¿Qué agregan los tres dispositivos literarios en Juan 1:1-2 a la exégesis de la relación de la Palabra y Dios?

En el principio era el Verbo y el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios. Él estaba en el principio con Dios. (Juan 1: 1-2 ESV)
ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόivas

1. La estructura de 1:1b y 1:1c sigue el arreglo quiástico básico ABB'-A':

καὶ [A] ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν [B] θεόν  
καὶ   [B'] θεὸς ἦν [A'] ὁ λόγος

2. Las declaraciones con la Palabra y Dios se han alternado a lo largo del pasaje:

ingrese la descripción de la imagen aquí

3. Los versículos 1-2 forman un verdadero quiasmo:1

A: ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν
  B: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος
A': οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν

¿Qué aportan estos tres recursos literarios a la exégesis de la relación del Verbo con Dios?


1. "... el quiasmo auténtico produce enunciados equilibrados, en enunciados equilibrados directos, invertidos o antitéticos, construidos simétricamente en torno a una idea central . La singularidad de la estructura quiástica radica en su enfoque sobre un tema central , sobre el cual las otras proposiciones de se desarrolla la unidad literaria”. John Breck, Quiasmo Bíblico: Explorando la Estructura para el Significado , Boletín Teológico Bíblico, xvii, 2, 1987, p. 71

Respuestas (6)

Bueno, es interesante cómo las líneas exteriores son una declaración sobre la naturaleza eterna de la Palabra ; cómo estaba al principio de la creación en Génesis 1:1, donde Dios creó los cielos (cielos) y la tierra (tierra). Y luego las líneas más internas (en el centro) son una declaración sobre la individualidad de la Palabra , es decir, cómo él es simultáneamente con Dios y Dios.

[ En el principio era la Palabra ]

( y el Verbo estaba con Dios

y el Verbo era Dios )

[ Estaba en el principio con Dios ]

¿Quizás todo eso es para indicar que Dios y la Palabra dependen eternamente el uno del otro para la creación? Quiero decir, las líneas exteriores hablan de la naturaleza eterna de la Palabra; cómo tanto él como Dios están interconectados eternamente y estaban al principio de todo el universo (es decir, Juan 1:1 tiene una referencia cruzada con Génesis 1:1). Y luego las líneas más internas reafirman esa proposición al decir que, no solo el Verbo estaba con Dios (al principio), ¡sino que también era Dios! Dios no puede ser Dios sin Dios, y si la Palabra es Dios entonces Dios no puede ser sin la Palabra.

Entonces, quizás el objetivo del diseño del pasaje es afirmar la codependencia de Dios y la Palabra en asuntos de la creación; que si no fuera por la relación inextricable entre los dos, no habría habido "en el principio" porque no habría principio , y posteriormente no habría universo .

Eso es realmente todo lo que puedo decir, lo siento si no es mucho. Pero espero que tengas un día increíble. :)

