HP Lovecraft (1890-1937) escribió sus historias (incluidos los "Cthulhu Mythos") en inglés, pero su página de Wikipedia señala que varios autores franceses proporcionaron comentarios sobre sus historias. Sin embargo, no aclara si mantuvo correspondencia con ellos, por lo que no me queda claro si realmente entendía francés.
¿Qué idiomas entendía HP Lovecraft (ya sea en forma hablada o escrita)? Desafortunadamente, ni el artículo de Wikipedia en sí, ni otras fuentes que puedo encontrar, dicen realmente qué idiomas conocía.
Aunque no puedo encontrar evidencia de que HP Lovecraft entendiera el francés, era lo suficientemente hábil en latín para traducir textos y, a juzgar por esta carta citada en Classical Traditions in Modern Fantasy , tampoco desconocía el idioma hablado:
El latín y el griego eran mi deleite, aunque tenía una disputa de larga data con los profesores del primero sobre la pronunciación. Mi abuelo me había enseñado mucho latín anteriormente, usando la pronunciación inglesa tradicional que se enseñaba en su época, pero en la escuela se esperaba que siguiera el "método romano"...
Lovecraft comenzó a aprender latín de su abuelo en 1898 cuando tenía ocho años. Para 1902 (según la estimación de ST Joshi), había traducido "las primeras ochenta y ocho líneas de las Metamorfosis de Ovidio". También tenía al menos algo de conocimiento del griego como dice An HP Lovecraft Encyclopedia (p209).
La poesía juvenil sobreviviente de HPL consiste en gran parte en imitaciones o traducciones de epopeyas griegas y latinas.
(nota: este hilo dice que Joshi describe el griego de Lovecraft como basura, pero no he podido confirmarlo)
Joshi, en A Visionary and A Dreamer: HP Lovecraft in his Time , afirma además:
En 1908, Lovecraft se encontraba en el umbral de la edad adulta: le estaba yendo razonablemente bien en la escuela secundaria de Hope Street, se había vuelto prodigiosamente erudito en química, geografía, astronomía y meteorología, y era consumado en bellas letras como latinista, poeta, y escritor de ficción.
Franz Rottensteiner, en una reseña de otro libro de Joshi, HP Lovecraft: The Decline of the West , arroja algunas dudas sobre el alcance del latín de Lovecraft, pero al mismo tiempo indica cierto conocimiento del español:
Casi no tuvo educación formal y fue casi completamente autodidacta. A pesar de que pudo formular oraciones en latín y corregir la gramática española de sus corresponsales, parece menos que probable que tuviera la suficiente fluidez en cualquier idioma que no fuera inglés para leer libros sobre temas filosóficos difíciles publicados en ese idioma.
Todas las biografías de HP Lovecraft indican que su educación fue interrumpida por períodos de enfermedad. Además, como @TED señaló anteriormente, vivió toda su vida en el noreste de los Estados Unidos y probablemente tuvo oportunidades limitadas para interactuar con personas que no hablan inglés.
Aunque no he podido localizar ningún documento que establezca explícitamente que Lovecraft era monolingüe, pude localizar referencias a una carta escrita por Lovecraft a Robert E. Howard, fechada el 29 de marzo de 1933, en la que afirma:
"... Soy abismalmente débil en lenguajes modernos, y matemáticas, y en ciertas fases de la historia...".
Aparentemente, la carta está publicada en la colección A Means to Freedom: The Letters of HP Lovecraft and Robert E. Howard , editada por ST Joshi, David E. Schultz y Rusty Burke.
Dado lo anterior, parece probable que Lovecraft fuera esencialmente monolingüe.
Forja del Trueno
denis de bernardo
sempaiscuba
Forja del Trueno
TED
Forja del Trueno
Luciano