Continuando con la respuesta al meta llamado a la contradicción .
En Éxodo 3:13-14, Moisés está hablando con Dios:
Y Moisés dijo a Dios: "Aquí vengo a los hijos de Israel, y les dije, el Dios de vuestros padres me envió a vosotros, y me dijeron, ¿cuál es su nombre?, ¿qué les diré?"
Y Dios le dijo a Moisés: "Seré lo que seré", y él dijo: "Así dirás a los hijos de Israel: 'Yo seré' me envió a ustedes".
Pero en Éxodo 3:15, el siguiente versículo, encontramos
Así dirás a los hijos de Israel: Yahweh, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me envió a vosotros, este es mi nombre para siempre, y esta es mi memoria desde la generación. a la generación".
La palabra "Yo seré" es "Ehieh", mientras que el nombre de Dios tiene un sonido muy similar a "Yahweh", que se parece mucho a una conjugación inexistente "ser", que es una confusión de pasado, presente y futuro. tiempo. Entonces, la conjunción de los dos versículos, en estrecha proximidad, puede interpretarse como una etimología de Yahvé.
Pero si quiere tomar esto completamente literalmente, hay dos comandos (ligeramente) en conflicto aquí: anunciar el nombre de Dios como "Ehieh", o como "Yahweh". ¿Por qué la contradicción?
No me queda claro que ehyeh y Yahweh estén relacionados en absoluto. La nota al pie en la NVI dice algo así como "las dos palabras suenan igual y pueden derivarse una de la otra", lo que siempre me pareció un comentario bastante deshonesto. Ciertamente no suenan igual, independientemente de la vocalización que elijas para el tetragrammaton, y está lejos de ser obvio cuál es la derivación (particularmente el cambio entre el yodh central y el waw).
Estos versículos siempre me sorprendieron como una reminiscencia de varias otras justificaciones de Génesis para los nombres de personas, donde los nombres son similares a alguna otra frase, nombre de lugar o evento. Por ejemplo, Génesis 5:29, donde se nombró a Noé (heb. Noach, nun-cheth) debido al consuelo (heb. Nacham, nun-chet-mem) que Dios traería. Parece una especie de justificación post hoc. Estos dos versos parecen estar en una categoría similar para mí: no es realmente una derivación, más bien una justificación post hoc que quizás sea un poco inestable.
El verso dice: "אהיה מי שאהיה" y el nombre "personal" de Dios es "יהוה".
La letra י (Yud) y la letra ו (wow/Vav) están estrechamente relacionadas no solo en la forma y cómo se escribe, sino también en la funcionalidad central de ellas (cuando forma parte de la raíz): Para decir " dar a luz" en hebreo dice: ילדה. Pero el bebé se llama ולד o ילד. Así que aquí tenemos יהיה que es lo mismo que יהוה (si uno está buscando la manera de pronunciar el nombre de Dios).
Así que básicamente este versículo dice dos cosas: a. El significado del nombre de Dios es "uno que siempre existe" o incluso "hace que las cosas existan" y/o b. Esto no importa cuál sea el nombre "personal" de Dios: él / ella existe.
Los sabios judíos encuentran básicamente 70 nombres de Dios en la Biblia y este versículo es una de las opciones.
Si leemos Éxodo 5, vemos que Moisés en realidad dice que יהוה lo envió, y Faraón como una repetición primero le pregunta "quién es este יהוה que necesito escuchar lo que me dice".
En resumen, se suponía que Moisés decía Yahweh, ya que ese es el Nombre de Dios en tercera persona, para ser pronunciado por una criatura, que significa "Él hace ser". En cambio, Ehyeh, que significa "Yo Soy", es el Nombre de Dios en 1ª Persona, para ser pronunciado por Él mismo, como lo hizo Jesús en Jn 8:24,28,58 y 13:19.
Para una respuesta más larga: https://hermeneutics.stackexchange.com/a/23305/15789
La forma hjh parece ser una actualización de la forma más antigua hwh que persistió en el Nombre. Y al revelarse Dios a sí mismo a Moisés (y al pueblo) en primera persona, dio actualidad a lo que de otro modo podría haber sonado algo meramente tradicional y evocador. El waw (en los dialectos semíticos) estaba lo suficientemente cerca del jodh para que se entendiera a Dios como el mismo. Hablarle al pueblo con el Nombre de Dios en la primera persona de la gramática sería bastante autoritario con respecto a la tarea que Moisés estaba a punto de realizar. La forma del Nombre que había sido transmitida y susurrada por los antepasados debía persistir. Por eso se dio en segunda instancia, sin duda ni demora.
(La gramática de Eva podría compararse: chawah y chajah. O el árabe weled (dar a luz) a jeled).
Si una persona realmente estaba siendo guiada por el Espíritu Santo, no habría duda de si Moisés usó el nombre/título Ehieh o el nombre/título Yahweh para referirse a יהוה. Dios hace muchas referencias a ciertos aspectos de sí mismo: el Dios de la sabiduría, el Dios de la verdad, el Dios de la justicia, y todos estos aspectos son adecuados para cualquier situación de la que Dios esté hablando o con la que esté tratando”. Yo soy” parecería referirse a Ehieh (la identidad omnisciente de Dios que lo distingue de otros dioses, pero no aclara exactamente quién es Él). Ehieh parece estar diciendo yo soy Dios, esto es lo que soy (no este es mi nombre).
Yahweh, la personalidad de Dios que es sabia, no llegó a ser realmente prominente hasta el sacerdocio. Moisés era de la tribu de los levitas, pero no fue criado como levita. Aarón era el levita practicante, por lo que el aspecto de Dios que es sabio (Yahweh) no habría sido apropiado para Moisés en el momento en que le preguntó a Dios cómo debería llamarse (especialmente porque se dice que Moisés era ignorante de alguna manera) .Como Dios le dijo a Moisés que "seré lo que seré", obviamente estaba hablando del futuro y, como tal, muy bien podría haber estado diciéndole a Moisés, no te preocupes por mi nombre ahora, te diré usted cuando sea el momento de ser revelado (especialmente porque los israelitas no tenían idea de cuál era el nombre de Dios en ese momento, incluido Aarón).
Yo soy (Ehieh) parecería, entonces, más apropiado para Moisés ya que él era ignorante (mente simple) y no necesitaba saber Quién lo envió, simplemente qué lo envió. Los cristianos religiosos cometen este error regularmente al decir que Dios es Su nombre, cuando Dios es lo que Él es (yo soy). Yahweh, la personalidad de Dios que es sabia, no podría trabajar muy bien con Moisés, o cualquier otra persona de mente simple (Me doy cuenta de que se decía que Moisés tenía un impedimento en el habla, pero su ignorancia y arrogancia se mostró en muchos ocasiones). Tal vez la ignorancia de Moisés / estado de simplón es la razón por la que una vez que Moisés se unió a Aarón, pudo realizar milagros (o en realidad, Aarón fue quien realizó los milagros, especialmente porque la Sabiduría conoce todas las cosas, incluidas las operaciones espirituales).
De cualquier manera que lo mires, la arrogancia y la justicia propia no son actitudes con las que el Espíritu Santo trabaje bien (y tienden a manchar o pervertir y conducir a malas interpretaciones). Cada vez que una discusión se convierte en debate, eso generalmente significa que la arrogancia, o algún otro rasgo negativo de la personalidad, tiene algo que probar, y el Espíritu Santo no puede operar dentro de una persona que es arrogante. Las contradicciones ocurren cuando la verdad es enrevesada por la convicción personal.
usuario764
Ron Maimón
chico revelación
Lucas Sawczak