Lo estás inventando sobre la marcha e ignorando 1 Juan 1 que establece claramente que el logos es un "cuál", no una entidad con todos los atributos que has imaginado. Ignorando también que la palabra era 'con' Dios, por lo tanto, no Dios como Dios es Dios.
Nunca dije: "Dios como Dios es Dios". Simplemente reiterando lo que el propio texto dice inequívocamente. Ni siquiera creo que Dios necesite de la Palabra para ser Él mismo; Yo creo que Dios necesita que la Palabra sea algo TOTAL. ¡Dios depende de la Palabra para llevar a cabo lo que Él dice, es decir, para crear todo el universo! Y la Palabra depende de Dios para ordenarle que lo haga. Los dos son codependientes. Es una simple deducción, no deberías estar en desacuerdo.
Tanto la Palabra como Dios pueden hacerlo bien por sí mismos; no se necesitan el uno al otro para existir. Un esposo no necesita que su esposa exista o que esté bien por sí mismo. Pero hay algunas cosas que nunca podrá hacer sin su esposa. No es técnicamente que esté incompleto en sí mismo; solo que tiene el potencial de ser mucho más que nunca podría estar sin una esposa (es decir, tener hijos, criar una familia, tener una pareja amorosa con quien pasar el resto de su vida). Es lo mismo con Dios y la Palabra. Dios es Dios pase lo que pase; pero Él es capaz de lograr mucho más con Su Palabra.
Hay aspectos de su enfoque como la "naturaleza eterna" que tienen sentido. Pero no hay mención directa de la creación en 1:1-2. No quiero decir que eso no esté en el fondo o en la mente de John. Solo señalar que la creación no entra en el Prólogo hasta el versículo 3. Vaya, Juan tenía algo que decir acerca de la Palabra y Dios, antes de tener algo que decir acerca de la creación.
"Hay aspectos de su enfoque como la 'naturaleza eterna' que tienen sentido". Muchas gracias. Además, Juan 1:1 tiene una referencia cruzada con Génesis 1:1. Cualquiera puede ver eso. " En el principio , Dios creó los cielos y la tierra". " En el principio era la Palabra". El punto que John está tratando de hacer es, "¿recuerdas el principio detallado en Génesis? ¿Qué hemos sabido durante siglos? Bueno, aquí hay algo que el relato de Génesis no te gritó... " etcétera etcétera.
Lo siento, necesito decir esto. @steveowen, ¿podría absorber sus comentarios con un poco de gracia, por favor? No es agradable, no es necesario, no es útil. Para. e sus comentarios con un poco de gracia, por favor? Rajesh tiene 3 días en esta vista, respondes groseramente a sus respuestas, luego continúas aquí con tu tono innecesariamente abrupto. No es agradable, no es necesario, no es útil. Para.
@steveowen Aquí hay una hipótesis. Si borro de tu mente todo lo que sabes sobre todo lo relacionado con la Biblia, te doy algunas traducciones de la Biblia para que estudies y leas la Biblia en un año, me pregunto con qué saldrías exactamente. Si eres honesto contigo mismo, sabrías que no saldrías con la noción de que Jesús no tiene preexistencia. Si los trinitarios fueran honestos consigo mismos, no saldrían con la noción de "1 esencia, 3 personas co-iguales, co-eternas". Pero ser honestos con nosotros mismos es mucho pedir cuando se trata de nuestras queridas doctrinas.
@ Rajesh. Isaías 44:24 dice que solo YHWH creó, contrario a lo que afirmaste en tu respuesta "codependencia de Dios y la Palabra para los asuntos de la creación". Si como su respuesta dice "no solo el Verbo estaba con Dios (al principio), sino que también era Dios", ¿hay versículos en el AT donde este Dios, el Verbo, fue registrado como el Creador? Lo que está claro son las claras declaraciones de Jesús en Marcos 13:19 y Mateo 19:4 Incluso las palabras de Jesús pertenecían al Padre, Juan 14:24. Jesús habló lo que el Padre le enseñó, Juan 8:28.
¿Es el AT las únicas escrituras inspiradas? Obviamente, no vas a creer lo que estoy diciendo si no crees que el NT está inspirado. Si el NT dice que nada llegó a existir sin la Palabra, entonces eso es lo que yo creo. Que tenga un buen día. :)
Creo en las declaraciones claras e inequívocas de Jesús y su Dios en lugar de equívocos.
Te gusta mucho esa palabra, ¿eh? "Equívoco." Creo en las declaraciones claras e inequívocas de la BIBLIA, la Palabra inspirada de Dios. No puede contradecir lo que dice Jesús, por lo que debemos encontrar la manera de trabajar con todo lo que dice la Biblia como un todo, de lo contrario, estamos caminando en el territorio de la eiségesis.

