¿Qué hace "שברירי ברירי…‏"? ¿Cómo?

Bavli , P'sachim 112: 1 :

ת״ר לא ישתה אדם מים לא מן הנהרות ולא מן האגמים בלילה ואם שתה דמו בראשו מפני הסכנה מאי סכנה סכנת שברירי ואי צחי מאי תקנתיה אי איכא איניש בהדיה לימא ליה פלניא בר פלנתא צחינא מיא ואי לא לימא איהו לנפשיה פלניא אמרה לי אימי איזדהר משברירי שברירי ברירי רירי ירי רי צחינא מיא בכסי חיורי

Nuestros rabinos enseñaron: Uno no debe beber agua de ríos ni de estanques en la noche, y si bebió [de ellos en la noche], su sangre será sobre su propia cabeza, debido al peligro. ¿Qué peligro? ―el peligro de Shavriri . Entonces, si tiene sed, ¿cuál es su remedio? Si hay alguien con él, que le diga " P'loni hijo de P'lonis , tengo sed de agua"; y si no, que se diga a sí mismo " P'loni , mi madre me dijo 'cuidado con Shavriri '. Shavriri vriri riri iri ri . Tengo sed de agua en una taza transparente".

(Parece de Rashbam en la página que Shavriri es un tipo de ceguera. Sin embargo, creo recordar haber escuchado que es el nombre de una criatura sobrenatural que causa un tipo de ceguera (por eso puse en mayúscula la palabra).)

¿Qué significa decir "שברירי ברירי רירי ירי רי" (" Shavriri vriri riri iri ri ")? ¿Cómo lo hace?

Revisé a Chidushe Agados Maharsha y Ben Y'hoyada , pero ambos parecen no decir nada al respecto.

Respuestas (2)

En un importante responsum sobre la superstición, el Rashba (núm. 825) escribe lo siguiente:

ואי משום דרכי האמורי האמת אמרת שכל שיש בו משום רפואה וידוע לרופאים שהוא כן אין בו משום דרכי האמורי ויתר מזה שכל שלא נאסר בגמרא באותם המנויין בדרכי האמורי אין לנו לאוסרן לפי שאין הסגולות ידיעות ואין לנו לדון מדרכי הטבע המפורסם שהרי יש סגולות שלא נודע עיקרן לכל בעלי הטבע כקמיע של עיקרין וקדירת האבן היריקה הנקראת אם טופסי גם בעשבים גם בלחשים שהתירו חכמים כמו שאמרו בשאר המקומות לימר הכי ולימר הכי ואין לך רחוק מן הטבע מלחוש שברירי ברירי ואף על פי כן התירו חכמים ולא היתר בלבד אלא שצוו והזהירו לאומרו מפני סכנה והילכך כל שלא ידענו אם יש בו שום רפוא veor

La esencia básica del responsum es que las supersticiones prohibidas solo incluyen aquellas prácticas que han demostrado ser ineficaces. (Otros parecen implicar que los remedios "segulah"/no científicos estarían prohibidos a menos que se demuestre su eficacia). Incluso si el remedio es inexplicable por naturaleza, como amuletos y encantamientos, están permitidos. Arriba escribe que no se puede un remedio más (científicamente) descabellado que el encantamiento "Shavriri vriri". Aún así, está permitido porque Chazal ha testificado que es efectivo. (Ver también responsa 167 y 413, y el Rashba en Chulin 77 y Shabat 67)

Inferiría del Rashba anterior que no tenemos idea de cómo funcionan los encantamientos. Así que la respuesta a tu pregunta es "No lo sabemos".

Otra posible explicación es del Rambam (Idolatry 11: 1): מי שנשכech עקרב gres נחש מותר ללחוש על מקום הנשיכor. דעתו עליו.

