¿Quiénes eran los Celebrantes de la Eucaristía en la Iglesia Primitiva?

Alguien que tenía conocimiento me dijo hace años, que durante la Eucaristía todos los participantes son los celebrantes y que el sacerdote preside la liturgia. Además, he participado en liturgias eucarísticas de grupos pequeños donde todos dijeron la oración eucarística juntos con el entendimiento de que así era como se hacía en la iglesia primitiva.

En mi investigación en Internet, he encontrado poco que pueda confirmar que esto era cierto en la iglesia primitiva, excepto lo que dijo Paul F. Bradshaw, sobre el tema Cristianismo, rituales, prácticas y simbolismo en la Oxford Research Encyclopedia:

Aunque al principio insistieron en que no eran una religión como las demás a su alrededor —de hecho, sus contemporáneos los consideraban ateos— finalmente llegaron a adoptar el lenguaje, las imágenes y la terminología del discurso religioso estándar una vez que cesó su persecución y la Iglesia. había surgido como un cultus publicus en el siglo IV. Esto también coincidió con un cambio de una comprensión de la adoración como una acción esencialmente corporativa presidida por sus ministros designados a una en la que se consideraba que esos ministros llevaban a cabo su liturgia en nombre del pueblo”.

Adoración cristiana primitiva - Paul F. Bradshaw

¿Era el culto de la iglesia primitiva “esencialmente corporativo… presidido por sus ministros designados?”

Tal vez por eso se llama Liturgia, que creo que en griego significa "obra del pueblo". Pero, ¿qué estás preguntando aquí?
Hoy, en la mayoría de las celebraciones eucarísticas tradicionales, el sacerdote dice la oración de consagración en nombre del pueblo. Estoy buscando información que pueda mostrar que ese no era el caso en el culto de la iglesia primitiva.
Poder. 907 En la celebración eucarística, los diáconos y los laicos no pueden ofrecer oraciones, especialmente la oración eucarística, ni realizar acciones propias del sacerdote celebrante.

Respuestas (2)

Una de las primeras descripciones de la administración de la Eucaristía [la acción de gracias] la da Justino el mártir. Confirma la comprensión del OP. Afirma específicamente que el "presidente" de la Eucaristía es de los "laicos". Esto, por supuesto, no respaldará la tradición posterior de un sacerdote sacerdotal que menciona el OP.

Luego se lleva al presidente de los hermanos 1909pan y una copa de vino mezclado con agua; y él tomándolos, da alabanza y gloria al Padre del universo, a través del nombre del Hijo y del Espíritu Santo, y ofrece muchas gracias por haber sido tenidos por dignos de recibir estas cosas de sus manos. Y cuando ha concluido las oraciones y acciones de gracias, todo el pueblo presente manifiesta su asentimiento diciendo Amén. Esta palabra Amén responde en el idioma hebreo a γένοιτο [que así sea]. Y cuando el presidente ha dado gracias, y todo el pueblo ha expresado su asentimiento, los que son llamados diáconos por nosotros dan a participar a cada uno de los presentes del pan y del vino mezclado con agua sobre la cual se pronunció la acción de gracias, y a los que los que están ausentes se llevan una parte.

Administración de los sacramentos.

NOTA 1909 τῷ προεστῶτι τῶν ἀδελφῶν. Esta expresión puede traducirse legítimamente, “a aquel de los hermanos que presidía”.

Básicamente, la idea es, como nos dicen Pedro y Juan, que todos los creyentes son sacerdotes (1 Pedro 2:9, Apocalipsis 1:6). Si vienen creyentes a mi casa, yo presido, dado que soy anciano. Si vamos a la casa de otro creyente, él preside, dado que es anciano.

PD. Algunos creen incorrectamente que el significado de "presidente" se refiere específicamente a un "sacerdote", en lugar de "anciano". La palabra griega traducida como "presidente" es similar a "anciano" siendo πρεσβύτερος. Mártir, sin embargo, conoce la diferencia entre dos palabras y oficios. Si Martyr hubiera querido decirles a sus lectores que los sacerdotes solo oficiaban la Eucaristía [Acción de Gracias], podría haberlo dicho claramente.

[Chivo expiatorio] el primero, en el cual los ancianos de tu pueblo y los sacerdotes , habiéndole echado mano y dado muerte, lo despedían como [chivo expiatorio].

Retorna así a las leyes mosaicas, y las usa para mostrar que las cosas que pertenecen a Cristo han sido cambiadas de lo Antiguo a lo Nuevo. Los apóstoles enseñaron que todos los creyentes son sacerdotes, pero algunos también son ancianos. Preside el anciano de entre los hermanos. No es el sacerdote "ordenado de alguna manera" quien dirige la Eucaristía, sino el anciano del sacerdocio del que forman parte todos los creyentes. Así que de nuevo, cuando vengas a mi casa, yo presido. Cuando vayamos a tu casa, tú presides.

Esto se usa como evidencia de lo contrario en los círculos católicos; es decir, que el presidente era un sacerdote.
Vea el PS agregado a mi respuesta con respecto al uso entre "presidente/anciano" y "sacerdote". El anciano/presidente oficia el Día de Acción de Gracias (Eucaristía), no un sacerdote.
Eso me recuerda a esto , pero como no sé la respuesta, solo pregunté aquí. ¿San Justino usó alguna vez la palabra episcopos?
Excepto por las cartas ignacianas interpoladas, los primeros oficios fueron solo dos; es decir, obispo/anciano y diácono como se menciona en Clemente de Roma, Policarpo, Mártir, Hermas e Ireneo (IIRC). Según todos los indicios, la idea de un tercer sacerdocio sacerdotal separado en el Nuevo vino en otro lugar y más tarde.
¿A qué te refieres con las cartas interpoladas de Ignacio?
Por lo general, si hay un grupo de 6 personas del mismo período de tiempo y los mismos instructores y 5 dicen X (2 oficios de anciano y diácono con todos los creyentes como sacerdotes) y 1 dice Z (3 oficios únicos de anciano y diácono y sacerdote con laicos) , y el hecho de que el 1 que dice Z tiene una historia incompleta conocida en términos de escritos poco confiables (pseudógrafos, etc.), entonces podemos estar bastante seguros de que el 1 probablemente esté interpolado (cambiado para adaptarse a un punto de vista posterior). Tal es el caso de las llamadas cartas ignacianas. Google es tu amigo, pero para empezar, consulta en.wikipedia.org/wiki/Ignatius_of_Antioch .

La palabra en inglés moderno sacerdote es la forma anglicanizada del latín presbyterus de Jerónimo, que eligió transliterar simplemente de la palabra griega utilizada por los autores del NT. Los protestantes y los católicos no están de acuerdo hasta el día de hoy sobre los usos de las diversas palabras en inglés "sacerdote", "presbítero" y "anciano", pero las tres son lingüísticamente correctas.