Con base en las observaciones del OP, podemos organizar Jn 1:1-2 en un quiasma de la siguiente manera:

A: In the beginning was the Word, and 
     B1: the Word was with 
          B2: God, and 
          B2': God 
     B1': the Word was 
A’: This was in the beginning with God. 

Este arreglo coloca a B2 y B2' en el centro del quiasma. Basado en la estructura quiástica, Dios es entonces la idea principal o punto focal alrededor del cual gira todo lo demás. En consecuencia, dos temas irradian desde el punto central: “el Verbo estaba con Dios” (B1 y B2) y “el Verbo era Dios” (B1' y B2').

Las primeras y últimas líneas (A y A') juntas completan y encapsulan el pensamiento: “En el principio era el Verbo; esto fue en el principio con Dios.” Dado que Dios es el punto focal, se sigue que las palabras “en el principio” se refieren a la existencia de Dios.

"Se sigue que las palabras "en el principio" se refieren a la existencia de Dios" ¿Quiere decir la naturaleza eterna de la existencia de Dios?
@Rajesh Aunque no estoy en desacuerdo con que la "naturaleza eterna de la existencia de Dios" está a la vista, solo quise decir que el arreglo quiástico proporciona un punto de referencia, una lente a través de la cual mirar los otros elementos en el quiasma.
+1 buen trabajo! :)

Si bien existe un quiasmo verbal técnico en la segunda y tercera línea del prólogo de Juan,... logos... theos... theos... logos, en realidad oscurece la estructura más importante. Además, este quiasma verbal no es un quiasma semántico como se explicará en breve.

La estructura más grande más importante se llama "paralelismo de escalera", lo que significa que el final de cada frase se convierte en el comienzo de la siguiente.

Examinemos los primeros versículos. Tenga en cuenta el paralelismo de la escalera del versículo 1-5 con mi traducción demasiado literal:

En el principio era la palabra

  • Y el Verbo estaba con el Dios
  • . Y dios era la Palabra [Este es el orden literal de las palabras, pero para el inglés debe invertirse]
  • . . Este estaba en [el] principio con el Dios

Todas [las cosas] a través de él llegaron a ser [= llegaron a ser, es decir, creadas]

  • Y sin él no se convirtió en una [cosa]
  • . Lo que se hizo en él fue vida.
  • . . Y que la vida era la luz de la humanidad
  • . . . Y la luz en la oscuridad brilla
  • . . . . Y la oscuridad que [no] captó.

En la segunda y tercera línea, "theos" tiene significados ligeramente diferentes:

  • línea 2: "el Verbo estaba con Dios" = el Padre como lo confirma V18
  • línea 3: "el Verbo era dios" es una declaración de categoría cualitativa y, por lo tanto, no hace referencia específica al Padre.

Los primeros 18 versículos del Evangelio de Juan han sido objeto de intenso estudio y debate principalmente por su contenido teológico.

Note la gran cantidad de paralelos verbales con Gen 1:1-4; principio, palabra/hablado, Dios, creación, luz, tinieblas, etc. Este prólogo expone todos los temas teológicos que explora el Evangelio de Juan. Uno de los más significativos es la primera declaración que se acumula hasta el clímax final:

  • Juan 1:1 - … el Verbo era dios [una declaración de categoría cualitativa. Véase Daniel B Wallace, "Gramática griega más allá de lo básico", p269.]
  • Juan 20:28 – Tomás le respondió: “El Señor de mí y el Dios de mí”. Esta última declaración (no corregida por Jesús) declara que Jesús es “ho theos” – Dios en el sentido más completo.

Este es el primero de los muchos temas desarrollados en Juan como Jesús como fuente de vida; Jesús como la luz del mundo, etc.