Este es un ejemplo por excelencia de la negación del Rambam de la efectividad de los encantamientos y otras afirmaciones sobrenaturales (adivinación, hechicería, etc.). Él escribe que tales encantamientos pueden ayudar a tranquilizar la mente de la víctima (creyente) para que no se desespere ni entre en pánico. (Se ha sugerido una interpretación moderna de que esto se refiere a un efecto placebo. No estoy tan seguro).

(De hecho, Vilna Gaon escribió que el Rambam fue seducido por su estudio de la filosofía "maldita" cuando negó la efectividad de los encantamientos a pesar del testimonio de Chazal).

¿De dónde es esa cita del gra? No recuerdo que la palabra maldito apareciera en el lugar del que estoy familiarizado.
La famosa cita del GR"A aparece en YD 179:13. Tienes razón en que la palabra "maldito" no aparece allí. Pero aparece en alguna parte. He visto la cita en muchos lugares.
+1 en la publicación, pero ¿por qué citarías una palabra que no parece existir?
¡Porque he leído la cita con más frecuencia que la fuente real! Haz una búsqueda de "filosofía maldita" y verás lo que quiero decir. Pero encontré la respuesta en el diario Yeshurun ​​de Elul 5768, página 253: La palabra "maldito" apareció en la primera edición de Biur HaGra en 1806. Ediciones posteriores eliminaron la palabra ofensiva y, sin embargo, la cita aún es bien conocida en su forma más estridente. (El artículo de Yeshurun, a su vez, cita un artículo en una edición de 1949 de Talpiot).
Véase también la página 152 de la edición de 1860 de קריה נאמנה, donde el autor cita una carta de Tzvi Hirsch Kacenelenbogen que afirma que Gaon nunca dijo ni escribió tales cosas, y que fue una falsificación que llegó a la imprenta. (Los pasajes problemáticos son el comentario de "filosofía maldita" y otro en el que Gaon menciona que el Rambam no estaba al tanto de la Cabalá. ¡Mi disculpa por desviarme del tema!)
¡Gracias por la información! ¿Sabes dónde puedo encontrar estas revistas en línea?

Mi Magid Shiur explicó que esta criatura Shavriri se alarma y huye cuando escucha que su nombre se reduce.

Algunos de los otros cantos anti-demonio mencionados allí también parecen ser un juego de palabras para ahuyentar a la criatura infractora.

Cuando consideras que sus nombres describen su esencia, y pueden ser toda su esencia, si son simplemente un producto de mentes supersticiosas, entonces cambiarles el nombre los desarmaría.

(Rav Yitzchak Fruchter, Jerusalén)

I saw this too, in the Vilna Gaon's commentary on Sefer Yetzira: ענין צירופי אותיות שלצד הקדושה הצירוף הולך ומתמעט, שמתחיל בפירוד ומסיים בחיבור, ואילו אצל הס״א הולך ומתרבה וכו', ולכן כל הלחשים הולכים ומתמעטים כמו שברירי ברירי רירי ירי רי
Advertencia: no tengo conocimiento de Kaballah, y no puedo estar seguro de lo que realmente está hablando Vilna Gaon. Sin embargo, la cita anterior también puede explicar el uso de "Na Nach Nachma Nachman" por algunos...
Creo que su propuesta se basa en la forma en que se sostiene el Rambam. Creo que esto debería ser más claro. De lo contrario, ¿cómo ignorar el nombre de una cosa le robaría su propia esencia? Si ha sido creado, entonces su nombre es parte de su existencia. Vería que ignorar su nombre solo puede quitarnos el control para actuar sobre esta sabiduría que fue recopilada y transmitida.
Si podemos estar seguros de que la bestia es imaginaria, entonces el cambio de nombre probablemente sería un camino para resolver el problema, a menos que el nombre alternativo sea, por casualidad, una pronunciación de otra bestia que es real (y presumiblemente atraída / invitada por su nombre)
Muchas gracias y +1. Esta respuesta es aceptable, pero aceptaré la otra porque tiene una mejor fuente.