¿Pronunciación correcta de Kvothe de Kingkiller Chronicles?

He entrado en un debate con algunos amigos míos sobre cómo pronunciar correctamente el nombre de Kvothe, el protagonista de Kingkiller Chronicles de Patrick Rothfuss .

Me parece recordar, pero no puedo encontrar, a Kvothe diciendo que su nombre se pronuncia como "Quothe". Algunos de mis amigos insisten en que tanto el sonido de la k como el de la v se pronuncian explícitamente, como se hace al principio del verbo kvetch .

¿Cuál es la forma correcta de pronunciar Kvothe y por qué?

De hecho, pensé que dijo que su nombre no se pronunciaba como 'quote'.
Casi como Quothe, como dice Micah a continuación
Está en el capítulo 7 del primer libro: "Mi nombre es Kvothe, se pronuncia casi igual que 'Quothe'".
Kvothe el Cuervo: Nunca más.

Respuestas (2)

Patrick Rothfuss, el autor de Kingkiller Chronicles, dice:

Pregúntele al autor #4: ¿Cómo pronuncio el nombre de Kvothe?

El sonido inicial "kv" en "Kvothe" no aparece en inglés estándar tan a menudo. Pero sí aparece en el término yiddish "kvetch".

La "o" es lo mismo que en "rollo" o "agujero".

La "e" es muda.

Si lo has estado pronunciando mal, no te preocupes. No estás solo.

...

Puse esa parte justo al principio de su historia. “Mi nombre es Kvothe, se pronuncia casi igual que 'Quothe'”.

Kv + Cotización = Kvothe. Simple.

¿De qué es Quothe? ¿Es un personaje de una obra de ciencia ficción o qué? ¿Se supone que debemos saber cómo se pronuncia Quothe? Si la e es muda, supongo que se pronunciaría como la palabra inglesa quoth, como en "quoth the raven". ¿O Quothe se pronuncia con th sonora como en desprecio?
Si la 'e' es muda, entonces es "Quoth", como en Quoth the Raven "Nevermore". Haciendo Kvothe "Ka-Voth" con el "oth" sonando como el final de quoth y no como "goth" muy enmascarado.
@BinaryWorrier No, si la e es silenciosa, lo más probable es que tenga la intención de rimar con odio (donde la e también es silenciosa). Una e muda al final de una palabra en inglés generalmente indica que la sílaba precedente es larga, pero también que la consonante precedente (si es una fricativa y ortográficamente ambigua, como ⟨th⟩, que puede representar tanto /θ/ como /ð/ o ⟨s⟩, que representa tanto /s/ como /z/). Esto se debe a que las fricativas se expresaron intervocalmente en inglés antiguo/medio y permanecieron así incluso cuando desapareció la e final. Así que lo más probable es /kvəʊð/, no /kvəʊθ/. Definitivamente no /kvɔθ/, no.

Creo que la mejor explicación en realidad proviene de The Wise Man's Fear, página 313

"Ka-voth-ee". Leyó lentamente, luego giró el sobre hacia mí para que pudiera ver el frente.

(Anverso de la carta)

Era la letra de Denna. "Es Kvothe, en realidad", dije distraídamente. "La e es muda".

Según las correcciones de Kvothe, creo que es seguro suponer que la pronunciación correcta sería Ka-voth con el oth sonando como Quoth.

Creo que la "a" entre la k y la v también es una mala pronunciación que solo se usa porque ese grupo de consonantes no es familiar para los angloparlantes. La cita de Micah del autor parece indicar que la pronunciación prevista es monosilábica.