Los comentarios no son para una discusión extensa; esta conversación se ha movido a chat .
Además, no hay nada que conecte los versículos 2 y 3. Así que llamémoslo paralelismo de escalera para conectar los vv. 1-5 a Génesis 1:1-4, no solo ignora el efecto quiástico de repetir el primer ítem en el siguiente respiro: A->B->B (la escalera)->A (el quiástico). Ignora que los versículos 1-2 deben entenderse como un pensamiento completo que, en términos de todo el Prólogo, se empareja con el versículo 18. Intenta hacer 3 declaraciones independientes (vv. 1-2; v. 3; vv. 4- 5) en una corriente continua para comparar con Gen 1:1-4, que ni siquiera incluye al hombre.

[Juan 1:1] está confundiendo la creación con el Creador, declarando θεὸς ἦν ὁ λόγος "Theos en ho Logos" = Dios era la Palabra"?? -- Si [Isaías 55:11] afirma que la Boca de YHVH creó Su Palabra, entonces el hebreo פֶּה es más poderoso que el griego λόγος.

YHVH nos dice a través del profeta Yeshayahu la relación distinta de Él mismo y Su Palabra: "así será Mi Palabra que emana de Mi Boca ; [No] volverá a Mí [incumplida], a menos que [Hice] lo que Yo deseo y [ Logró] lo que le envié a hacer".

(כֵּ֣ן יִֽ Unidosְיֶ֚ر דְבָרִי֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִפִּ֔י לֹֽא־יָשׁ֥וּב אֵלַ֖י רֵיקָ֑ם כִּ֚י אִם־עָשָׂestar.

YHVH nos dice que Su Palabra es como la Lluvia o la Nieve (Isaías 55:10) enviada para moldear la carne de los vasos terrenales de la manera que Avinu desea que sean.

El Profeta David vio la distinción entre Word (s) y Yhvh en el Salmo 119 Versículo 57 indicando: "Yhvh es mi porción", dije, para mantener sus palabras "(חֶלְקִ֖י יְerior. ךָ (Tus Palabras) representaba los deseos de YHVH, no de YHVH mismo.

"afirma que la Boca de YHVH creó Su Palabra" Pero no es así. Dijo que la Palabra emana de la boca de Dios. ¿Cómo interpretas que eso significa que la Palabra es creada por Dios? La emanación es distinta de la creación.
Creo que su uso de Isaías 55 es relevante ya que todo el Prólogo sigue el patrón de la Palabra que se va y regresa. Sin embargo, su análisis debe considerar el texto real. No es lluvia o nieve es lluvia y nieve; tampoco es semilla ni pan, sino semilla y pan. Isaías da dos ejemplos del mundo natural y ambos hablan de un doble efecto de la palabra. Además, dices que פֶּה es más poderoso que λόγος pero la LXX traduce פֶּה como ῥῆμά, no λόγος.
@RevelationLad ¡Excelentes puntos!
"Así que cualquier movimiento en 1:1 es hacia Dios y el movimiento que se aleja de Dios ocurre después de 1:1". ¿En realidad? Guau. ¿Qué implicaciones tiene eso entonces?

Lo que dices al responder tu propia pregunta חִידָה/rompecabezas no tiene nada que ver con la palabra hablada de Dios en general en Juan 1:1. Notarás que esto dice que "la" (artículo definido) palabra (singular) existió. No dice la palabra o palabras de Dios o incluso los pensamientos y planes de Dios.

Dice "El Verbo existió..." Y "El Verbo existió" ¿cómo? El Verbo existía con Dios. Juan 1:1-2. principio, el artículo definido ha sido suministrado. El griego actual es en arche, es decir, "en el principio". Génesis 1:1 comienza de la misma manera: "En el principio creó Dios los cielos y la tierra".

Entonces, ¿cuál es el punto que se hace aquí en Juan 1:1-2 en oposición a Génesis 1:1? El pensamiento principal en Génesis 1:1 es LO QUE SUCEDIÓ al principio. El pensamiento principal o el énfasis de Juan 1:1-2 está en QUIÉN EXISTÍA en el principio.

