R' Alexander bar R' Shlomo, "hevio likvurah"?

Hay el siguiente nombre en "Shemos HaTzaddikim":

ר' אלכסנדר בר' שלמה, הביאו לקבורה

No entiendo lo que esto significa. A mi entender, הביאו לקבורה sería "se fue a la tumba", pero eso parece extraño. ¿Qué pasa con este nombre?

Entiendo que esto puede cerrarse por tratarse de judíos y judaísmo, pero me interesó si lo traduje correctamente, ¿cuál es la historia detrás de esto?

הביאו no significa que fue. Heiviu es que trajeron, y hevio es que lo trajo.

Respuestas (1)

El siguiente es un extracto del artículo de Wikipedia sobre el rabino Meir de Rothenburg .

El Maharam de Rothenburg, el rabino Meir, nació entre 1215 y 1220 en Worms. Tras la muerte de su padre en 1281, se instaló en Worms. En 1286, el rey Rodolfo I instituyó una nueva persecución de los judíos, declarándolos servi camerae ("siervos del tesoro"), lo que tuvo como efecto la negación de sus libertades políticas. Junto con muchos otros, Meir salió de Alemania con su familia y seguidores, pero fue capturado en las montañas de Lombardía después de haber sido reconocido por un judío bautizado llamado Kneppe y encarcelado en una fortaleza cerca de Ensisheim en Alsacia. La tradición cuenta que un gran rescate de 23.000 marcos de plata fue recaudado por él (por el Rosh), pero el rabino Meir lo rechazó, por temor a fomentar el encarcelamiento de otros rabinos. Se pronunció sobre su propio secuestro a la luz de la ley talmúdica. Murió en prisión después de siete años.Alexander ben Salomon Wimpfen , quien posteriormente fue enterrado junto al Maharam en el cementerio judío de Worms.

La referencia que encontraste a אלכסנדר בר שלמה se refiere al hecho de que fue él quien trajo al Maharam para que lo enterraran y por eso dice הביאו לקבורה.