alegría, uno no puede recitar la bendición. [...] Incluso si el artículo tiene algún grado de importancia, como una camisa elegante, es suficiente para hacer la bendición, siempre que la persona experimente alegría subjetiva al comprarlo.

R Chaim Cohen aquí escribe

El Shulján Aruj (OC 223:6) y la Mishná Berura (223:13) explican que esto solo se aplica a los artículos que son importantes y uno está particularmente feliz de adquirirlos.

Siguiendo la discusión en los comentarios, encontré opiniones adicionales que respaldan decir shecheyanu cuando se experimentan emociones encontradas, enfocándome en las tres semanas entre el 17 de tamuz y el 9 de av. Lo siguiente está extraído del sefer Aveilut Hachurban por R Yoel Schwartz (de aquí , p. 75)

  • Según Shulján Aruj y el Arizal, no se debe decir shecheyanu durante las Tres Semanas. Sin embargo , uno no debe "estropear" el gozo de una mitzva durante este período de tiempo al no decir la berajá ; por lo tanto, en un brit mila o un Pidyon HaBen (incluso si se pospusieron) se dice la berajá. También lo permiten para una (nueva) fruta que no estará disponible después de Tish'a b'Av
  • El Vilna Gaon sostiene que uno no necesita abstenerse de shecheyanu durante las Tres Semanas

Entonces, si comprar el equipo médico (como un desfibrilador cardíaco, supongo) trae alegría a alguien, podría decir bracha (habría una pregunta secundaria de shecheyanu vs. ha tov v' hameitiv si el equipo puede ayudar a otros). Si la preocupación de no tener que hacer uso nunca del equipo quita la alegría por completo, no creo que esté justificado.

Como siempre, CYLOR antes de intentar cualquier cosa que leas aquí en la vida real.

ok, básicamente, después de toda la información dada, la pregunta aún permanece. (1) Hay subjetividad involucrada en la obligación de decir Shecheyanu... (2) Las SA y MB afirman que si uno está particularmente contento con la adquisición del artículo, entonces dice shehechyanu. (3) Podría argumentar que la mayoría de las personas no experimentan alegría al comprar tales... pero esta persona está bastante feliz de que ahora tiene el equipo de salvamento necesario en caso de emergencia. Sin embargo, (4) Espera no tener que hacer uso de ella nunca. Entonces, volviendo al punto de partida: ¿dice Shecheyanu o no? (¿Debería marcarlo como "no es una respuesta"?)
subjetividad significa que depende de cómo se siente la persona. Si la persona siente verdadera alegría (a pesar de que otros no la sienten y de que espera no tener que usarla nunca), entonces podría decirlo . Pensé que eso es lo que decía mi penúltimo párrafo ("Así que si compra...")
¿Tiene una fuente para esa última parte, particularmente que "si la persona siente verdadera alegría a pesar de que espera no tener que usarla nunca, entonces podría decirlo"? después de todo, ese era el punto principal de mi pregunta original.
Déjame desglosarlo. La halajá dice que alguien que siente alegría puede/debe decir la brajá. Personalmente siento que, si esperas no tener que usarlo nunca, no puedes sentir alegría porque tu alegría se ve atenuada por la ansiedad de no querer usarla. Pero este soy yo. Tal vez alguien sienta pura alegría y no esté ansioso por no usarlo. Como escribiste sobre "nunca tener que usarlo", sentí que tal vez te sentías como yo. Pero tal vez no. Alguien que solo siente alegría cae dentro de las fuentes halájicas que cité y debería decirlo. Espero que esto aclare mi línea de pensamiento.
Estaba en la misma página que tú hasta la última oración. Terminas con "alguien que siente solo alegría cae dentro de las fuentes halájicas que cité". Si siente una gran alegría por tener finalmente lo que necesita desesperadamente, pero todavía espera no tener que usarlo, ¿es esa alegría necesariamente "atenuada por la ansiedad de no querer usarlo"? Él puede tener una alegría sin moderación, pero aún así no cae bajo "sentir solo alegría ". Entonces, ¿de qué lado se inclina la balanza? ¿Shechyanu o no?
Mi lectura de las fuentes es que él siente alegría de poder decirlo. Todos tenemos sentimientos diferentes al mismo tiempo. Uno puede estar feliz y hambriento, feliz por una cosa y preocupado por otra, etc. Eso es lo difícil con esta cosa "subjetiva". Si la persona siente alegría por haber recibido el dispositivo, podría decirlo. Que él también tenga otras emociones además no es el problema. El problema es si no siente la alegría por las otras emociones.
Toda la idea de "solo alegría" y "alegría moderada" es (lichora) refutada por un comentario señalado por DoubleAA de que por yerusha uno dice shecheyanu aunque no siente solo alegría y alegría sin moderar. Sin embargo, eso es después del hecho, estoy discutiendo antes, como respondí a su comentario.
Exactamente. Ahora estamos diciendo lo mismo. Alegría + otros sentimientos = bracha. Sin alegría debido a otros sentimientos = sin berajá. Editaré para aclarar.
Como señalé, eso solo prueba que si el objeto de la alegría ya existe, entonces "otros sentimientos" no interfieren. Sin embargo, aquí el objeto de la alegría es un artículo que espera no usar nunca. La alegría por la compra de un artículo es un resultado directo de su alegría por su uso, que en este caso es cuestionable.
Quizás una analogía sería un niño que recibe su juguete favorito para Janucá. Sólo experimenta alegría. Realmente lo quería, y está emocionado de haberlo recibido, porque jugará con él todos los días. Digamos que cuando sus padres le dan el juguete le dicen: "Sabemos que querías tanto este juguete. Puedes jugar con él, pero tienes que compartirlo con tu hermanita cuando juegues con él, de lo contrario te llevatelo." Por lo tanto, experimenta alegría al recibir el juguete, pero también le molesta tener que compartirlo.
@RibbisRabbiAndMore mira mis adiciones - tal vez encuentres esto interesante