Esto significa que el comienzo de Juan precede al comienzo de Génesis, extendiéndose sin un comienzo inicial hasta la eternidad pasada, ANTES incluso de que se creara el tiempo. Juan 17:24 confirma esto donde Jesús, después de Su encarnación o en Su humanidad, reconoció que Él estaba con el Padre, y amado por el Padre, "antes de la fundación del mundo".

Juan 17:5 dice: "Y ahora glorifícame JUNTO contigo mismo, oh Padre, con la gloria que yo tenía ANTES DE QUE EL MUNDO FUERA". Entonces, si uno quiere señalar que Juan 1:1 se trata de la palabra o palabras habladas o incluso si Juan 1:1 se trata de los pensamientos y el plan de Dios, (lo cual muchos hacen) Jesús como Dios con Su Padre "antecede o precede" a esta noción. Como dije, Juan 1: 1-2, específicamente vs 2, Jesús ya existía mucho antes de que se creara algo.

¿Dónde dice 'existió'? Lo que pareces incapaz de comprender es que Jesús es la palabra hecha carne: esto sucedió hace ~ 2000 años y no puedes negar que, como la Biblia nunca lo menciona antes de esto, debes leerlo (como lo haces, negando la pura verdad de los evangelios). Lo que Jesús también entiende es que él ES el logos que era en el principio: él no era, pero el logos era. Ahora él ES ese logos y entiende del cual se originó y tiene esa herencia de gloria que estaba con el plan de creación de Dios.

Tipos de paralelismos
Los versos iniciales del Prólogo tienen diferentes tipos de paralelismos. Por ejemplo, Ernst Haenchen ve un escalón desde donde Nils W. Lund diagrama un arreglo inverso:1

Haenchen: Stair-step Lund: Inverse
1: ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος A ἐν ἀρχῇ
2: καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν B ἦν
3: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος C ὁ λόγος
4: οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν D καὶ ὁ λόγος
E ἦν
F πρὸς τὸν θεόν
F' καὶ θεὸς
E' ἦν
D' ὁ λόγος
C' οὗτος
B' ἦν
A' ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν

Ninguno de los arreglos entiende la estructura para aportar un significado adicional al pasaje. Lund ignora principalmente los pensamientos, el propósito de un dispositivo quiástico. El pensamiento más completo es A', que tiene mayor afinidad con F que con A. El enfoque de Haenchen en un dispositivo de escalera debe descartar la importancia de la ubicación inversa de ὁ λόγος de la línea 2 a la 3 y ἐν ἀρχῇ de la línea 1 a la 4.

R. Alan Culpepper comenta sobre ambos tipos:

Uno puede notar primero que hay al menos una estructura doble en los vv. 1-2. Como se ha observado durante mucho tiempo, estos versículos emplean un paralelismo escalonado; es decir, el segundo término de cada línea se convierte en el primer término de la siguiente... Un paralelismo similar se puede mostrar en los vv. 3-5. Sin embargo, es evidente que la construcción no es continua, ya que no hay conexión entre el segundo miembro del v. 2 y el comienzo del v. 3. También se puede observar que los vv. 1-2 forman una unidad quiástica independiente... vv. 1-2 contienen tanto un paralelismo escalonado como un quiasma2

Culpepper continúa diciendo que los versos iniciales "alertan a uno desde el principio para buscar instancias repetidas de estructuras quiásticas y múltiples en el prólogo". 3De hecho, el paralelismo simple también está presente (ver más abajo) y el significado completo requiere comprender los diferentes dispositivos que usó el escritor.

Quiasma y quiasmo
El "quiasma, también llamado quiasmo, es una figura literaria estilística que consiste en una serie de dos o más elementos seguidos de una presentación de los elementos correspondientes en orden inverso". 4Un quiasmo auténtico " produce declaraciones equilibradas, en paralelismo directo, invertido o antitético, construidas simétricamente en torno a una idea central . La singularidad de la estructura quiástica radica en su enfoque sobre un tema fundamental , sobre el cual se desarrollan las demás proposiciones de la unidad literaria. ."5

Si los primeros dos versículos forman una unidad quiástica independiente, discernir correctamente la estructura es esencial para comprender el mensaje: (1) Los componentes paralelos deben considerarse juntos, ya que "ofrecen una descripción más rica que cualquiera de las partes individuales". 6(2) El punto central identifica el pensamiento clave y "llama una atención particular en la exégesis de un pasaje".7

Finalmente, Culpepper y otros muestran que todo el Prólogo fue compuesto usando un quiasmo centrado alrededor y les dio autoridad para convertirse en hijos de Dios (1:12b). 8Por lo tanto, el pensamiento de apertura también debe ser consistente con su compañero quiástico, el versículo 18 y el tema central del Prólogo.9

El quiasmo de Juan 1:1-2
Este pasaje comienza empleando una secuencia que se invierte al final:

v1: ἐν ἀρχῇ (A) ἦν (B) ὁ λόγος (C)
v2: οὗτος (C') ἦν (B') ἐν ἀρχῇ (A')

Además, se trata de una frase repetida:

ἐν ἀρχῇ (A) ἦν (B) ὁ λόγος (C) --- πρὸς τὸν θεόν
οὗτος (C') ἦν (B') ἐν ἀρχῇ (A') πρὸς τὸν θεόν

Repetir una frase al final de un pasaje forma un marco (inclusio) alrededor de la unidad 10y de esta manera muestra dónde termina el pensamiento.

La frase repetida, πρὸς τὸν θεόν, describe más que una unión estática con Dios como podrían sugerir los ingleses. Eso se expresaría usando μετά (por ejemplo, Juan 17:12 ). Más bien, πρὸς está "expresando dirección 'del lado de', 'en la dirección de': con genitivo 'de', dativo 'en' o acusativo (el uso más frecuente en nuestra literatura) 'a'... 11Así , πρὸς con el acusativo τὸν θεόν "expresa movimiento hacia Dios" 12y podría traducirse como "girado hacia Dios".13

Juan comienza describiendo la Palabra usando un término que indica dirección o movimiento. A la luz de esto, uno puede preguntar además: "¿Pretende Juan transmitir una relación entre ἦν y el logos ?"

verse 1a: ἦν ὁ λόγος
verse 1b: καὶ ὁ λόγος ἦν
verse 1c: καὶ ἦν ὁ λόγος
verse 2a: οὗτος ἦν

Cuando se consideran juntos, ἦν y logos siguen un patrón de inversión. Esta es una forma de mostrar que el logotipo es "dependiente del verbo". Es una forma de usar la estructura para decir que el logos está activo (cf. Hebreos 4:12 , Isaías 55:10-11 ) y retrata el logos desde una perspectiva bíblica, no desde la filosofía griega. John usó un dispositivo muy simple para mostrar la existencia "activa": ἦν ὁ λόγος y ὁ λόγος ἦν.

La combinación de estos elementos sugiere que John construyó un quiasmo simple AB-A ':

A: ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν
B: καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος
A': οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν

La primera línea comienza con tres términos que se colocan en orden inverso al comienzo de la última línea. (También se puede considerar que el οὗτος ἦν del escritor resume ἦν ὁ λόγος καὶ ὁ λόγος ἦν.) La unidad quiástica termina con la repetición de πρὸς τὸν θεόν. La frase central, el punto clave, tiene tres características únicas: (1) Dios está escrito en nominativo, un elemento repetido solo en el versículo 18 (μονογενὴς Θεὸς). (2) Dios se usa sin el artículo. (3) El verbo se coloca en aposición a Dios. Entonces, θεὸς ἦν ὁ λόγος y ἦν ὁ λόγος y ὁ λόγος ἦν.

Significado
El pensamiento completo expresado en los versículos 1-2 combina la unión y existencia de la Palabra y Dios. Los recursos literarios fortalecen y explican simultáneamente la naturaleza de la unión y la existencia. También se asocia con el final del Prólogo:

Nadie ha visto jamás a Dios; el único Dios, que está al lado del Padre, él lo ha dado a conocer.
(Juan 1:18 NVI)

Dado que πρὸς τὸν θεόν puede entenderse como "hacia" o "hacia Dios", se sigue que la Palabra "(regresa) al lado del Padre". 14En términos del versículo 18, πρὸς τὸν θεόν alude a que la Palabra ve o se enfrenta a Dios. Es decir, nadie sino el Verbo que era πρὸς τὸν θεόν y era Dios ha visto a Dios.

Por otro lado, el centro del quiasmo carece de la dinámica de πρὸς. En cambio, el verbo está en aposición con Dios indicando una unión más cercana o más íntima mientras permanece en silencio acerca de todo lo que hace la Palabra . (El tema de la creación se trata en el versículo 3).

Si ἐν ἀρχῇ alude a Génesis, Juan insiste en que la unión y existencia del Verbo debe ser πρὸς τὸν θεόν. Por lo tanto, si el lector considera el logos como " y Dios dijo... " como en Génesis, entonces πρὸς τὸν θεόν describe que la Palabra regresó después de que Dios habló (como en Isaías 55:11 ). En términos de Génesis, en el principio Dios creó los cielos y la tierra , es un resumen de la creación, un patrón que sigue el Prólogo. La Palabra estaba y está en unión con Dios antes de que se den detalles de la creación. Este tipo de apertura es común en la narrativa hebrea donde es "una forma hebrea característica de resumir toda la historia antes de dar los detalles".15

Considerado a la luz de los dispositivos literarios del Antiguo Testamento, la expectativa de estrofas repetidas (A/A') es una de paralelismo climático que "describe la relación semántica entre líneas que forman una progresión o clímax" "En lugar de simplemente repetir el sentido 16de la primera línea por el uso de términos sinónimos, expresa gradación: la segunda línea intensifica, especifica o completa en algún aspecto esencial el pensamiento o sentimiento expresado en la primera línea " . 17Sin embargo, John invirtió el orden esperado:

A: ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος [καὶ ὁ λόγος ἦν] πρὸς τὸν θεόν
A': οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν

A diferencia del típico paralelismo hebreo, el Prólogo coloca la línea intensificada primero. Esto tiene el efecto de dar un énfasis adicional a la Palabra, que también fue puesta delante de Dios. Esto se sigue en todo momento. Es la Palabra que estaba con Dios (1); fue la agencia de la creación (3-5); fue testificado por Juan (6-8); era la luz verdadera (9); volvió en sí, y fue rechazado por los suyos (10-11); dio autoridad para llegar a ser hijos de Dios (12-13); se hizo carne y reveló su gloria y fue lleno de gracia y de verdad (14); fue antes de Juan (15); da gracia sobre gracia (16); es la agencia de la gracia y la verdad (17); está en el seno del Padre; da a conocer y/o lleva a otros al Padre (18).

Comparando el primer pensamiento del Prólogo (1-2) con el último (18), se destacan dos aspectos. Primero, la declaración del Padre tiene lugar literalmente dentro del Prólogo:

Verses 1-2 Verse 18
ὁ λόγος μονογενὴς θεὸς
τὸν θεόν τοῦ πατρὸς

En segundo lugar, la progresión típica de las estrofas repetidas ausentes en el versículo 2 se encuentra en el versículo 18, donde la combinación de Palabra y verbo (la Palabra que era Dios) progresó para completar el pensamiento: la Palabra que era Dios es ahora el μονογενὴς Θεὸς que es ἐξηγέομαι el Padre.

Verse 1 Verse 18
ὁ λόγος ἦν μονογενὴς θεὸς ἐξηγέομαι

Conclusión
En los versículos 1-2, Juan usó la estructura para hacer una declaración de la unidad de la Palabra con Dios mientras que al mismo tiempo mostraba la existencia concurrente de la Palabra con Dios de una manera que hace que la Palabra sea el punto focal de la apertura. Esto marca el tono del Prólogo: se trata de la Palabra.

El pensamiento principal en los versículos 1 y 2 es la estrecha unidad, el Verbo era Dios lo que presagia el tema principal del Prólogo: hacerse hijos de Dios. Es decir, los que creen entran en esta unidad como hijos de Dios. El medio por el cual esto es posible es el μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν que ἐξηγήσατο el Padre.


Notas:
1. Paralelismo escalonado: Ernst Haenchen, A Commentary on the Gospel of John , Traducido por Robert W. Funk, Editado por Robert W. Funk con Ulrich Busse, Fortress Press, 1984, Volumen 1, p. 110; Paralelismo inverso: Nils Lund, The Influence of Chiasmus upon the Structure of the Gospels , Anglican Theological Review 13, No. 1 (enero de 1931), p. 42
2. R. Alan Culpepper, The Pivot of John's Prologue , New Testament Studies, volumen 27, número 1, octubre de 1980, pág. 9
3. Ibíd., pág. 10
4. Ronald E. Man, The Value of Chiasm for New Testament Interpretation , Bibliotheca Sacra, volumen 141, abril-junio de 1984, número 562, p. 146
5. Juan Breck,Quiasmo Bíblico: Explorando la Estructura para el Significado , Boletín Teológico Bíblico, xvii, 2, 1987, p. 71
6. James L. Bailey y Lyle D. Vander Broek, Formas literarias en el Nuevo Testamento , SPCK, 1992, p. 52
7. Mary H. Schertz y Peter B. Yoder, Ver el texto: Exégesis para estudiantes de griego y hebreo , Abingdon Press, 2001, p. 54
8. Culpepper, pág. 15. Algunos comentaristas ven que el pivote consiste en la totalidad de los versículos 12-13. ME Boismard, OP St. John's Prologue , traducido por Carisbrooke Dominicans, Newman Press, 1957, puede haber sido el primero en hacer esta observación.
9. "La correspondencia entre el principio y el final del prólogo es probablemente el punto más ampliamente aceptado en la hipótesis de una estructura quiástica". Culpepper, pág. 9
10. Mary H. Schertz y Peter B. Yoder, pág. 55
11. Fredrick William Danker, Un léxico griego-inglés del Nuevo Testamento y otra literatura cristiana primitiva , The University Chicago Press, 2000, p. 873
12. Peter F. Ellis, The Genius of John , The Liturgical Press, 1984 p. 21
13. Francis J. Moloney, Comenzando las Buenas Nuevas: Un Enfoque Narrativo , Wipf & Stock Publishers, 1992, p. 138
14. ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς también puede traducirse como "el que está en el seno del Padre". Además, Robert G. Hall muestra cómo el versículo 18 puede traducirse como Nadie ha visto jamás a Dios; μονογενὴς θεὸς, el que es, se ha llevado a sí mismo al seno del Padre. Robert G. Hall, "The Reader as Apocalyptist", John's Gospel and Intimations of the Apocalyptic, editado por Catrin H. Williams y Christopher Rowland, Bloomsbury Publishing, 2013, p. 268.
15. HC Leopold DD, Exposición de Génesis , Baker Book House, 1960, Volumen II, p. 770. Como resumen de la obra de la creación, es similar a la afirmación de Pablo:sin embargo, para nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien proceden todas las cosas y por quien nosotros existimos, y un solo Señor, Jesucristo, a través de quien son todas las cosas y por medio de quien nosotros existimos. (1 Corintios 8:6)
16. Mary H. Schertz y Peter B. Yoder, pág. 51
17. John Breck, The Shape of Biblical Language , St. Vladimir's Seminary Press, 1994, p. 23